You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde/experimental/tqtinterface/qt4/translations/qt_ru.ts

2224 lines
70 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QAccel</name>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Пробел</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Стрелка вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Стрелка вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Стрелка вниз</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
<translation>Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
<translation>Остановить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
<translation>Воспроизвести предыдущее</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
<translation>Воспроизвести следующее</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Избранное</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Запустить (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Запустить (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 не определено</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous &quot;%1&quot; not handled</source>
<translation>Неоднозначное &quot;%1&quot; не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Page Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Page Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Number Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>System Request</source>
<translation>Системный запрос</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget tqlayout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Программный модуль &apos;%1&apos; требует Qt %2, найдена версия Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAquaStyle</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>&amp;Тон:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Насыщенность:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Яркость:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Красный:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Зелёный:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>С&amp;иний:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Основные цвета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Собственные цвета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Выбрать собственные цвета &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Добавить к собственным цветам</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Выбрать цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Правда</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Ложь</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Что это такое?</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помошь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtons</name>
<message>
<source>Yes to All</source>
<translation>Да для всех</translation>
</message>
<message>
<source>OK to All</source>
<translation>Ок для всех</translation>
</message>
<message>
<source>No to All</source>
<translation>Нет для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel All</source>
<translation>Отмена для всех</translation>
</message>
<message>
<source> to All</source>
<translation>для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Отладочное сообщение:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Предупреждение:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Критическая ошибка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read from the file</source>
<translation>Не удается прочитать из файла</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write to the file</source>
<translation>Не удается записать в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Нет прав</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
<translation>Слишком много открытых файлов</translation>
</message>
<message>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Именно такого файла или каталога нет</translation>
</message>
<message>
<source>No space left on tqdevice</source>
<translation>Нет места на диске</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Копировать или переместить файл</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Открытие: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Запись: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>&amp;Искать в:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Тип файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>Вверх на один уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Создать новый каталог</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Подробный вид</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Предварительный просмотр информации о файле</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Предварительный просмотр содержимого файла</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Чтение-запись</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Только чтение</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Только запись</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Нет доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Ссылка на файл</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Ссылка на каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Ссылка на спецфайл</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Спецфайл</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>О&amp;бновить</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>По &amp;имени</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>По &amp;размеру</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>По &amp;дате</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Не упорядочивать</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Упорядочить</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Показать &amp;скрытые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>каталог</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>ссылка</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Удалить %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Новый каталог 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Новый каталог</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Новый каталог %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Найти каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Каталоги</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Файл не найден.
Проверьте правильность пути и имени файла.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation type="obsolete">Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
<translation type="obsolete">Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Select a Directory</source>
<translation type="obsolete">Выбрать каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFont</name>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Латинский</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Греческий</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Кириллица</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Армянский</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Грузинский</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Рунический</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Огам</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Иврит</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Арабский</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>Сирийский</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>Деванагари</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Бенгальский</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Ория</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Тамильский</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Телугу</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>Каннада</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Малайялам</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Тайский</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Лаосский</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Тибетский</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Кхмерский</translation>
</message>
<message>
<source>Han</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>Хангул</translation>
</message>
<message>
<source>Bopomofo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Эфиопский</translation>
</message>
<message>
<source>Cherokee</source>
<translation>Ирокезский</translation>
</message>
<message>
<source>Canadian Aboriginal</source>
<translation>Канадский аборигенный</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation>Монгольский</translation>
</message>
<message>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Валютные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Буквенные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Number Forms</source>
<translation>Числовые знаки</translation>
</message>
<message>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Математические операторы</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Symbols</source>
<translation>Технические символы</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Symbols</source>
<translation>Геометрические символы</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Разнообразные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Enclosed and Square</source>
<translation>Вложенные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Braille</source>
<translation>Символы Брайля</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Юникод</translation>
</message>
<message>
<source>SpacingModifiers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>CombiningMarks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tagalog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hanunoo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Buhid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tagbanwa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Katakana Half-Width Forms</source>
<translation>Katakana c половинными формами</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Japanese)</source>
<translation>Han (Японский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Simplified Chinese)</source>
<translation>Han (упрощенный Китайский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Traditional Chinese)</source>
<translation>Han (традиционный Китайский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Korean)</source>
<translation>Han (Корейский)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Script</source>
<translation>Неизвестный скрипт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>&amp;Стиль шрифта</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Эффекты</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>&amp;Перечеркивать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>П&amp;одчеркивать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation type="obsolete">&amp;Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Пример</translation>
</message>
<message>
<source>Scr&amp;ipt</source>
