Merge translation files from master branch.

pull/478/head
TDE Gitea 2 months ago committed by TDE Gitea
parent 26d58ece1f
commit 56037f88f2

@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2024.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/applnk-compat/ru/>\n"
"Language: ru\n"

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/drkonqi-presets/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: developerrc:2
@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Возможно, вы захотите исправить програ
#. Name
#: developerrc:20 enduserrc:20
msgid "SIGILL"
msgstr ""
msgstr "SIGILL"
#. Comment
#: developerrc:21
@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "Недопустимая инструкция."
#. Name
#: developerrc:24 enduserrc:24
msgid "SIGABRT"
msgstr ""
msgstr "SIGABRT"
#. Comment
#: developerrc:25
@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Прервано."
#. Name
#: developerrc:28 enduserrc:28
msgid "SIGFPE"
msgstr ""
msgstr "SIGFPE"
#. Comment
#: developerrc:29
@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Исключительная ситуация при вычислени
#. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32
msgid "SIGSEGV"
msgstr ""
msgstr "SIGSEGV"
#. Comment
#: developerrc:33
@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Неизвестный"
#. Comment
#: developerrc:37
msgid "This signal is unknown."
msgstr "Неизвестный сигнал"
msgstr "Неизвестный сигнал."
#. Name
#: enduserrc:2

@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022, 2024.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kappfinder-data/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Программа просмотра документов"
#. Name
#: Development/ddd.desktop:2
msgid "DDD"
msgstr ""
msgstr "DDD"
#. GenericName
#: Development/ddd.desktop:3
@ -51,9 +51,8 @@ msgstr "Экранный отладчик DDD"
#. Name
#: Development/designer.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Qt Designer"
msgstr "Редактор форм"
msgstr "Qt Designer"
#. GenericName
#: Development/designer.desktop:3
@ -74,12 +73,12 @@ msgstr "Редактор диалогов для Qt"
#. Name
#: Development/eclipse.desktop:3
msgid "Eclipse"
msgstr ""
msgstr "Eclipse"
#. GenericName
#: Development/eclipse.desktop:4
msgid "Eclipse IDE"
msgstr ""
msgstr "Eclipse IDE"
#. Name
#: Development/fdesign.desktop:2
@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Редактор форм"
#. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2
msgid "J2ME"
msgstr ""
msgstr "J2ME"
#. GenericName
#: Development/j2mewtk.desktop:3
@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Переводчик для Qt"
#. Name
#: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose"
msgstr ""
msgstr "Pose"
#. GenericName
#: Development/pose.desktop:3
@ -119,17 +118,17 @@ msgstr "Эмулятор Palm/Wireless"
#. Name
#: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced"
msgstr ""
msgstr "Sced"
#. GenericName
#: Development/sced.desktop:3
msgid "Scene Modeler"
msgstr ""
msgstr "Моделирование сцен"
#. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber"
msgstr ""
msgstr "ClanBomber"
#. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Аркадная игра"
#. Name
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
msgid "Frozen Bubble"
msgstr ""
msgstr "Frozen Bubble"
#. GenericName
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "Тетрис-подобная игра"
#. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles"
msgstr ""
msgstr "Gnibbles"
#. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
@ -165,12 +164,12 @@ msgstr "Игра GNOME"
#. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II"
msgstr ""
msgstr "Gnobots II"
#. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures"
msgstr ""
msgstr "Mures"
#. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
@ -195,17 +194,17 @@ msgstr "Игра-гонки"
#. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo"
msgstr ""
msgstr "XKobo"
#. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier"
msgstr ""
msgstr "XSoldier"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone"
msgstr ""
msgstr "Alephone"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "Батальон"
#. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball"
msgstr ""
msgstr "Battleball"
#. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
@ -241,12 +240,12 @@ msgstr "Настольная игра"
#. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris"
