You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kappfinder-data/ta.po

1782 lines
40 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Development/Forte.desktop:2
msgid "Forte"
msgstr "ஃபோர்ட்"
#. GenericName
#: Development/Forte.desktop:3
msgid "Java IDE"
msgstr "ஜாவா ஒருங்கிணைந்த உருவாக்ககம்"
#. Name
#: Development/assistant.desktop:2
msgid "Qt Assistant"
msgstr "Qt துணைவன்"
#. GenericName
#: Development/assistant.desktop:3
msgid "Document Browser"
msgstr "ஆவண உலாவி"
#. Name
#: Development/ddd.desktop:2
msgid "DDD"
msgstr ""
#. GenericName
#: Development/ddd.desktop:3
msgid "Data Display Debugger"
msgstr "தரவுக் காட்சிப் பிழைநீக்கி"
#. Name
#: Development/designer.desktop:2
msgid "Qt Designer"
msgstr "Qt வடிவமைப்பாளர்"
#. GenericName
#: Development/designer.desktop:3
msgid "Interface Designer"
msgstr "முகப்புப் வடிவமைப்பாளர்"
#. Name
#: Development/dlgedit.desktop:2
msgid "Qt DlgEdit"
msgstr "Qt உரைதொகுப்பு"
#. GenericName
#: Development/dlgedit.desktop:3
msgid "Dialog Editor"
msgstr "உரையாடற் தொகுப்பாளர்"
#. Name
#: Development/eclipse.desktop:3
msgid "Eclipse"
msgstr "ஒருங்கிணைந்த "
#. GenericName
#: Development/eclipse.desktop:4
msgid "Eclipse IDE"
msgstr "ஒருங்கிணைந்த உருவாக்ககம்"
#. Name
#: Development/fdesign.desktop:2
msgid "FormDesigner"
msgstr "படிவ வடிவமைப்பாளர்"
#. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2
msgid "J2ME"
msgstr ""
#. GenericName
#: Development/j2mewtk.desktop:3
msgid "J2ME Toolkit"
msgstr "J2ME கருவித்தொகுப்பு"
#. Name
#: Development/linguist.desktop:2
msgid "Qt Linguist"
msgstr "Qt மொழியறிஞர்"
#. GenericName
#: Development/linguist.desktop:3
msgid "Translation Tool"
msgstr "மொழிபெயர்ப்புக் கருவி"
#. Name
#: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose"
msgstr ""
#. GenericName
#: Development/pose.desktop:3
msgid "Palm/Wireless Emulator"
msgstr "கையடக்க/கம்பியில்லாபோன்மி"
#. Name
#: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced"
msgstr "ஓவியக்கருவி"
#. GenericName
#: Development/sced.desktop:3
msgid "Scene Modeler"
msgstr "கண்காட்சி வடிவமைப்பாளர்"
#. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber"
msgstr "க்ளான்பாம்பர்"
#. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
#: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3
#: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3
#: Games/penguin-command.desktop:4
msgid "Arcade Game"
msgstr "ஆர்கேட் விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
msgid "Frozen Bubble"
msgstr ""
#. GenericName
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
msgid "Tetris-Like Game"
msgstr "டெட்ரிஸ்-ஒத்த விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles"
msgstr "க்ரிப்பல்ஸ்"
#. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
msgid "GNOME Nibbles Game"
msgstr "ஜினோம் நிப்பல்ஸ் விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II"
msgstr "க்னோபாட்ஸ் II"
#. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures"
msgstr "Mures-விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
msgid "Super Methane Brothers"
msgstr "சிறந்த மாத்தேன் சகோதரர்கள்"
#. Name
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2
msgid "Trophy"
msgstr "கோப்பை"
#. Name
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
msgid "TuxRacer"
msgstr "TuxRacer-விளையாட்டு"
#. GenericName
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3
msgid "Racing Game"
msgstr "ரேசிங் விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo"
msgstr "Xகோபோ"
#. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier"
msgstr "Xசோல்ஜர்"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone"
msgstr "அலேபோன்"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
msgstr "SDLக்கான தொடர் ஓட்ட எல்லையில்லா திறந்த ஆணை மூல பதிப்பு "
#. Name
#: Games/Arcade/alephone.desktop:2
msgid "Alephone - No OpenGL"
msgstr "அலேபோன் -OpenGL இல்லை"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone.desktop:3
msgid ""
"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled"
msgstr ""
"SDLக்கான தொடர் ஓட்ட எல்லையில்லா திறந்த ஆணை மூல பதிப்பில் உள்ள Open GL செயலில் இல்லை"
#. Name
#: Games/Arcade/battalion.desktop:2
