You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/el.po

180 lines
4.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "Ξύπνησε"
#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "Ένα απλό, ρυθμιζόμενο ξυπνητήρι"
#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
#, fuzzy
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Κλώνος του περιβάλλοντος χρήσης AlsaPlayer"
#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "Κλώνος του περιβάλλοντος χρήσης AlsaPlayer"
#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr ""
#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "Ένα όμορφο, ομαλό καλειδοσκόπιο"
#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr ""
#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "Το γραφικό περιβάλλον dead man"
#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr ""
#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "Πρόσθετο λίστας αναπαραγωγής Dub"
#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr ""
#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "Επιπλέοντα καλειδοσκόπια"
#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "Τυχερός αναγνώστης ετικετών"
#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "Μαντεύει τις πληροφορίες ετικέτας από το όνομα του αρχείου"
#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "Στίχοι"
#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "Εμφανίζει τους στίχους για το τρέχον τραγούδι"
#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr ""
#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr "Η απόλυτα-ρυθμιζόμενη οπτικοποίηση"
#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "Τρέλα"
#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr ""
"Ένα περίεργο και ενοχλητικό καλειδοσκόπιο που μετακινεί τα παράθυρά σας"
#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr ""
#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "Λίστα αναπαραγωγής με αυτόματη ταξινόμηση"
#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "Ρυθμιζόμενη ταχύτητα αναπαραγωγής"
#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "Κάνει την ταχύτητα αναπαραγωγής να ρυθμίζεται μέσω ενός ολισθητή"
#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr ""
#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "Οπτικοποίηση του Noatun"
#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr ""
#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "Μια οπτικοποίηση με την οποία μπορεί να παίζεις για ώρες."
#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr ""
#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "Προσαρμογή από το Infinity για το XMMS"
#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "Σύλληψη wave"
#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "Σύλληψη σε αρχείο wave"