msgstr ""
msgstr "cxhextris"
#. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
msgid "Rocks n Diamonds"
msgstr ""
msgstr "Rocks n Diamonds"
#. GenericName
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
@ -256,12 +255,12 @@ msgstr "Тактическая игра"
#. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger"
msgstr ""
msgstr "Scavenger"
#. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx"
msgstr ""
msgstr "Gataxx"
#. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
@ -271,13 +270,12 @@ msgstr "Шахматы GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines"
msgstr ""
msgstr "Glines"
#. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME Mahjongg"
msgstr "Сапёр GNOME"
msgstr "Маджонг GNOME"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3
@ -311,14 +309,13 @@ msgstr "Игра GNOME (Klotski)"
#. Name
#: Games/Board/Gstones.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME Stones"
msgstr "Сапёр GNOME"
msgstr "GNOME Stones"
#. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno"
msgstr ""
msgstr "Реверси GNOME"
#. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
@ -329,18 +326,17 @@ msgstr "Настольная игра"
#. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME"
msgstr ""
msgstr "Same GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
msgid "Xgammon"
msgstr ""
msgstr "Xgammon"
#. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Xboard"
msgstr "Буфер обмена X"
msgstr "Xboard"
#. GenericName
#: Games/Board/xboard.desktop:3
@ -350,7 +346,7 @@ msgstr "Шахматы"
#. Name
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
msgid "AisleRiot"
msgstr ""
msgstr "AisleRiot"
#. GenericName
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
@ -361,28 +357,27 @@ msgstr "Карточная игра"
#. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell"
msgstr ""
msgstr "Свободная ячейка"
#. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol"
msgstr ""
msgstr "PySol"
#. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2"
msgstr ""
msgstr "XPat 2"
#. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber"
msgstr ""
msgstr "Clanbomber"
#. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
#, fuzzy
msgid "ChessMail"
msgstr "Шахматы"
msgstr "ChessMail"
#. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
@ -392,7 +387,7 @@ msgstr "Сообщение email для шахмат"
#. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat"
msgstr ""
msgstr "Qmamecat"
#. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Эмулятор аркадных игр"
#. Name
#: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali"
msgstr ""
msgstr "GTali"
#. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3
@ -432,7 +427,7 @@ msgstr "Отправьтесь в Морию и победите Барлога"
#. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack"
msgstr ""
msgstr "NetHack"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
@ -442,7 +437,7 @@ msgstr "Приключение (квест)"
#. Name
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
msgid "Rogue"
msgstr ""
msgstr "Rogue"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
@ -453,7 +448,7 @@ msgstr "Терминал"
#. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME"
msgstr ""
msgstr "ToME"
#. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
@ -469,7 +464,7 @@ msgstr "Победите Змея хаоса"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
msgid "Freeciv"
msgstr ""
msgstr "Freeciv"
#. GenericName
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4
@ -489,7 +484,7 @@ msgstr "Сервер для FreeCiv"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch"
msgstr ""
msgstr "XScorch"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
@ -529,7 +524,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars"
msgstr ""
msgstr "XShipWars"
#. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
@ -544,7 +539,7 @@ msgstr "Программа просмотра рисунков"
#. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto"
msgstr ""
msgstr "GPhoto"
#. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
@ -584,7 +579,7 @@ msgstr "Программа векторной графики"
#. Name
#: Graphics/Xpcd.desktop:2
msgid "Xpcd"
msgstr ""
msgstr "Xpcd"
#. GenericName
#: Graphics/Xpcd.desktop:3
@ -614,7 +609,7 @@ msgstr "Создание растровых рисунков"
#. Name
#: Graphics/blender.desktop:2
msgid "Blender"
msgstr ""
msgstr "Blender"
#. GenericName
#: Graphics/blender.desktop:3