msgid "Batallion"
msgstr "Batallion-விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball"
msgstr "போர்பந்து"
#. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
msgid "Ball Game"
msgstr "பந்து விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris"
msgstr "cxஹெக்ஸ்டிரிஸ்"
#. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
msgid "Rocks n Diamonds"
msgstr "ராக்ஸ் என் டைமண்ட்ஸ்"
#. GenericName
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
msgid "Tactical Game"
msgstr "சூழ்ச்சியான விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger"
msgstr ""
#. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx"
msgstr "காடாக்ஸ்"
#. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
msgid "GNOME Chess"
msgstr "GNOME செஸ்"
#. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines"
msgstr "Gவரிகள்"
#. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
msgid "GNOME Mahjongg"
msgstr "GNOME மாஹ்ஜாங்"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3
msgid "Tile Game"
msgstr "டைல் விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Board/Gmines.desktop:2
msgid "GNOME Mines"
msgstr "க்னோம் மைன்ஸ்"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmines.desktop:3
msgid "Logic Game"
msgstr "லாஜிக் விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2
msgid "Gnotravex"
msgstr "Gnoடிராவெக்ஸ்"
#. Name
#: Games/Board/Gnotski.desktop:2
msgid "Gnotski"
msgstr ""
#. GenericName
#: Games/Board/Gnotski.desktop:3
msgid "GNOME Klotski Game"
msgstr "க்னோம் கேலாட்ஸ்கி விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Board/Gstones.desktop:2
msgid "GNOME Stones"
msgstr "க்னோம் கற்கள்"
#. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno"
msgstr "லாக்னோ"
#. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
#: Games/Board/Xgammon.desktop:3
msgid "Board Game"
msgstr "போர்ட் விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME"
msgstr "அதே க்னோம்"
#. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
msgid "Xgammon"
msgstr "Xகாம்மான்"
#. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2
msgid "Xboard"
msgstr "Xபோர்ட்"
#. GenericName
#: Games/Board/xboard.desktop:3
msgid "Chess Game"
msgstr "செஸ் விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
msgid "AisleRiot"
msgstr ""
#. GenericName
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
#: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3
msgid "Card Game"
msgstr "கார்டு விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell"
msgstr "ஃப்ரீ செல்"
#. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol"
msgstr ""
#. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2"
msgstr "Xபாட் 2"
#. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber"
msgstr "க்ளான்பாம்பர்"
#. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
msgid "ChessMail"
msgstr "செஸ் அஞ்சல்"
#. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
msgid "Email for Chess"
msgstr "செஸ்க்குக்கான மின்னஞ்சல்"
#. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat"
msgstr ""
#. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
msgid "Arcade Emulator"
msgstr "ஆர்கேட் எமுலேட்டர்"
#. Name
#: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali"
msgstr ""
#. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3
msgid "Dice Game"
msgstr "டைஸ் விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Angband"
msgstr "ஜாங்பான்ட்"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3
msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
msgstr "ஆங்பான்ட்டில் குதித்து மார்கோத்தை தோற்கடிக்கவும்"
#. Name
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2
msgid "Moria"
msgstr "மோரியா"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3
msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
msgstr "மோரியாவில் குதித்து பால்ராக்கை தோற்கடிக்கவும்."
#. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack"
msgstr "நெட்ஹாக்"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
msgid "Quest Game"
msgstr "கேள்வி விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
msgid "Rogue"
msgstr "ரோக்"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
msgid "The Original"
