You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/km.po

244 lines
8.7 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:2
msgid "Kate C/C++ Symbol Viewer"
msgstr "កម្មវិធី​មើល​និមិត្ត​សញ្ញា Kate C/C++"
#. Comment
#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:4
msgid "This plugin extracts and shows C/C++ symbols from source"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះស្រង់ចេញ ​និង​បង្ហាញ​និមិត្ត​សញ្ញា C/C++ ពី​ប្រភព"
#. Name
#: filelistloader/katefll.desktop:2
msgid "KateFLL"
msgstr ""
#. GenericName
#: filelistloader/katefll.desktop:4
msgid "Text Editor /FLL"
msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ /FLL"
#. Name
#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:2
msgid "Kate FLL Init Plugin"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ Kate FLL Init"
#. Comment
#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:4
msgid ""
"Initializes Kate's opened files list with those URLs stored within an \"init "
"script\""
msgstr ""
"ចាប់​ផ្ដើម​បញ្ជី​ឯកសារដែល​បាន​បើក​របស់ Kate ជា​មួយ​នឹង URLs ទាំង​នោះ​​ដែល​បាន​ទុក​ក្នុង \"ស្គ្រីប init\""
#. Name
#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:2
msgid "Kate File List Loader"
msgstr "កម្មវិធី​ផ្ទុក​បញ្ជី​ឯកសារ​របស់ Kate"
#. Comment
#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:4
msgid "Store Kate's file list on disc"
msgstr "​ទុក​បញ្ជី​ឯកសារ​របស់ Kate នៅ​ក្នុង​​ថាស"
#. Name
#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:2
msgid "Kate File Templates"
msgstr "ពុម្ព​ឯកសារ Kate"
#. Comment
#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:4
msgid "Create new files from templates in the Kate text editor"
msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ថ្មី​ចេញ​ពី​ពុម្ព​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​​និពន្ធ​​អត្ថបទ​របស់ Kate"
#. Name
#: helloworld/katehelloworld.desktop:2
msgid "My First Kate Plugin"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ Kate ដំបូង​របស់​ខ្ញុំ"
#. Comment
#: helloworld/katehelloworld.desktop:4
msgid "Your short description about the plugin goes here"
msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ​ដ៏​​​ខ្លី​របស់​អ្នក​អំពី​កម្មវិធី​ជំនួយ​ទៅ​ទីនេះ"
#. Name
#: htmltools/katehtmltools.desktop:2
msgid "Kate HTML Tools"
msgstr "ឧបករណ៍ Kate HTML"
#. Comment
#: htmltools/katehtmltools.desktop:4
msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
msgstr "ការ​បញ្ចូល​ដែល​បាន​​​សម្រួល​របស់​​ស្លាក HTML"
#. Name
#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:2
msgid "Kate InsertCommand"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​បញ្ចូល​របស់​ Kate"
#. Comment
#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:4
msgid "Insert shell command output into a document"
msgstr "បញ្ចូល​លទ្ធផល​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​សែល​​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​មួយ"
#. Name
#: kate-plugins.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Kate Plugins"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ Kate Make"
#. Name
#: katesort/katesort.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Kate Sort"
msgstr "អត្ថបទ​ខ្លីៗ​របស់ Kate"
#. Comment
#: katesort/katesort.desktop:4
msgid "Sort file or selection"
msgstr ""
#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:2
msgid "Kate Javascript Console Window"
msgstr "បង្អួច​កុងសូល​របស់ Kate Javascript"
#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:2
msgid "Select Smallest Enclosing Block"
msgstr "ជ្រើស​ប្លុក​ដែល​បាន​ព័ទ្ធ​ជុំវិញ​​​តូច​បំផុត"
#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:2
msgid "Kate KJS Test 1"
msgstr "សាកល្បង Kate KJS"
#. Comment
#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:4
msgid "Test for the KJS Wrapper"
msgstr "សាកល្បង​សម្រាប់​​កម្មវិធី​រុំ​ KJS"
#. Name
#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:2
msgid "Kate Python Browser Plugin"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​​របស់​កម្មវិធី​រុករក Kate Python"
#. Comment
#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:4
msgid "A Python browser plugin for Kate"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​​របស់​កម្មវិធី​រុករក Python សម្រាប់ Kate"
#. Name
#: kpybrowser/kpybrowser.desktop:2
msgid "KPyBrowser"
msgstr ""
#. Name
#: make/katemake.desktop:2
msgid "Kate Make Plugin"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ Kate Make"
#. Comment
#: make/katemake.desktop:4
msgid "Compile and parse error messages"
msgstr "ចង​ក្រង ​និង​ញែក​សារ​កំហុស"
#. Name
#: modeline/katemodeline.desktop:2
msgid "Kate Modeline Plugin"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​​របៀប​បន្ទាត់ Kate"
#. Comment
#: modeline/katemodeline.desktop:4
msgid "Set document settings based on vim or emacs modelines"
msgstr "កំណត់​ការ​កំណត់​​ឯកសារ​ដោយ​​ផ្អែក​លើ​របៀប​បន្ទាត់របស់ vim ឬemacs"
#. Name
#: openheader/kateopenheader.desktop:2
msgid "Kate OpenHeader"
msgstr ""
#. Comment
#: openheader/kateopenheader.desktop:4
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
msgstr "បើក​ការ​ទាក់ទង​ឯកសារ .h/[.cpp|.c]"
#. Name
#: scripts/html-tidy.desktop:2
msgid "HTML Tidy"
msgstr ""
#. Comment
#: scripts/html-tidy.desktop:4
msgid "Validates the current document via HTML Tidy"
msgstr "ធ្វើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​​មាន​សុពល​ភាព​តាមរយៈ HTML Tidy"
#. Name
#: snippets/katesnippets.desktop:2
msgid "Kate Snippets"
msgstr "អត្ថបទ​ខ្លីៗ​របស់ Kate"
#. Comment
#: snippets/katesnippets.desktop:4
msgid "Configurable Text-Snippets for Kate"
msgstr "អត្ថបទ​ខ្លីៗ​​ដែល​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​បាន​សម្រាប់ Kate"
#. Name
#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:2
msgid "Kate Tab Bar Extension"
msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​របារ​ថេប​របស់ Kate"
#. Comment
#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:4
msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
msgstr "បន្ថែម​របារ​ថេប​ទៅ​បង្អួច​មេ​របស់ Kate"
#. Name
#: textfilter/katetextfilter.desktop:2
msgid "Kate TextFilter"
msgstr "​តម្រង​អត្ថបទ​របស់ Kate"
#. Comment
#: textfilter/katetextfilter.desktop:3
msgid "Easy text filtering"
msgstr "ការ​ត្រង​អត្ថបទ​ដ៏​ងាយ​ស្រួល"
#. Name
#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:2
msgid "Kate XML Validation"
msgstr "សុពល​កម្ម​របស់ Kate XML"
#. Comment
#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:4
msgid "Validates XML files using xmllint"
msgstr "ធ្វើឲ្យ​​ឯកសារ XML មាន​សុពល​ភាព​ដោយ​ប្រើ xmllint"
#. Name
#: xmltools/katexmltools.desktop:2
msgid "Kate XML Completion"
msgstr "ការ​បំពេញ​របស់ Kate XML"
#. Comment
#: xmltools/katexmltools.desktop:4
msgid ""
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
msgstr "រាយ​ធាតុ XML គុណលក្ខណៈ តម្លៃ​គុណលក្ខណៈ និង​ធាតុ​​​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយ DTD"