You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
107 lines
2.8 KiB
107 lines
2.8 KiB
4 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# This file is put in the public domain.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: zh_TW\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:3
|
||
|
msgid "Accessibility Tool"
|
||
|
msgstr "無障礙工具"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: access/eventsrc:6
|
||
|
msgid "A modifier key has become active"
|
||
|
msgstr "輔助按鍵值已變為作用中"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:7
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
|
||
|
msgstr "輔助按鍵 (例, Shift 或 Control) 已改變其狀態且目前為作用中"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: access/eventsrc:13
|
||
|
msgid "A modifier key has become inactive"
|
||
|
msgstr "輔助按鍵已變為非作用中"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:14
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
|
||
|
msgstr "輔助按鍵 (例, Shift 或 Control) 已改變其狀態且目前為非作用中"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: access/eventsrc:20
|
||
|
msgid "A modifier key has been locked"
|
||
|
msgstr "輔助按鍵已經鎖定"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:21
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
|
||
|
"all of the following keypresses"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"輔助按鍵 (例, Shift 或 Control) 已經鎖定且目前對所有下列按下按鍵的動作為作用"
|
||
|
"中"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: access/eventsrc:27
|
||
|
msgid "A lock key has been activated"
|
||
|
msgstr "鎖定鍵已作用"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:28
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
|
||
|
"active"
|
||
|
msgstr "鎖定按鍵(例, 大寫鎖定或數字鎖定)已改變其狀態且目前為作用中"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: access/eventsrc:34
|
||
|
msgid "A lock key has been deactivated"
|
||
|
msgstr "鎖定鍵已取消作用"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:35
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
|
||
|
"inactive"
|
||
|
msgstr "鎖定按鍵(例, 大寫鎖定或數字鎖定)已改變其狀態且目前為非作用中"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42
|
||
|
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
|
||
|
msgstr "相黏鍵已啟用或停用"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49
|
||
|
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
|
||
|
msgstr "延遲鍵已啟用或停用"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56
|
||
|
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
|
||
|
msgstr "彈跳鍵已啟用或停用"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63
|
||
|
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
|
||
|
msgstr "滑鼠按鍵已啟用或停用"
|