msgstr "சரியான"
#. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME"
msgstr "டூமீ"
#. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
msgid "ZAngband"
msgstr "ஜாங்பான்ட்"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3
msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
msgstr "சப்தமிடும் பாம்பை தோற்கடி"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
msgid "Freeciv"
msgstr "இலவச சிஐவி"
#. GenericName
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4
msgid "Strategy Game"
msgstr "தந்திர விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
msgid "FreeCiv Server"
msgstr "இலவச சி ஐ வி சேவகன்"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4
msgid "A server for Free Civ"
msgstr "இலவச சி ஐ விக்கான ஒரு சேவகன்"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch"
msgstr "Xஸ்கார்ச்"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
msgstr "யூனிக்ஸ் மற்றும் எக்ஸ்க்கான ஒரு இலவச உலர்ந்த பூமி பிரதி "
#. Name
#: Games/Toys/xeyes.desktop:2
msgid "X Eyes"
msgstr "Xகண்கள்"
#. Name
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2
msgid "Tux"
msgstr "டக்ஸ்"
#. GenericName
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3
msgid "Linux Mascot"
msgstr "Linux சின்னம்"
#. Name
#: Games/defendguin.desktop:3
msgid "Defendguin"
msgstr "டிபென்ட்கின்"
#. GenericName
#: Games/defendguin.desktop:4
msgid "Game"
msgstr "விளையாட்டு"
#. Name
#: Games/penguin-command.desktop:3
msgid "Penguin Command"
msgstr "பென்குயின் கட்டளை"
#. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars"
msgstr ""
#. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
msgid "Electric Eyes"
msgstr "எலெக்ட்ரிக் கண்கள்"
#. GenericName
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:3
msgid "Image Viewer"
msgstr "பிம்ப காட்சி"
#. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto"
msgstr "Gபுகைப்படம்"
#. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
msgid "Digital Camera Program"
msgstr "டிஜிட்டல் காமிரா நிரலி"
#. Name
#: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
msgid "GNOME Color Selector"
msgstr "Gவண்ணத் தேர்ந்தெடுப்பான்"
#. Name
#: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
msgid "GNOME Icon Editor"
msgstr "க்னோம் சின்னம் திருத்துபவர்"
#. Name
#: Graphics/Gqview.desktop:2
msgid "Gqview"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/Gqview.desktop:3
msgid "Image Browser"
msgstr "பிம்ப உலாவி"
#. Name
#: Graphics/Sketch.desktop:2
msgid "Sketch"
msgstr "துகில்"
#. GenericName
#: Graphics/Sketch.desktop:3
msgid "Vector-based Drawing Program"
msgstr "நெறி-அடிப்படையிலான சித்திர நிரலி"
#. Name
#: Graphics/Xpcd.desktop:2
msgid "Xpcd"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/Xpcd.desktop:3
msgid "PhotoCD Tools"
msgstr "புகைப்பட குறுந்தகடு கருவிகள்"
#. Name
#: Graphics/Xwpick.desktop:2
msgid "Xwpick"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/Xwpick.desktop:3
msgid "Screen Capture Program"
msgstr "திரை காப்பு நிரல்"
#. Name
#: Graphics/bitmap.desktop:2
msgid "X Bitmap"
msgstr "X பிட் வரைபடம்"
#. GenericName
#: Graphics/bitmap.desktop:3
msgid "Bitmap Creator"
msgstr "பிட்வரைபட உருவாக்கி"
#. Name
#: Graphics/blender.desktop:2
msgid "Blender"
msgstr "ப்ளன்டர்"
#. GenericName
#: Graphics/blender.desktop:3
msgid "3D Modeler/Renderer"
msgstr "முப்பரிமாண மாதிரி"
#. Name
#: Graphics/ghostview.desktop:2
msgid "GhostView"
msgstr "ஜிபுரவலர்காட்சி"
#. GenericName
#: Graphics/ghostview.desktop:3
msgid "PostScript Viewer"
msgstr "அஞ்சல் எழுத்தாக்க காட்சி"
#. Name
#: Graphics/gimp.desktop:2
msgid "Gimp"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/gimp.desktop:3
msgid "Image Manipulation Program"
msgstr "பிம்பத்தை கையாளக்கூடிய நிரலி"
#. Name
#: Graphics/gv.desktop:2
msgid "GV"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/gv.desktop:3
msgid "Postscript Viewer"
msgstr "அஞ்சல் எழுத்தாக்க காட்சி"
#. Name
#: Graphics/inkscape.desktop:2
msgid "Inkscape"
msgstr "இங்க்ஸ்கேப்"
#. GenericName
#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3
msgid "Vector Drawing"
msgstr "வெக்டார் வரைதல்"
#. Name
#: Graphics/sodipodi.desktop:2
msgid "Sodipodi"
