You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/ta.po

178 lines
5.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "எழுந்திருத்தல்"
#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "எளிய, தனிப்பயனாக்கு எச்சரிக்கை மணி"
#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Alsa இயக்கி"
#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "Alsaஇயக்கி UI clone"
#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr "கறை செயற்பரப்பு"
#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "அழகான ஒரே வண்ண நிறமாற்றம்"
#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr "சர்லதான்"
#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "இறந்த மனிதனின் இடைமுகம்"
#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr "பதிவு"
#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "இயங்குபட்டியல் சொருகுப்பொருளை பதிவு செய்"
#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "பிரான்சு வெளியிடம்"
#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "மிதவு வரையெல்லைகள்"
#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "லக்கி ஒட்டு வாசிப்பாளர்"
#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "கோப்பு பெயரில் இருந்து கட்டளை தகவலை கண்டுபிடிக்கிறது"
#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "பாடல்வரிகள்"
#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "இப்போதைய பாடலின் வரிகளை காட்டு"
#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr "Nex வரையெல்லை"
#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr "அல்ட்ரா-தனிப்பயனாக்கு காட்சியமைப்புகள்"
#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "முட்டாள்தனம்"
#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "ஒரு புதிரான வரையெல்லை உங்கள் சாளரத்தை நகர்த்துகிறது"
#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr "சாய்வான"
#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "தானாகாவே-சேர்க்கும் வாசிப்புப் பட்டியல்"
#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "அடர்வு வாசிப்பு வேகம்"
#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "ஸ்லைடருடன் வாசிப்பு வேகத்தை சரிபார்க்க கூடிய வகையில் அமைக்கிறது"
#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr "ஸ்னஸ்வரையெல்லை"
#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "நோடன் காட்சியமைப்பு"
#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr "டிப்கானோ"
#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "நீங்கள் பலநேரம் வாசிக்கக்கூடிய காட்சியமைப்பு."
#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr "டைலர்"
#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "XMMS-ல் இருந்து முடிவில்லாத்து நுழைக்கப்பட்டது"
#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "அலை கவர்தல்"
#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "அலைக்கோப்புக்கு கவர்தல்"