Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: tdebase/twin - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin-events/sk/
pull/35/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 48acf1e091
commit 524af8316e

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/twin-events/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
@ -264,22 +265,22 @@ msgstr "Okno sa uzavrie"
#. Name
#: eventsrc:135
msgid "Window Shade Up"
msgstr "Zobraziť okno"
msgstr "Rozbaliť okno"
#. Comment
#: eventsrc:136
msgid "A window is shaded up"
msgstr "Okno je zabalené"
msgstr "Okno je rozbalené"
#. Name
#: eventsrc:141
msgid "Window Shade Down"
msgstr "Schovať okno"
msgstr "Zbaliť okno"
#. Comment
#: eventsrc:142
msgid "A window is shaded down"
msgstr "Okno je rozbalené"
msgstr "Okno je zabalené"
#. Name
#: eventsrc:147
@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Okno je maximalizované"
#. Name
#: eventsrc:165
msgid "Window Unmaximize"
msgstr "Zmenšiť okno"
msgstr "Zrušiť maximalizáciu okna"
#. Comment
#: eventsrc:166
@ -404,19 +405,19 @@ msgstr "Zmena veľkosti okna je ukončená"
#. Name
#: eventsrc:215
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
msgstr "Okno na aktuálnu pracovnú plochu"
msgstr "Okno na aktuálnej ploche vyžaduje pozornosť"
#. Comment
#: eventsrc:216
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
msgstr "Okno na aktuálnu pracovnú plochu"
msgstr "Okno na aktuálnej ploche vyžaduje Vašu pozornosť"
#. Name
#: eventsrc:220
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
msgstr "Okno na inú pracovnú plochu"
msgstr "Okno na inej ploche vyžaduje Vašu pozornosť"
#. Comment
#: eventsrc:221
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
msgstr "Okno na neaktívnu virtuálnu pracovnú plochu"
msgstr "Okno na neaktívnej ploche vyžaduje Vašu pozornosť"

Loading…
Cancel
Save