<translation>&amp;Набор</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Выбрать шрифт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Обнаружен узел %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Узел обнаружен</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Соединение с узлом установлено</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Соединение разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Отказано в соединении с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Ошибка соединения с узлом:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Ошибка входа в систему:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка просмотра каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка смены каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка загрузки файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка отправки файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка удаления файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка создания каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка удаления каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Нет соединения</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Отказано в соединении передачи данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHeader</name>
<message>
<source>%1</source>
<translation type="obsolete">%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Неверная длина данных</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>Ошибка HTTP-запроса</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Обнаружен узел %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Узел обнаружен</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Соединение с узлом установлено</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Соединение разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Request aborted</source>
<translation>Запрос отменен</translation>
</message>
<message>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Не выбран сервер для подключения</translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Неожиданный разрыв соединения сервером</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Получен некорректный HTTP-заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Некорректный HTTP-ответ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalFs</name>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Невозможно переименовать
%1
в
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Невозможно открыть
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Невозможно записать
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Невозможно просмотреть каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Невозможно создать каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Невозможно удалить файл или каталог
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>Выровнять</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>Настроить...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation type="obsolete">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>П&amp;овторить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore</source>
<translation>&amp;Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded tqdevices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Эта программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - это C++ GUI инструментарий для разработки многоплатформенных приложений.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt обеспечивает переносимость на уровне исходного кода между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми основными версиями Unix.&lt;br&gt;Qt также доступен для встраиваемых систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt является продуктом Trolltech. Посетите &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; для получения более подробной информации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Да для &amp;всех</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;Нет для всех</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Операция прервана пользователем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TQT_BASE_OBJECT_NAME</name>
<message>
<source>On The Spot</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>локальный</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Алиасы: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Location</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Printer settings</source>
<translation>Настройки печати</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation>Цветная печать</translation>
</message>
<message>
<source>Print in grayscale</source>
<translation>В оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<source>Print destination</source>
<translation>Направление печати</translation>
</message>
<message>
<source>Print to printer:</source>
<translation>Печать на принтер:</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Узел</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<source>Print to file:</source>
<translation>Печать в файл:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Печатать все</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Печатать диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>From page:</source>
<translation>Со страницы:</translation>
</message>
<message>
<source>To page:</source>
<translation>До страницы:</translation>
</message>
<message>
<source>Print first page first</source>
<translation>Начать с первой страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation>Начать с последней страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
<translation>Число копий:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation>Формат бумаги</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Книжный</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Альбомный</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210x297 мм, 8.26x11.7 дюйм)</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176x250 мм, 6.93x9.84 дюйм)</translation>
</message>
<message>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
<translation>Executive (7.5x10 дюйм, 191x254 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
<translation>Legal (8.5x14 дюйм, 216x356 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
<translation>Letter (8.5x11 дюйм, 216x279 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Printer</source>
<translation>Настройки принтера</translation>
</message>
<message>
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
<translation>Файлы PostScript (*.ps);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation>Печатать выделенное</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>ошибок не произошло</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>использовались отключенные возможности</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>ошибочный синтаксис класса символа</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>ошибочный синтаксис упреждающего чтения</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>ошибочный синтаксис многократного чтения</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation>некорректное восьмеричное значение</translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation>отсутствует левый разделитель</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation>неожиданный конец</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation>достигнуто внутреннее ограничение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this record?</source>
<translation>Удалить эту запись?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Не сохранять изменения?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Вы&amp;резать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTitleBar</name>
<message>
<source>System Menu</source>
<translation>Системное меню</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation>Свернуть в заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation>Восстановить из заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Развернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Больше...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает создание новых каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(неизвестно)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWSDecoration</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation type="obsolete">&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation type="obsolete">&amp;Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation type="obsolete">&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation type="obsolete">&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation type="obsolete">Р&amp;азвернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="obsolete">Windows</translation>
</message>
<message>
<source>KDE</source>
<translation type="obsolete">KDE</translation>
</message>
<message>
<source>KDE2</source>
<translation type="obsolete">KDE2</translation>
</message>
<message>
<source>BeOS</source>
<translation type="obsolete">BeOS</translation>
</message>
<message>
<source>Hydro</source>
<translation type="obsolete">Hydro</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisButton</name>
<message>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Что это?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Вперед &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Р&amp;азвернуть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Расположить &amp;поверх всех окон</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Свернуть в за&amp;головок</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>Восстановить из за&amp;головка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>ошибки отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>ошибка инициирована пользователем</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>неожиданный конец файла</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>определен более, чем один тип документов</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа элемента произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>несоответствие тегов </translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
<translation>неожиданный символ</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>некорректное имя директивы</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр version</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>некорректное значение параметра standalone</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр encoding или параметр standalone</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр standalone</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа типа документа произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
<translation>ожидается символ</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа комментария произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа ссылки произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>ссылка на основные внутренние определения не разрешена в DTD</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>ссылка на основные внутренние определения, обработанная извне, не разрешена в значении атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>ссылка на основные внутренние определения, обработанная извне, не разрешена в DTD</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>неанализированная ссылка на определение в неправильном контексте</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
<translation>рекурсивные определения</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>ошибка в тексте описания внешнего определения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMultiLineEdit</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Paste special...</source>
<translation>Специальная вставка...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
</TS>