@ -624,7 +619,7 @@ msgstr "3D рендерер/моделер"
#. Name
#: Graphics/ghostview.desktop:2
msgid "GhostView"
msgstr ""
msgstr "GhostView"
#. GenericName
#: Graphics/ghostview.desktop:3
@ -634,7 +629,7 @@ msgstr "Программа просмотра PostScript"
#. Name
#: Graphics/gimp.desktop:2
msgid "Gimp"
msgstr ""
msgstr "Gimp"
#. GenericName
#: Graphics/gimp.desktop:3
@ -644,7 +639,7 @@ msgstr "Редактор рисунков"
#. Name
#: Graphics/gv.desktop:2
msgid "GV"
msgstr ""
msgstr "GV"
#. GenericName
#: Graphics/gv.desktop:3
@ -654,7 +649,7 @@ msgstr "Программа просмотра Postscript"
#. Name
#: Graphics/inkscape.desktop:2
msgid "Inkscape"
msgstr ""
msgstr "Inkscape"
#. GenericName
#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3
@ -679,7 +674,7 @@ msgstr "Программа для рисования"
#. Name
#: Graphics/xdvi.desktop:2
msgid "X DVI"
msgstr ""
msgstr "X DVI"
#. GenericName
#: Graphics/xdvi.desktop:3
@ -694,7 +689,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Graphics/xpaint.desktop:2
msgid "X Paint"
msgstr ""
msgstr "X Paint"
#. GenericName
#: Graphics/xpaint.desktop:3
@ -704,7 +699,7 @@ msgstr "Графический редактор"
#. Name
#: Graphics/xv.desktop:2
msgid "XV"
msgstr ""
msgstr "XV"
#. GenericName
#: Graphics/xv.desktop:3
@ -744,7 +739,7 @@ msgstr "Синхронизация папок"
#. Name
#: Internet/Evolution.desktop:2
msgid "Evolution"
msgstr ""
msgstr "Evolution"
#. GenericName
#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3
@ -779,7 +774,7 @@ msgstr "Настройка fetchmail"
#. Name
#: Internet/Gabber.desktop:2
msgid "Gabber"
msgstr ""
msgstr "Gabber"
#. GenericName
#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3
@ -846,12 +841,12 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/Links.desktop:2
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Links"
#. Name
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
msgid "Lynx"
msgstr ""
msgstr "Lynx"
#. Name
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
@ -877,7 +872,7 @@ msgstr "Клиент FTP"
#. Name
#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2
msgid "Mutt"
msgstr ""
msgstr "Mutt"
#. Name
#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
@ -892,7 +887,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/silc.desktop:2
msgid "Silc"
msgstr ""
msgstr "Silc"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/silc.desktop:3
@ -912,7 +907,7 @@ msgstr "Программа для чтения новостей"
#. Name
#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2
msgid "w3m"
msgstr ""
msgstr "w3m"
#. Name
#: Internet/arena.desktop:2
@ -957,12 +952,12 @@ msgstr "Графический интерфейс eDonkey2000"
#. Name
#: Internet/epiphany.desktop:2
msgid "Epiphany"
msgstr ""
msgstr "Epiphany"
#. Name
#: Internet/ethereal.desktop:2
msgid "Ethereal"
msgstr ""
msgstr "Ethereal"
#. GenericName
#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3
@ -972,7 +967,7 @@ msgstr "Анализатор сетевого трафика"
#. Name
#: Internet/gFTP.desktop:2
msgid "gFTP"
msgstr ""
msgstr "gFTP"
#. Name
#: Internet/gaim.desktop:2
@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Запуск приложений Java из сети"
#. Name
#: Internet/knews.desktop:2
msgid "KNews"
msgstr ""
msgstr "KNews"
#. Name
#: Internet/licq.desktop:2
@ -1044,37 +1039,37 @@ msgstr "Графический интерфейс MLDonkey"
#. Name
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2
msgid "Firefox"
msgstr ""
msgstr "Firefox"
#. Name
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird"
#. Name
#: Internet/mozilla.desktop:2
msgid "Mozilla"
msgstr ""
msgstr "Mozilla"
#. Name
#: Internet/netscape.desktop:2
msgid "Netscape"
msgstr ""
msgstr "Netscape"
#. Name
#: Internet/netscape6.desktop:2
msgid "Netscape6"
msgstr ""
msgstr "Netscape6"
#. Name
#: Internet/opera.desktop:2
msgid "Opera"
msgstr ""
msgstr "Opera"
#. Name
#: Internet/wireshark.desktop:2
msgid "Wireshark"
msgstr ""
msgstr "Wireshark"
#. Name
#: Internet/xbiff.desktop:2
@ -1083,9 +1078,8 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/xchat.desktop:2
#, fuzzy
msgid "XChat"
msgstr "Клиент IRC"
msgstr "XChat"
#. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3
@ -1125,7 +1119,7 @@ msgstr "CD плейер/риппер"
#. Name
#: Multimedia/MP3info.desktop:2
msgid "MP3 Info"
msgstr ""
msgstr "MP3 Info"
#. Name
#: Multimedia/XMovie.desktop:2
@ -1173,7 +1167,7 @@ msgstr "Звуковой редактор"
#. Name
#: Multimedia/aviplay.desktop:2
msgid "Aviplay"
msgstr ""