msgstr "சோடிபோடி"
#. Name
#: Graphics/tgif.desktop:2
msgid "TGif"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3
msgid "Drawing Program"
msgstr "வரையும் நிரலி"
#. Name
#: Graphics/xdvi.desktop:2
msgid "X DVI"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/xdvi.desktop:3
msgid "DVI Viewer"
msgstr "DVI காட்சி"
#. Name
#: Graphics/xfig.desktop:2
msgid "Xfig"
msgstr ""
#. Name
#: Graphics/xpaint.desktop:2
msgid "X Paint"
msgstr "X பெயிண்ட்"
#. GenericName
#: Graphics/xpaint.desktop:3
msgid "Paint Program"
msgstr "பெயிண்ட் நிரலி"
#. Name
#: Graphics/xv.desktop:2
msgid "XV"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/xv.desktop:3
msgid "Picture Viewer"
msgstr "சித்திரக் காட்டி"
#. Name
#: Internet/BlueFish.desktop:2
msgid "BlueFish"
msgstr "நீல மீன்"
#. GenericName
#: Internet/BlueFish.desktop:3
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML திருத்துபவர்"
#. Name
#: Internet/Dpsftp.desktop:2
msgid "Dpsftp"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3
msgid "FTP Browser"
msgstr "எஃப்டிபி உலாவி"
#. Name
#: Internet/DrakSync.desktop:2
msgid "DrakSync"
msgstr "ட்ராக்சின்க்"
#. GenericName
#: Internet/DrakSync.desktop:3
msgid "Folder Synchronization"
msgstr "அடைவு ஒருங்கிணைப்பு"
#. Name
#: Internet/Evolution.desktop:2
msgid "Evolution"
msgstr "சரிபார்த்தல்"
#. GenericName
#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3
#: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3
#: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3
msgid "Mail Client"
msgstr "அஞ்சல் உறுப்பினர்"
#. Name
#: Internet/Faces.desktop:2
msgid "Faces"
msgstr "முகங்கள்"
#. GenericName
#: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3
#: Internet/xbiff.desktop:3
msgid "Mail Alert"
msgstr "அஞ்சல் எச்சரிக்கை"
#. Name
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2
msgid "Fetchmailconf"
msgstr "வரும் அஞ்சல் அமைப்பு"
#. GenericName
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3
msgid "Fetchmail Configuration"
msgstr "வந்தடையும் அஞ்சல் வடிவமைப்பு"
#. Name
#: Internet/Gabber.desktop:2
msgid "Gabber"
msgstr "காப்பர்"
#. GenericName
#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3
msgid "Instant Messenger"
msgstr "உடனடி தகவல் அளிப்பான்"
#. Name
#: Internet/Galeon.desktop:2
msgid "Galeon"
msgstr "காலியன்"
#. GenericName
#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3
#: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3
#: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3
#: Internet/opera.desktop:3
msgid "Web Browser"
msgstr "வலை உலாவி"
#. Name
#: Internet/GnomeICU.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOMEICU"
msgstr "GNOME-கால்குலேட்டர்"
#. GenericName
#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3
msgid "ICQ Messenger"
msgstr "ICQ செய்தியாளர்"
#. Name
#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2
msgid "Netscape Messenger"
msgstr "நெட்ஸ்கேப் தகவல் அளிப்பான்"
#. Name
#: Internet/Nmapfe.desktop:2
msgid "Nmapfe"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Nmapfe.desktop:3
msgid "Port Scanner"
msgstr "முனைய வருடி"
#. Name
#: Internet/Pan.desktop:2
msgid "Pan"
msgstr "பான்"
#. GenericName
#: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3
msgid "Usenet News Reader"
msgstr "வலைஉபயோகி செய்திகள் படிப்பவர்"
#. Name
#: Internet/Sylpheed.desktop:2
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/Links.desktop:2
msgid "Links"
msgstr "இணைப்புகள்"
#. Name
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
msgid "Lynx"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
msgstr "பிட்டார்ரென்ட் பைதான் அம்புக்குறிகள் GUI"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
#: Internet/btdownloadgui.desktop:3
msgid "BitTorrent GUI"
msgstr "பிட்டார்ரென்ட் GUI"
#. Name
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:2
msgid "Lftp"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3
msgid "FTP Client"
msgstr "FTP உறுப்பினர்"
#. Name
#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2
msgid "Mutt"
msgstr "மட்"
#. Name
#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
msgid "NcFTP"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/pine.desktop:2
