You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/eo.po

178 lines
3.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "Vekilo"
#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "Simpla, proprebla alarmilo"
#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Alsaludilo"
#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "Klono de Alsaludilo"
#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr "Monoskopo"
#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "Okulplaĉa, stompanta monoskopo"
#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr "Ĉarlatano"
#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "La interfaco de la mortinta homo"
#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr "Nomilo"
#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "Kromaĵo por nomi ludlistojn"
#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Franca eksterlanda regio"
#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "Flosantaj borderoj"
#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "Feliĉa etikedlegilo"
#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "Divenas etikedan informon el la dosiernomo"
#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "Kantoteksto"
#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "Montras la tekston de la nuna kantaĵo"
#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr "NeksoSkopo"
#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr ""
#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "Delireco"
#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "Bizara kaj incita vidilo kiu movas viajn fenestrojn"
#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr "Oblikva"
#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "Aŭtomate kunmetanta ludlisto"
#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "Altigebla ludrapideco"
#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "Agordebligas ludrapidecon per rolumilo"
#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr "Sinaeskopo"
#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "Noatuna vidado"
#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr ""
#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "Vidadilo kun kiu vi povas ludi horlonge."
#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr ""
#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "Portita el Infinity el XMMS"
#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "Onda kaptado"
#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "Kaptu al onda dosiero"