You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/el.po

250 lines
7.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:2
msgid "Kate C/C++ Symbol Viewer"
msgstr "Προβολέας συμβόλων Kate C/C++"
#. Comment
#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:4
msgid "This plugin extracts and shows C/C++ symbols from source"
msgstr ""
"Αυτό το πρόσθετο εξάγει και εμφανίζει σύμβολα C/C++ από τον πηγαίο κώδικα"
#. Name
#: filelistloader/katefll.desktop:2
msgid "KateFLL"
msgstr ""
#. GenericName
#: filelistloader/katefll.desktop:4
msgid "Text Editor /FLL"
msgstr "Επεξεργαστής κειμένου /FLL"
#. Name
#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:2
msgid "Kate FLL Init Plugin"
msgstr "Πρόσθετο αρχικοποίησης FLL του Kate"
#. Comment
#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:4
msgid ""
"Initializes Kate's opened files list with those URLs stored within an \"init "
"script\""
msgstr ""
"Αρχικοποιεί τη λίστα ανοιγμένων αρχείων του Kate με αυτά τα URL που είναι "
"αποθηκευμένα σε ένα \"αρχείο εντολών αρχικοποίησης\""
#. Name
#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:2
msgid "Kate File List Loader"
msgstr "Φορτωτής λίστας αρχείων για το Kate"
#. Comment
#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:4
msgid "Store Kate's file list on disc"
msgstr "Αποθήκευση της λίστας αρχείων του Kate στο δίσκο"
#. Name
#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:2
msgid "Kate File Templates"
msgstr "Αρχείο προτύπων του Kate"
#. Comment
#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:4
msgid "Create new files from templates in the Kate text editor"
msgstr "Δημιουργία νέων αρχείων από πρότυπα στον επεξεργαστή κειμένου Kate"
#. Name
#: helloworld/katehelloworld.desktop:2
msgid "My First Kate Plugin"
msgstr "Το πρώτο μου πρόσθετο για το Kate"
#. Comment
#: helloworld/katehelloworld.desktop:4
msgid "Your short description about the plugin goes here"
msgstr "Η σύντομη περιγραφή του προσθέτου σας πηγαίνει εδώ"
#. Name
#: htmltools/katehtmltools.desktop:2
msgid "Kate HTML Tools"
msgstr "Εργαλεία HTML του Kate"
#. Comment
#: htmltools/katehtmltools.desktop:4
msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
msgstr "Διευκόλυνση της εισαγωγής HTML tags"
#. Name
#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:2
msgid "Kate InsertCommand"
msgstr "Εισαγωγή εντολών του Kate"
#. Comment
#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:4
msgid "Insert shell command output into a document"
msgstr "Εισαγωγή εξόδου κάποιας εντολής σε ένα έγγραφο"
#. Name
#: kate-plugins.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Kate Plugins"
msgstr "Πρόσθετο Make του Kate"
#. Name
#: katesort/katesort.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Kate Sort"
msgstr "Δείγματα Kate"
#. Comment
#: katesort/katesort.desktop:4
msgid "Sort file or selection"
msgstr ""
#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:2
msgid "Kate Javascript Console Window"
msgstr "Παράθυρο κονσόλας Javascript του Kate"
#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:2
msgid "Select Smallest Enclosing Block"
msgstr "Επιλογή του μικρότερου περικλυόμενου κομματιού"
#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:2
msgid "Kate KJS Test 1"
msgstr "Kate KJS δοκιμή 1"
#. Comment
#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:4
msgid "Test for the KJS Wrapper"
msgstr "Δοκιμή για το KJS Wrapper"
#. Name
#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:2
msgid "Kate Python Browser Plugin"
msgstr "Πρόσθετο περιηγητή Python του Kate"
#. Comment
#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:4
msgid "A Python browser plugin for Kate"
msgstr "Ένα πρόσθετο περιηγητή Python για το Kate"
#. Name
#: kpybrowser/kpybrowser.desktop:2
msgid "KPyBrowser"
msgstr ""
#. Name
#: make/katemake.desktop:2
msgid "Kate Make Plugin"
msgstr "Πρόσθετο Make του Kate"
#. Comment
#: make/katemake.desktop:4
msgid "Compile and parse error messages"
msgstr "Μεταγλώττιση και ανάλυση μηνυμάτων λάθους"
#. Name
#: modeline/katemodeline.desktop:2
msgid "Kate Modeline Plugin"
msgstr "Πρόσθετο Modeline του Kate"
#. Comment
#: modeline/katemodeline.desktop:4
msgid "Set document settings based on vim or emacs modelines"
msgstr ""
"Καθορισμός των ρυθμίσεων του εγγράφου βασισμένες στις modelines του vim ή "
"του emacs"
#. Name
#: openheader/kateopenheader.desktop:2
msgid "Kate OpenHeader"
msgstr "Άνοιγμα επικεφαλίδας του Kate"
#. Comment
#: openheader/kateopenheader.desktop:4
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
msgstr "Ανοίγει το αντίστοιχο αρχείο .h/[.cpp|.c]"
#. Name
#: scripts/html-tidy.desktop:2
msgid "HTML Tidy"
msgstr ""
#. Comment
#: scripts/html-tidy.desktop:4
msgid "Validates the current document via HTML Tidy"
msgstr "Ελέγχει την εγκυρότητα στο τρέχον έγγραφο μέσω του HTML Tidy"
#. Name
#: snippets/katesnippets.desktop:2
msgid "Kate Snippets"
msgstr "Δείγματα Kate"
#. Comment
#: snippets/katesnippets.desktop:4
msgid "Configurable Text-Snippets for Kate"
msgstr "Ρυθμιζόμενα δείγματα κειμένου για το Kate"
#. Name
#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:2
msgid "Kate Tab Bar Extension"
msgstr "Επέκταση γραμμής καρτελών του Kate"
#. Comment
#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:4
msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
msgstr "Προσθέτει μία γραμμή στηλοθέτη στο κύριο παράθυρο του Kate"
#. Name
#: textfilter/katetextfilter.desktop:2
msgid "Kate TextFilter"
msgstr "Φίλτρο κειμένου του Kate"
#. Comment
#: textfilter/katetextfilter.desktop:3
msgid "Easy text filtering"
msgstr "Εύκολο φιλτράρισμα κειμένων"
#. Name
#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:2
msgid "Kate XML Validation"
msgstr "Έλεγχος εγκυρότητας XML του Kate"
#. Comment
#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:4
msgid "Validates XML files using xmllint"
msgstr "Κάνει έλεγχο εγκυρότητας XML χρησιμοποιώντας το xmllint"
#. Name
#: xmltools/katexmltools.desktop:2
msgid "Kate XML Completion"
msgstr "Kate XML συμπλήρωση"
#. Comment
#: xmltools/katexmltools.desktop:4
msgid ""
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
msgstr ""
"Εμφανίζει στοιχεία (elements), ιδιότητες (attributes), τιμές ιδιοτήτων και "
"οντότητες (entities) που επιτρέπει το DTD"