You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/tr.po

178 lines
3.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "Uyan"
#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "Basit, ayarlanabilir bir alarm"
#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Alsa Çalıcı"
#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "AlsaPlayer arayüzü"
#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr "Buğulu Alan"
#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "Güzel, yok olan Monoskop"
#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr "Şarlatan"
#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "Ölü adamın arabirimi"
#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr "Ünvan"
#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "Dub çalma listesi eklentisi"
#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Fransız Yabancı Bölge"
#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "Yüzen alanlar"
#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "Luck Etiket Okuyucu"
#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "Dosya isminden etiketi bilgisini tahmin etmeye çalışır"
#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı Sözleri"
#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "Geçerli şarkı için sözleri gösterir"
#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr "Nekskop"
#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr "Ultra-özelleştirilebilir görsellik"
#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "Çılgınlık"
#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "Pencerelerinizi taşıyan garip ve sinir bozucu bir alan"
#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr "Eğik"
#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "Otomatik karşılaştırılmış çalma listesi"
#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "Ayarlanabilir Çalma Hızı"
#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "Bir kaydırma çubuğuyla oynatma hızını ayarlanabilir yapar"
#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr "Sineskop"
#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "Noatun görselleştirme"
#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr ""
#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "Saatlerce oynayabileceğiniz bir görselleştirme."
#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr ""
#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "XMMS'deki Infinity'den taşındı"
#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "Dalga Yakalayıcı"
#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "Bir dalga dosyasına yakala"