Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 25.0% (8 of 32 strings)

Translation: tdebase/konsole - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole-desktop-files/es_AR/
pull/561/head
Alejo Fernández 3 months ago committed by TDE Weblate
parent daec96e4e6
commit 21359e6789

@ -1,177 +1,205 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/konsole-desktop-files/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: kcmkonsole.desktop:9
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Consola"
#. GenericName
#: kcmkonsole.desktop:11
#, fuzzy
msgid "All Konsole Settings"
msgstr ""
msgstr "Preferencias de Konsole"
#. Keywords
#: kcmkonsole.desktop:13
#, fuzzy
msgid "konsole;console;terminal;"
msgstr ""
msgstr "konsole;consola;terminal;"
#. Name
#: konsole-script.desktop:9 konsole.desktop:9 konsolesu.desktop:10
#, fuzzy
msgid "Konsole"
msgstr ""
msgstr "Konsole"
#. GenericName
#: konsole-script.desktop:11 konsole.desktop:11
#, fuzzy
msgid "Terminal Program"
msgstr ""
msgstr "Programa de terminal"
#. Comment
#: konsole/x-konsole.desktop:7
#, fuzzy
msgid "File to Open a Shell"
msgstr ""
msgstr "Archivo para abrir un intérprete de órdenes"
#. Name
#: konsolepart.desktop:14 terminalemulator.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
msgstr "Emulador de terminal"
#. GenericName
#: konsolesu.desktop:12
#, fuzzy
msgid "Terminal Program - Super User Mode"
msgstr ""
msgstr "Programa de terminal - Modo de superusuario"
#. Name
#: kwrited.desktop:2
#, fuzzy
msgid "TDE Write Daemon"
msgstr ""
msgstr "Demonio de escritura de TDE"
#. Comment
#: kwrited.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
msgstr ""
msgstr "Ver los mensajes de usuarios locales enviados con write(1) o wall(1)"
#. Name
#: other/linux.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Linux Console"
msgstr ""
msgstr "Consola de Linux"
#. Comment
#: other/linux.desktop:4
#, fuzzy
msgid "New Linux Console"
msgstr ""
msgstr "Nueva consola de Linux"
#. Name
#: other/mc.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Midnight Commander"
msgstr ""
msgstr "Midnight Commander"
#. Comment
#: other/mc.desktop:4
#, fuzzy
msgid "New Midnight Commander"
msgstr ""
msgstr "Nuevo Midnight Commander"
#. Name
#: other/screen.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Screen Session"
msgstr ""
msgstr "Sesión de Screen"
#. Comment
#: other/screen.desktop:4
#, fuzzy
msgid "New Screen Session"
msgstr ""
msgstr "Nueva sesión de Screen"
#. Name
#. Title0
#: other/shell.desktop:3 other/2shells:6 other/3shells:6 other/4shells:6
#: other/5shells:6
msgid "Shell"
msgstr ""
msgstr "Shell"
#. Comment
#: other/shell.desktop:4
msgid "New Shell"
msgstr ""
msgstr "Nuevo Shell"
#. Name
#: other/su.desktop.cmake:3
msgid "Root Shell"
msgstr ""
msgstr "Root de Shell"
#. Comment
#: other/su.desktop.cmake:4
msgid "New Root Shell"
msgstr ""
msgstr "Nuevo Root de Shell"
#. Name
#: other/sumc.desktop.cmake:3
#, fuzzy
msgid "Root Midnight Commander"
msgstr ""
msgstr "Midnight Commander para root"
#. Comment
#: other/sumc.desktop.cmake:4
#, fuzzy
msgid "New Root Midnight Commander"
msgstr ""
msgstr "Nuevo Midnight Commander de root"
#. Name
#: terminalhere.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr ""
msgstr "Terminal"
#. Name
#: terminalhere.desktop:11
#, fuzzy
msgid "Open Terminal Here"
msgstr ""
msgstr "Abrir terminal aquí"
#. Name
#: other/2shells:2
msgid "Two consoles"
msgstr ""
msgstr "Dos consolas"
#. Title1
#: other/2shells:7 other/3shells:7 other/4shells:7 other/5shells:7
#, fuzzy
msgid "Shell No. 2"
msgstr ""
msgstr "Shell No. 2"
#. Name
#: other/3shells:2
msgid "Three consoles"
msgstr ""
msgstr "Tres consolas"
#. Title2
#: other/3shells:8 other/4shells:8 other/5shells:8
#, fuzzy
msgid "Shell No. 3"
msgstr ""
msgstr "Shell No. 3"
#. Name
#: other/4shells:2
msgid "Four consoles"
msgstr ""
msgstr "Cuatro consolas"
#. Title3
#: other/4shells:9 other/5shells:9
#, fuzzy
msgid "Shell No. 4"
msgstr ""
msgstr "Shell No. 4"
#. Name
#: other/5shells:2
msgid "Five consoles"
msgstr ""
msgstr "Cinco consolas"
#. Title4
#: other/5shells:10
#, fuzzy
msgid "Shell No. 5"
msgstr ""
msgstr "Shell No. 5"

Loading…
Cancel
Save