msgid "Pine"
msgstr "பைன்"
#. Name
#: Internet/Terminal/silc.desktop:2
msgid "Silc"
msgstr "சில்க்"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/silc.desktop:3
msgid "SILC Client"
msgstr "SILC உறுப்ப்பினர்"
#. Name
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:2
msgid "Slrn"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:3
msgid "News Reader"
msgstr "செய்தி வாசிப்பவர்"
#. Name
#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2
msgid "w3m"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/arena.desktop:2
msgid "Arena"
msgstr "அரினா"
#. Name
#: Internet/balsa.desktop:2
msgid "Balsa"
msgstr "பல்சா"
#. Name
#: Internet/btdownloadgui.desktop:2
msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
msgstr "பிட் டொரென்ட் பைதொன wxGTK GUI"
#. Name
#: Internet/coolmail.desktop:2
msgid "Coolmail"
msgstr "கூல்மெயில்"
#. Name
#: Internet/dc_gui.desktop:2
msgid "DCTC GUI"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/dc_gui.desktop:3
msgid "Direct Connect Clone"
msgstr "நேரடி இணைப்பு பிரதி"
#. Name
#: Internet/ed2k_gui.desktop:2
msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
msgstr "eடாங்கி2000 GTK+ கோர் கட்டுப்பாட்டாளர்"
#. GenericName
#: Internet/ed2k_gui.desktop:3
msgid "eDonkey2000 GUI"
msgstr "eடாங்கி2000 ஜியுஐ"
#. Name
#: Internet/epiphany.desktop:2
msgid "Epiphany"
msgstr "எபிபனி"
#. Name
#: Internet/ethereal.desktop:2
msgid "Ethereal"
msgstr "எத்ரியல்"
#. GenericName
#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3
msgid "Network Analyzer"
msgstr "நெட்வொர்க் அனலைசர்"
#. Name
#: Internet/gFTP.desktop:2
msgid "gFTP"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/gaim.desktop:2
msgid "Gaim"
msgstr "விளையாட்டுகள்"
#. Name
#: Internet/gnomemeeting.desktop:2
msgid "GnomeMeeting"
msgstr "தொலை மாநாடு"
#. GenericName
#: Internet/gnomemeeting.desktop:3
msgid "Video Conferencing"
msgstr "காட்சிப்பட பொதுக்கூட்டம்"
#. Name
#: Internet/gnometalk.desktop:2
msgid "GNOME Talk"
msgstr "க்னோம் பேச்சு"
#. Name
#: Internet/gtelnet.desktop:2
msgid "GNOME Telnet"
msgstr "க்னோம் டெல்நெட்"
#. GenericName
#: Internet/gtelnet.desktop:3
msgid "Remote Access"
msgstr "தொலைதூர அணுகல்"
#. Name
#: Internet/ickle.desktop:2
msgid "ickle"
msgstr "ஐசிகல்"
#. GenericName
#: Internet/ickle.desktop:3
msgid "ICQ2000 Chat"
msgstr "ICQ2000 அரட்டை"
#. Name
#: Internet/javaws.desktop:2
msgid "Java Web Start"
msgstr "ஜாவா வலை துவக்கம்"
#. Name
#: Internet/knews.desktop:2
msgid "KNews"
msgstr "Kசெய்திகள்"
#. Name
#: Internet/licq.desktop:2
msgid "Licq"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2
msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
msgstr "eடாங்கி2000 GTK+ கட்டுப்பாட்டாளர்"
#. GenericName
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3
msgid "MLDonkey GUI"
msgstr "MLடாங்கி2000 ஜியுஐ"
#. Name
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2
msgid "Firefox"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/mozilla.desktop:2
msgid "Mozilla"
msgstr "மொசில்லா"
#. Name
#: Internet/netscape.desktop:2
msgid "Netscape"
msgstr "நெட்ஸ்கேப்"
#. Name
#: Internet/netscape6.desktop:2
msgid "Netscape6"
msgstr "நெட்ஸ்கேப்6"
#. Name
#: Internet/opera.desktop:2
msgid "Opera"
msgstr "ஓபேரா"
#. Name
#: Internet/wireshark.desktop:2
msgid "Wireshark"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/xbiff.desktop:2
msgid "X Biff"
msgstr "X பிஃப்"
#. Name
#: Internet/xchat.desktop:2
msgid "XChat"
msgstr "Xஅரட்டை"
#. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3
msgid "IRC Chat"
msgstr "IRC அரட்டை"
#. Name
#: Internet/xfmail.desktop:2
msgid "XFMail"
msgstr "XFமின்னஞ்சல்"
#. Name
#: Internet/xftp.desktop:2
msgid "X FTP"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/Aumix.desktop:2
msgid "Aumix"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/Aumix.desktop:3
msgid "Audio Mixer"
msgstr "ஒலி கலப்பான்"
#. Name
#: Multimedia/Grip.desktop:2
msgid "Grip"
msgstr "கிர்ப்"
#. GenericName
#: Multimedia/Grip.desktop:3
msgid "CD Player/Ripper"
msgstr "சிடி சாதனம்/ரிப்பர்"
#. Name
#: Multimedia/MP3info.desktop:2
