|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
#
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:47+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:2
|
|
|
msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
|
|
|
msgstr "KTTSD као прикључак за KTextEditor"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:4
|
|
|
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
|
|
|
msgstr "Додаје ставку менија за изговарање текста"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "Sentence Boundary Detector"
|
|
|
msgstr "Детектор граница реченице"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
|
|
|
msgstr "Филтерски прикључак KTTS-а за откривање граница реченице"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "String Replacer"
|
|
|
msgstr "Замењивач знаковних низова"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
|
|
|
msgstr "Генерички филтерски прикључак KTTS-а за замену знаковних низова"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "Talker Chooser"
|
|
|
msgstr "Бирач говорника"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
|
|
|
msgstr "Генерички филтерски прикључак KTTS-а за бирач говорника"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "XML Transformer"
|
|
|
msgstr "XML трансформатор"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
|
|
|
msgstr "Генерички филтерски прикључак KTTS-а за трансформацију XML-а"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:2
|
|
|
msgid "Text-to-Speech"
|
|
|
msgstr "Текст-у-говор"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:4
|
|
|
msgid "Text-to-Speech Control Module"
|
|
|
msgstr "Контролни модул за текст-у-говор"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;text;to;speech;speak;synthesizer;"
|
|
|
"synth;festival;command;freetts;proklam;via;voice;"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;text;to;speech;speak;synthesizer;"
|
|
|
"synth;festival;command;freetts;proklam;via;voice;текст;говор;наредба;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:2
|
|
|
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
|
|
|
msgstr "Систем текст-у-говор изгледа да функционише исправно."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kttsd/kttsd.desktop:2 libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "KTTSD"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kttsd/kttsd.desktop:3
|
|
|
msgid "TDE Text To Speech Daemon"
|
|
|
msgstr "TDE-ов демон за текст-у-говор"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:2
|
|
|
msgid "kttsjobmgrpart"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:4
|
|
|
msgid "TDE Text-to-speech Job Manager"
|
|
|
msgstr "TDE-ов менаџер послова за текст-у-говор"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:2
|
|
|
msgid "KTTSMgr"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:4
|
|
|
msgid "Text-to-Speech Manager"
|
|
|
msgstr "Менаџер за текст у говор"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:6
|
|
|
msgid "TDE Text-to-speech Manager"
|
|
|
msgstr "TDE-ов менаџер за текст у говор"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "KTTSD aKode Plugin"
|
|
|
msgstr "aKode прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "KTTSD aKode audio plugin"
|
|
|
msgstr "aKode аудио прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "KTTSD ALSA Plugin"
|
|
|
msgstr "ALSA прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
|
|
|
msgstr "ALSA аудио прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "KTTSD Arts Plugin"
|
|
|
msgstr "Arts као прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "KTTSD aRts audio plugin"
|
|
|
msgstr "Arts као аудио прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "KTTSD GStreamer Plugin"
|
|
|
msgstr "GStreamer као прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "KTTSD GStreamer audio plugin"
|
|
|
msgstr "GStreamer као аудио прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: players/kttsd_audioplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "Audio Plugin for KTTSD"
|
|
|
msgstr "Аудио прикључак за KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
msgstr "Наредба"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "Generic speech synthesizer from command line"
|
|
|
msgstr "Генерички синтетизатор говора из командне линије"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "Epos TTS Synthesis System"
|
|
|
msgstr "Систем за синтезу Epos TTS"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "Epos TTS speech synthesizer"
|
|
|
msgstr "Синтетизатор говора Epos TTS"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Festival Interactive"
|
|
|
msgstr "Синтетизатор говора Festival"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "Festival speech synthetizer"
|
|
|
msgstr "Синтетизатор говора Festival"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Festival Lite (flite)"
|
|
|
msgstr "Синтетизатор говора Festival Lite (flite)"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
|
|
|
msgstr "Синтетизатор говора Festival Lite (flite)"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "FreeTTS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "FreeTTS speech synthesizer"
|
|
|
msgstr "Синтетизатор говора FreeTTS"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2
|
|
|
msgid "Hadifix"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:4
|
|
|
msgid "German hadifix text-to-speech system"
|
|
|
msgstr "Hadifix, немачки систем за текст-у-говор"
|