msgstr "Aviplay"
#. GenericName
#: Multimedia/aviplay.desktop:3
@ -1208,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/jazz.desktop:2
msgid "Jazz"
msgstr ""
msgstr "Jazz"
#. GenericName
#: Multimedia/jazz.desktop:3
@ -1217,9 +1211,8 @@ msgstr "Звуковой процессор"
#. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
#, fuzzy
msgid "MPlayer"
msgstr "Проигрыватель MPEG"
msgstr "MPlayer"
#. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2
@ -1296,7 +1289,7 @@ msgstr "Камера"
#. Name
#: Multimedia/xine.desktop:2
msgid "Xine"
msgstr ""
msgstr "Xine"
#. Name
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
@ -1311,7 +1304,7 @@ msgstr "Список песен"
#. Name
#: Multimedia/xmms.desktop:2
msgid "XMMS"
msgstr ""
msgstr "XMMS"
#. GenericName
#: Multimedia/xmms.desktop:3
@ -1331,7 +1324,7 @@ msgstr "Офисный пакет"
#. Name
#: Office/Dia.desktop:2
msgid "Dia"
msgstr ""
msgstr "Dia"
#. GenericName
#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3
@ -1366,7 +1359,7 @@ msgstr "Учёт времени GNOME"
#. Name
#: Office/Gnumeric.desktop:2
msgid "Gnumeric"
msgstr ""
msgstr "Gnumeric"
#. GenericName
#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3
@ -1381,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Office/Ical.desktop:2
msgid "Ical"
msgstr ""
msgstr "Ical"
#. GenericName
#: Office/Ical.desktop:3
@ -1407,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Office/XAcc.desktop:2
msgid "xacc"
msgstr ""
msgstr "xacc"
#. GenericName
#: Office/XAcc.desktop:3
@ -1422,12 +1415,12 @@ msgstr ""
#. Name
#: Office/abiword.desktop:2
msgid "AbiWord"
msgstr ""
msgstr "AbiWord"
#. Name
#: Office/acroread.desktop:2
msgid "Acrobat Reader"
msgstr ""
msgstr "Acrobat Reader"
#. GenericName
#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3
@ -1436,8 +1429,9 @@ msgstr "Просмотр PDF"
#. Name
#: Office/gnucash.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GnuCash"
msgstr ""
msgstr "GnuCash"
#. GenericName
#: Office/gnucash.desktop:3
@ -1447,7 +1441,7 @@ msgstr "Менеджер финансов"
#. Name
#: Office/lyx.desktop:2
msgid "LyX"
msgstr ""
msgstr "LyX"
#. Name
#: Office/mrproject.desktop:2
@ -1498,7 +1492,7 @@ msgstr "Настольное издательство"
#. Name
#: Office/xpdf.desktop:2
msgid "X PDF"
msgstr ""
msgstr "X PDF"
#. Name
#: System/Terminal/aterm.desktop:2
@ -1513,7 +1507,7 @@ msgstr "Терминал"
#. Name
#: System/Terminal/procinfo.desktop:2
msgid "Procinfo"
msgstr ""
msgstr "Procinfo"
#. GenericName
#: System/Terminal/procinfo.desktop:3
@ -1523,7 +1517,7 @@ msgstr "Сведения о системных процессах"
#. Name
#: System/Terminal/rxvt.desktop:2
msgid "RXVT"
msgstr ""
msgstr "RXVT"
#. GenericName
#: System/Terminal/rxvt.desktop:3
@ -1533,7 +1527,7 @@ msgstr "Расширенный эмулятор терминала"
#. Name
#: System/Terminal/vmstat.desktop:2
msgid "Vmstat"
msgstr ""
msgstr "Vmstat"
#. GenericName
#: System/Terminal/vmstat.desktop:3
@ -1568,7 +1562,7 @@ msgstr "Системное администрирование SAM"
#. Name
#: System/wine.desktop:2
msgid "Wine"
msgstr ""
msgstr "Wine"
#. GenericName
#: System/wine.desktop:3
@ -1588,7 +1582,7 @@ msgstr "Системный монитор"
#. Name
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2
msgid "Emacs"
msgstr ""
msgstr "Emacs"
#. GenericName
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3
@ -1601,9 +1595,8 @@ msgstr "Текстовый редактор"
#. Name
#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2
#, fuzzy
msgid "gEdit"
msgstr "Редактор X"
msgstr "gEdit"
#. Name
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2
@ -1618,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Utilities/Editors/nano.desktop:2
msgid "Nano"
msgstr ""
msgstr "Nano"
#. Name
#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2
@ -1628,7 +1621,7 @@ msgstr "NEdit"
#. Name
#: Utilities/Editors/pico.desktop:2
msgid "Pico"
msgstr ""
msgstr "Pico"
#. Name
#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2
@ -1638,12 +1631,12 @@ msgstr "Редактор X"
#. Name
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2
msgid "X Emacs"
msgstr ""
msgstr "X Emacs"
#. Name
#: Utilities/GKrellM.desktop:2
msgid "GKrellM"
msgstr ""
msgstr "GKrellM"
#. GenericName
#: Utilities/GKrellM.desktop:3
@ -1674,7 +1667,7 @@ msgstr "Просмотр системных журналов"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2
msgid "X Kill"
msgstr ""
msgstr "X Kill"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3
