This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ikons/index.theme:2
msgid "iKons"
msgstr ""
#. Comment
#: ikons/index.theme:3
msgid "iKons Icon Theme by Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)"
msgstr "Тема со значками от Кристофа Борея (kborrey@skynet.be)"
#. Name
#: kdeclassic/index.theme:2
msgid "TDE-Classic"
msgstr "Классика"
#. Comment
#: kdeclassic/index.theme:3
msgid "TDE Classic Icon Theme"
msgstr "Классическая тема значков TDE"
#. Name
#: kids/index.theme:2
msgid "Kids"
msgstr "Для детей"
#. Comment
#: kids/index.theme:3
msgid "Icon Theme by Everaldo.com Design Studio"
msgstr "Тема значков от Everaldo Studio (www.everaldo.com)"
#. Name
#: locolor/index.theme:2
msgid "TDE-LoColor"
msgstr "Значки TDE с малым количеством цветов"
#. Comment
#: locolor/index.theme:3
msgid "Lowcolor Icon Theme"
msgstr "Тема со значками, использующими малое количество цветов"