You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
234 lines
6.0 KiB
234 lines
6.0 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:47+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:2
|
|
msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za KTextEditor"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: app-plugins/kate/tdetexteditor_kttsd.desktop:4
|
|
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
|
|
msgstr "Dodaj menijski vnos za govorjenje besedila"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2
|
|
msgid "Sentence Boundary Detector"
|
|
msgstr "Detektor meje stavkov"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:4
|
|
msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
|
|
msgstr "Filtrni vstavek KTTS za zanavanje mej stavka"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2
|
|
msgid "String Replacer"
|
|
msgstr "Zamenjevalnik nizov"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:4
|
|
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
|
|
msgstr "Filtrni vstavek KTTS za generični zamenjevalnik nizov"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2
|
|
msgid "Talker Chooser"
|
|
msgstr "Izbirnik govornika"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:4
|
|
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
|
|
msgstr "Filtrni vstavek KTTS za generični izbirnik govorca"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2
|
|
msgid "XML Transformer"
|
|
msgstr "Pretvornik XML"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:4
|
|
msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
|
|
msgstr "Filtrni vstavek KTTS za generično preoblikovanje XML"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:2
|
|
msgid "Text-to-Speech"
|
|
msgstr "Besedilo v govor"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:4
|
|
msgid "Text-to-Speech Control Module"
|
|
msgstr "Nadzorni modul besedila v govor"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:6
|
|
msgid ""
|
|
"kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;text;to;speech;speak;synthesizer;"
|
|
"synth;festival;command;freetts;proklam;via;voice;"
|
|
msgstr ""
|
|
"kttsd;kcmkttsmgr;kttsmgr;tts;ttsd;ktts;besedilo;v;govor;govori;sintetizator;;"
|
|
"festival;ukaz;freetts;proklam;preko;glas;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:2
|
|
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
|
|
msgstr "Sistem besedila v govor očitno deluje pravilno."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kttsd/kttsd.desktop:2 libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
|
|
msgid "KTTSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kttsd/kttsd.desktop:3
|
|
msgid "TDE Text To Speech Daemon"
|
|
msgstr "Demon TDE za besedilo v govor"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:2
|
|
msgid "kttsjobmgrpart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:4
|
|
msgid "TDE Text-to-speech Job Manager"
|
|
msgstr "Upravitelj opravil besedila v govor za TDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:2
|
|
msgid "KTTSMgr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:4
|
|
msgid "Text-to-Speech Manager"
|
|
msgstr "Upravitelj besedila v govor"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kttsmgr/kttsmgr.desktop:6
|
|
msgid "TDE Text-to-speech Manager"
|
|
msgstr "Upravitelj besedila v govor v TDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:2
|
|
msgid "KTTSD aKode Plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za aKode"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: players/akodeplayer/kttsd_akodeplugin.desktop:4
|
|
msgid "KTTSD aKode audio plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za zvok v aKode"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2
|
|
msgid "KTTSD ALSA Plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za ALSA"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:4
|
|
msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za zvok v ALSA"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:2
|
|
msgid "KTTSD Arts Plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za aRts"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: players/artsplayer/kttsd_artsplugin.desktop:4
|
|
msgid "KTTSD aRts audio plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za zvok v aRts"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:2
|
|
msgid "KTTSD GStreamer Plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za GStreamer"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: players/gstplayer/kttsd_gstplugin.desktop:4
|
|
msgid "KTTSD GStreamer audio plugin"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za zvok v GStreamer"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: players/kttsd_audioplugin.desktop:2
|
|
msgid "Audio Plugin for KTTSD"
|
|
msgstr "Vstavek KTTSD za zvok"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Ukaz"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:4
|
|
msgid "Generic speech synthesizer from command line"
|
|
msgstr "Generični sintetizator govora iz ukazne vrstice"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2
|
|
msgid "Epos TTS Synthesis System"
|
|
msgstr "Sistem sinteze besedila v govor Epos"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:4
|
|
msgid "Epos TTS speech synthesizer"
|
|
msgstr "Sintetizator besedila v govor Epos"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Festival Interactive"
|
|
msgstr "Sintetizator govora Festival"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:4
|
|
msgid "Festival speech synthetizer"
|
|
msgstr "Sintetizator govora Festival"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Festival Lite (flite)"
|
|
msgstr "Sintetizator govora Festival Lite (flite)"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:4
|
|
msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
|
|
msgstr "Sintetizator govora Festival Lite (flite)"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2
|
|
msgid "FreeTTS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:4
|
|
msgid "FreeTTS speech synthesizer"
|
|
msgstr "Sintetizator govora FreeTTS"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2
|
|
msgid "Hadifix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:4
|
|
msgid "German hadifix text-to-speech system"
|
|
msgstr "Nemški sistem besedila v govor hadifix"
|