@ -1785,14 +1778,13 @@ msgstr "Личные заметки"
#. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OClock"
msgstr "Часы"
msgstr "OClock"
#. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
msgid "X-Gnokii"
msgstr ""
msgstr "X-Gnokii"
#. GenericName
#: Utilities/xgnokii.desktop:3

@ -1,13 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:00+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/color-schemes/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: AtlasGreen.kcsrc:3
@ -61,12 +62,12 @@ msgstr "Цифровой CDE"
#. Name
#: EveX.kcsrc:2
msgid "EveX"
msgstr "EveX"
msgstr "Ева X"
#. Name
#: Human.kcsrc:2
msgid "Human"
msgstr ""
msgstr "Человек"
#. Name
#: KDEOne.kcsrc:2
@ -96,12 +97,12 @@ msgstr "Керамика белая"
#. Name
#: Last.fm.kcsrc:2
msgid "Last.fm"
msgstr ""
msgstr "Last.fm"
#. Name
#: Lizard.kcsrc:2
msgid "Lizard"
msgstr ""
msgstr "Ящерица"
#. Name
#: MediaPeach.kcsrc:2
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Пластик"
#. Name
#: Platinum.kcsrc:2
msgid "Platinum"
msgstr ""
msgstr "Платина"
#. Name
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Тыква"
#. Name
#: Sienna.kcsrc:2
msgid "Sienna"
msgstr ""
msgstr "Сиена"
#. Name
#: SolarisCDE.kcsrc:2
@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Система"
#. Name
#: WedgieWeb.kcsrc:2
msgid "WedgieWeb"
msgstr ""
msgstr "WedgieWeb"
#. Name
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
@ -171,17 +172,17 @@ msgstr "Высококонтрастный белый текст"
#. Name
#: Windows2000.kcsrc:2
msgid "Redmond 2000"
msgstr "Redmond 2000"
msgstr "Редмонд 2000"
#. Name
#: Windows95.kcsrc:3
msgid "Redmond 95"
msgstr "Redmond 95"
msgstr "Редмонд 95"
#. Name
#: WindowsXP.kcsrc:2
msgid "Redmond XP"
msgstr "Redmond XP"
msgstr "Редмонд XP"
#. Name
#: YellowOnBlue.kcsrc:2

@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022, 2024.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcontrol-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: konq/desktop.desktop:11
msgid "Multiple Desktops"
msgstr "Виртуальные рабочие столы"
msgstr "Вирт. рабочие столы"
#. Comment
#: konq/desktop.desktop:13

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khelpcenter-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: Help.desktop:10
@ -35,6 +37,8 @@ msgstr "Создание индекса"
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr ""
"Помощь;Справка;HTML;Поиск;Указатель;Индекс;htdig;htsearch;htmerge;Область;"
"Язык;"
#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr "Настройка индексов справочной системы
#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr ""
msgstr "khelpcenter;помощь;справка;указатель;индекс;поиск;"
#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
@ -113,9 +117,8 @@ msgstr "(n) Новые"
#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "Руководство пользователя TDE"
msgstr "Руководство администратора TDE"
#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "Руководство для начинающих в TDE"
#. Name
#: plugins/releasenotes.desktop:6
msgid "TDE Release Notes"
msgstr ""
msgstr "Примечания к выпуску TDE"
#. Name
#: plugins/support.desktop:6
@ -185,7 +188,7 @@ msgstr "Сведения о протоколах ввода-вывода"
#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr ""
msgstr "протокол;IO slaves;slaves;Сеть;Информация;Тайм-аут;задержка;"
#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
@ -215,4 +218,4 @@ msgstr "Страницы руководств UNIX"
#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
msgstr "Scrollkeeper"

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khotkeys-data/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5
@ -35,9 +37,8 @@ msgstr "Окно Konqueror"
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:20
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:26 trinity2b1.khotkeys:226
#: trinity2b1.khotkeys:232
#, fuzzy
msgid "Konqueror"
msgstr "Окно Konqueror"
msgstr "Konqueror"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:35
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Остановить загрузку"
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:385 trinity2b1.khotkeys:257
#: trinity2b1.khotkeys:289 trinity2b1.khotkeys:321 trinity2b1.khotkeys:353
msgid "Gesture_triggers"
msgstr ""
msgstr "Триггеры_жестов"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:66
@ -89,7 +90,7 @@ msgid ""
"Mozilla-style: Press, move up, move left, move up, release."