msgid "MP3 Info"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/XMovie.desktop:2
msgid "XMovie"
msgstr "Xபடம்"
#. GenericName
#: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3
#: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3
#: Multimedia/xine.desktop:3
msgid "Video Player"
msgstr "ஒளி-ஒலி சாதனம்"
#. Name
#: Multimedia/alevt.desktop:2
msgid "AleVT"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/alevt.desktop:3
msgid "VideoText Viewer"
msgstr "திரைவடிவ உரை காட்சி"
#. Name
#: Multimedia/alsamixergui.desktop:2
msgid "AlsaMixerGui"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/alsamixergui.desktop:3
msgid "Alsa Mixer Frontend"
msgstr "Alsa கலவை முண்முணை"
#. Name
#: Multimedia/audacity.desktop:2
msgid "Audacity"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3
#: Multimedia/sweep.desktop:3
msgid "Audio Editor"
msgstr "ஒலி திருத்தி"
#. Name
#: Multimedia/aviplay.desktop:2
msgid "Aviplay"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/aviplay.desktop:3
msgid "AVI Video Player"
msgstr "AVI திரைவடிவ சாதனம்"
#. Name
#: Multimedia/bcast2000.desktop:2
msgid "Broadcast 2000"
msgstr "ஒலிபரப்பு 2000"
#. GenericName
#: Multimedia/bcast2000.desktop:3
msgid "Audio and Video IDE"
msgstr "ஒலிவடிவ மற்றும் திரைவடிவ IDE"
#. Name
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:2
msgid "EnjoyMPEG"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3
msgid "MPEG Player"
msgstr "MPEG சாதனம்"
#. Name
#: Multimedia/gtv.desktop:2
msgid "GTV"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/jazz.desktop:2
msgid "Jazz"
msgstr "ஜாஸ்"
#. GenericName
#: Multimedia/jazz.desktop:3
msgid "Sound Processor"
msgstr "ஒலி செயல்படுத்தி"
#. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
msgid "MPlayer"
msgstr "Mசாதனம்"
#. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2
msgid "MpegTV"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/ogle.desktop:2
msgid "Ogle"
msgstr "ஓகல்"
#. GenericName
#: Multimedia/ogle.desktop:3
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD சாதனம்"
#. Name
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2
msgid "OQTPlayer"
msgstr "OQTசாதனம்"
#. GenericName
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3
msgid "MOV Video Player"
msgstr "MOV வீடியோ இயக்கி"
#. Name
#: Multimedia/realplayer.desktop:2
msgid "RealPlayer"
msgstr "ரியல்ப்ளேயர்"
#. Name
#: Multimedia/rezound.desktop:2
msgid "reZound"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/slab.desktop:2
msgid "Slab"
msgstr "ஸ்லாப்"
#. GenericName
#: Multimedia/slab.desktop:3
msgid "Audio Recorder"
msgstr "ஒலிப்பதிவாளர்"
#. Name
#: Multimedia/sweep.desktop:2
msgid "Sweep"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/xawtv.desktop:2
msgid "XawTV"
msgstr "Xawடிவி"
#. GenericName
#: Multimedia/xawtv.desktop:3
msgid "Watch TV!"
msgstr "தொலைக்காட்சியை கவனி!"
#. Name
#: Multimedia/xcam.desktop:2
msgid "XCam"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/xcam.desktop:3
msgid "Camera Program"
msgstr "காமிரா நிரலி"
#. Name
#: Multimedia/xine.desktop:2
msgid "Xine"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
msgid "Enqueue in XMMS"
msgstr "XMMSல் உள்ள வரிசைமுறைமை"
#. GenericName
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3
msgid "Playlist Tool"
msgstr "விளையாட்டு பட்டியல் கருவி"
#. Name
#: Multimedia/xmms.desktop:2
msgid "XMMS"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/xmms.desktop:3
msgid "Multimedia Player"
msgstr "பல்ஊடக சாதனம்"
#. Name
#: Office/Applix.desktop:2
msgid "Applix"
msgstr ""
#. GenericName
#: Office/Applix.desktop:3
msgid "Office Suite"
msgstr "அலுவலக அடுக்குவரிசை"
#. Name
#: Office/Dia.desktop:2
msgid "Dia"
msgstr "டையா"
#. GenericName
#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3
msgid "Program for Diagrams"
msgstr "வரைபு நிரல்"
#. Name
#: Office/Gnome-Cal.desktop:2
msgid "GNOME-Cal"
msgstr "GNOME-கால்குலேட்டர்"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Cal.desktop:3
msgid "Personal Calendar"
msgstr "தனிப்பட்ட நாள்காட்டி"
#. Name
#: Office/Gnome-Card.desktop:2
msgid "GNOME-Card"
msgstr "GNOME-அட்டை"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Card.desktop:3
