You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/it.po

179 lines
4.0 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-plugins-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "Sveglia"
#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "Un allarme semplice e personalizzabile"
#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer"
#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "Clone UI di AlsaPlayer"
#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr "Monoscopio sbiadente"
#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "Un monoscopio carino e sbiadente"
#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr "Ciarlatano"
#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "L'interfaccia per l'uomo duro"
#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr "Doppiare"
#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "Plugin per le Playlist di Dub"
#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Legione Straniera Francese"
#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "Floating Scopes"
#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "Lettore Tag Lucky"
#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "Indovina le informazioni dei tag dal nome del file"
#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "Testi"
#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "Mostra il testo della canzone corrente"
#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr "Nexscope"
#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr "Un visualizzatore ultra personalizzabile"
#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "Pazzia"
#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "Uno strano e scocciante \"scope\" che muove le tue finestre"
#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr "Obliquo"
#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "Raccoglie automaticamente la lista di selezione"
#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "Modificatore di velocità di riproduzione"
#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "Permette di modificare la velocità di riproduzione tramite una barra"
#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr "Sinescopio"
#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "Visualizzazione di Noatun"
#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr "Tippercanoe"
#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "Una visualizzazione con cui puoi giocare per ore."
#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr "Tessuto"
#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "Preso da Infinity di XMMS"
#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "Cattura in wav"
#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "Cattura su di file wave"