|
|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 21:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/twin-events/sk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:3
|
|
|
|
@ -264,22 +265,22 @@ msgstr "Okno sa uzavrie"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:135
|
|
|
|
|
msgid "Window Shade Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť okno"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozbaliť okno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:136
|
|
|
|
|
msgid "A window is shaded up"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno je zabalené"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno je rozbalené"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:141
|
|
|
|
|
msgid "Window Shade Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Schovať okno"
|
|
|
|
|
msgstr "Zbaliť okno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:142
|
|
|
|
|
msgid "A window is shaded down"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno je rozbalené"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno je zabalené"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:147
|
|
|
|
@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Okno je maximalizované"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:165
|
|
|
|
|
msgid "Window Unmaximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Zmenšiť okno"
|
|
|
|
|
msgstr "Zrušiť maximalizáciu okna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:166
|
|
|
|
@ -404,19 +405,19 @@ msgstr "Zmena veľkosti okna je ukončená"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:215
|
|
|
|
|
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno na aktuálnu pracovnú plochu"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno na aktuálnej ploche vyžaduje pozornosť"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:216
|
|
|
|
|
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno na aktuálnu pracovnú plochu"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno na aktuálnej ploche vyžaduje Vašu pozornosť"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:220
|
|
|
|
|
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno na inú pracovnú plochu"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno na inej ploche vyžaduje Vašu pozornosť"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:221
|
|
|
|
|
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno na neaktívnu virtuálnu pracovnú plochu"
|
|
|
|
|
msgstr "Okno na neaktívnej ploche vyžaduje Vašu pozornosť"
|
|
|
|
|