msgid "Contact Manager"
msgstr "தொடர்பு மேலாளர்"
#. Name
#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
msgid "GNOME Time Tracker"
msgstr "GNOME நேர பின் தொடர்ச்சி"
#. Name
#: Office/Gnumeric.desktop:2
msgid "Gnumeric"
msgstr "Gஎண்ணியல்"
#. GenericName
#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3
msgid "Spread Sheet"
msgstr "விரிப்பட்டியல்"
#. Name
#: Office/Guppi.desktop:2
msgid "Guppi"
msgstr "குப்பி"
#. Name
#: Office/Ical.desktop:2
msgid "Ical"
msgstr ""
#. GenericName
#: Office/Ical.desktop:3
msgid "Calendar Program"
msgstr "நாள்காட்டி நிரலி"
#. Name
#: Office/WordPerfect.desktop:2
msgid "WordPerfect"
msgstr "வேர்ட் பர்பெக்ட்"
#. GenericName
#: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3
#: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3
msgid "Word Processor"
msgstr "வேர்ட் ப்ரஸ்ஸஸார்"
#. Name
#: Office/WordPerfect2000.desktop:2
msgid "WordPerfect 2000"
msgstr "வேர்ட்பர்பெக்ட் 2000"
#. Name
#: Office/XAcc.desktop:2
msgid "xacc"
msgstr ""
#. GenericName
#: Office/XAcc.desktop:3
msgid "Personal Accounting Tool"
msgstr "தனிப்பட்ட கணக்கிடும் கருவி"
#. Name
#: Office/XsLite.desktop:2
msgid "XsLite"
msgstr "Xsலைட்"
#. Name
#: Office/abiword.desktop:2
msgid "AbiWord"
msgstr "அபிவேர்ட்"
#. Name
#: Office/acroread.desktop:2
msgid "Acrobat Reader"
msgstr "ஆக்ரோபேட் ரீடர்"
#. GenericName
#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3
msgid "PDF Viewer"
msgstr "PDF காட்சி"
#. Name
#: Office/gnucash.desktop:2
msgid "GnuCash"
msgstr "gபணம்"
#. GenericName
#: Office/gnucash.desktop:3
msgid "Finance Manager"
msgstr "நிதி மேலாளர்"
#. Name
#: Office/lyx.desktop:2
msgid "LyX"
msgstr ""
#. Name
#: Office/mrproject.desktop:2
msgid "MrProject"
msgstr "Mrதிட்ட அறிக்கை"
#. GenericName
#: Office/mrproject.desktop:3
msgid "Project Manager"
msgstr "திட்ட அறிக்கை மேலாளர்"
#. Name
#: Office/netscapeaddressbook.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Netscape Addressbook"
msgstr "நெட்ஸ்கேப் தகவல் அளிப்பான்"
#. Name
#: Office/plan.desktop:2
msgid "Plan"
msgstr "திட்டம்"
#. GenericName
#: Office/plan.desktop:3
msgid "Calendar Manager"
msgstr "நாள்காட்டி மேலாளர்"
#. Name
#: Office/pybliographic.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Pybliographic"
msgstr "நூலடைவு தகவல்தளம்"
#. GenericName
#: Office/pybliographic.desktop:3
msgid "Bibliographic Database"
msgstr "நூலடைவு தகவல்தளம்"
#. Name
#: Office/scribus.desktop:2
msgid "Scribus"
msgstr "ஸ்கிரிபஸ்"
#. GenericName
#: Office/scribus.desktop:3
msgid "Desktop Publishing"
msgstr "மேல்மேசை வெளியீடு"
#. Name
#: Office/xpdf.desktop:2
msgid "X PDF"
msgstr ""
#. Name
#: System/Terminal/aterm.desktop:2
msgid "Terminal"
msgstr "கடைசி"
#. GenericName
#: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3
msgid "Terminal Program"
msgstr "கடைசி நிரலி"
#. Name
#: System/Terminal/procinfo.desktop:2
msgid "Procinfo"
msgstr ""
#. GenericName
#: System/Terminal/procinfo.desktop:3
msgid "System Process Information"
msgstr "சாதன செயல் தகவல்"
#. Name
#: System/Terminal/rxvt.desktop:2
msgid "RXVT"
msgstr ""
#. GenericName
#: System/Terminal/rxvt.desktop:3
msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
msgstr "விரிந்த உருவாக்கப்பட்ட சாதனம்"
#. Name
#: System/Terminal/vmstat.desktop:2
msgid "Vmstat"
msgstr ""
#. GenericName
#: System/Terminal/vmstat.desktop:3
msgid "Virtual Memory Statistics"
msgstr "நினைவக அமைப்பின் புள்ளி விவரங்கள்"
#. Name
#: System/citrix_ica.desktop:2
msgid "Citrix ICA Client"
msgstr "சிட்ரிக்ஸ் ICA உறுப்பினர்"
#. GenericName
#: System/citrix_ica.desktop:3
msgid "WTS Client"
msgstr "WTS உறுப்பினர்"
#. Name
#: System/editres.desktop:2
#, fuzzy
msgid "EditXRes"
msgstr "gதொகுப்பி"
#. GenericName
#: System/editres.desktop:3
msgid "X Resource Editor"
msgstr "X மூலத்தை திருத்துபவர்"
#. Name
#: System/sam.desktop:2
msgid "SAM System-Administration"
msgstr "SAM சாதன-நிர்வாகி"
#. Name
#: System/wine.desktop:2
msgid "Wine"
msgstr "வைன்"
#. GenericName
#: System/wine.desktop:3
msgid "Run Windows Programs"
msgstr "சாளர நிரலிகளை இயக்கு"
#. Name
#: System/xosview.desktop:2
msgid "X osview"
msgstr ""
#. GenericName
#: System/xosview.desktop:3
msgid "System Monitor"
msgstr "சாதன திரை"
#. Name
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Emacs"
msgstr "X எமாக்ஸ்"
#. GenericName
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3
#: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3
msgid "Text Editor"
msgstr "உரை தொகுப்பாளர்"
#. Name
#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2
msgid "gEdit"
msgstr "gதொகுப்பி"
#. Name
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2
msgid "Vi IMproved"
msgstr "Vi மேம்படுத்தப்பட்ட"
#. Name
#: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2
msgid "Lucid Emacs"
msgstr "லூசிட் எமாக்ஸ்"
#. Name
#: Utilities/Editors/nano.desktop:2
msgid "Nano"
msgstr "நானோ"
#. Name
#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2
msgid "Nedit"
msgstr "Nதொகுப்பு"
#. Name
#: Utilities/Editors/pico.desktop:2
msgid "Pico"
msgstr "பிகோ"
#. Name
#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2
msgid "X Editor"
msgstr "X தொகுப்பாளர்"
#. Name
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2
msgid "X Emacs"
msgstr "X எமாக்ஸ்"
#. Name
#: Utilities/GKrellM.desktop:2
msgid "GKrellM"
msgstr ""
#. GenericName
#: Utilities/GKrellM.desktop:3
msgid "GNU Krell Monitors"
msgstr "GNU Krell திரைகள்"
#. Name
#: Utilities/GnomeWho.desktop:2
msgid "GNOME Who"
msgstr "க்னோம் யார்"
#. GenericName
#: Utilities/GnomeWho.desktop:3
msgid "System Info Tool"
msgstr "சாதன தகவல் கருவி"
#. Name
#: Utilities/SystemInfo.desktop:2
msgid "System Info"
msgstr "அமைப்பு தகவல்"
#. Name
#: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
msgid "System Log Viewer"
msgstr "அமைப்பு தொடங்கு காட்சியாளர்"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2
msgid "X Kill"
msgstr "Xkill"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3
msgid "Window Termination Tool"
msgstr "சாளரத்தை மூடும் கருவி"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2
msgid "X Refresh"
msgstr "Xபுதுப்பி"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3
msgid "Refresh Screen"
msgstr "திரையை புதுப்பி"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2
msgid "X Traceroute"
msgstr "Xதொடர்வழி"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3
msgid "Network Tool"
msgstr "வலைப்பின்னல் கருவி"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2
msgid "X Calc"
msgstr "X கணக்கிடும் கருவி"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3
msgid "Calculator"
msgstr "கணக்கிடும் கருவி"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2
msgid "X Clipboard"
msgstr "X தற்காலிக நினைவு"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3
msgid "Clipboard Viewer"
msgstr "ஒட்டுப்பலகைக் காட்டி"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2
msgid "X Clock"
msgstr "X கடிகாரம்"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3
msgid "Clock"
msgstr "கடிகாரம்"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2
msgid "X Console"
msgstr "X கன்சோல்"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3
msgid "Console Message Viewer"
msgstr "ஆறுதலுக்கான தகவல் காட்சி"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2
msgid "X Load"
msgstr "X ஏற்றம்"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3
msgid "Monitors System Load"
msgstr "திரை சாதனத்தை ஏற்றுதல்"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2
msgid "X Magnifier"
msgstr "X பெரிதாக்கி"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3
msgid "Desktop Magnifier"
msgstr "மேல்மேசை பெரிதுபடுத்துதல்"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2
msgid "X Terminal"
msgstr "X கடைசி"
#. Name
#: Utilities/calctool.desktop:2
msgid "Calctool"
msgstr "கால்குலேட்டர் கருவி"
#. Name
#: Utilities/e-notes.desktop:2
msgid "E-Notes"
msgstr "E-குறிப்புகள்"
#. GenericName
#: Utilities/e-notes.desktop:3
msgid "Personal Notes"
msgstr "தனிப்பட்ட குறிப்புகள்"
#. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2
msgid "OClock"
msgstr "மணிநேரம்"
#. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
msgid "X-Gnokii"
msgstr "Gnotski"
#. GenericName
#: Utilities/xgnokii.desktop:3
msgid "Mobile Phone Management Tool"
msgstr "அச்சு மேலாண்மைக் கருவி"