msgstr ""
"Перейти на два уровня выше.\n"
"Росчерк Mozilla: нажать, вверх, влево, вверх, отпустить"
"Росчерк Mozilla: нажать, вверх, влево, вверх, отпустить."
#. Name
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:68 trinity2b1.khotkeys:306
@ -256,15 +257,16 @@ msgstr "Простое действие"
#. Comment
#: printscreen.khotkeys:41
#, fuzzy
msgid ""
"Launches KSnapShot in window capture mode when ALT+PrintScrn is pressed.\n"
msgstr "Запуск KSnapShot при нажатии кнопки PrintScreen."
msgstr ""
"Запуск KSnapShot в режиме захвата активного окна при нажатии Alt"
"+PrintScreen.\n"
#. Name
#: printscreen.khotkeys:43
msgid "PrintWindow"
msgstr ""
msgstr "Снимок окна"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:5
@ -300,7 +302,7 @@ msgstr "Окно KSIRC"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:34
msgid "KSIRC"
msgstr ""
msgstr "KSIRC"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:54
@ -318,8 +320,20 @@ msgid ""
": (colon) Shift+;\n"
"' ' (space) Space"
msgstr ""
"При нажатии Alt+Ctrl+H будет эмулирован ввод слова \"Hello\" как будто бы вы "
"набивали его вручную с клавиатуры."
"При нажатии Alt+Ctrl+H будет эмулирован ввод слова \"Hello\", как будто бы "
"вы набрали его вручную с клавиатуры. Особенно полезно, если вам лень вводить "
"такие вещи, как например «unsigned». Каждое нажатие клавиши при вводе "
"отделяется двоеточием ':'. Обратите внимание, что нажатия клавиш на самом "
"деле означают нажатия клавиш, поэтому здесь вам нужно указывать то, что вы "
"на самом деле нажимаете на клавиатуре. В таблице ниже в левом столбце "
"показан желаемый ввод, а в правом столбце показано, что должно быть указано "
"в настройках.\n"
"\n"
"\"enter\" (т.е. перевод строки) Enter или Return\n"
"a (т.е. строчная a) A\n"
"A (т.е. заглавная a) Shift+A\n"
": (двоеточие) Shift+;\n"
"' ' (пробел) Space"
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:56
@ -357,9 +371,25 @@ msgid ""
"Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the "
"condition will check for the active window having that title."
msgstr ""
"По Ctrl+W будет эмулировано нажатие Ctrl+F4 для закрытия окна Qt Designer.\n"
"Поиск окна Qt Designer осуществляется по заголовку \"Qt Designer by Trolltech"
"\"."
"Сначала прочтите комментарий к действию «ввод \"Hello\"».\n"
"\n"
"Qt Designer использует Ctrl+F4 для закрытия окон (возможно, потому, что MS "
"Windows делает это именно так *ну что с ними подделаешь*). Но сочетание "
"клавиш Ctrl+F4 в TDE используется для перехода на 4-й виртуальный рабочий "
"стол, поэтому оно не работает в Qt Designer, а также Qt Designer не "
"использует стандартное сочетание клавиш TDE для закрытия окон — Ctrl+W.\n"
"\n"
"Но проблему можно решить, переназначив Ctrl+W на Ctrl+F4, когда активным "
"окном является Qt Designer. Когда Qt Designer активен, каждый раз при "
"нажатии Ctrl+W вместо этого в Qt Designer будет отправляться Ctrl+F4, а в "
"других приложениях Ctrl+W, конечно, продолжит работать как обычно.\n"
"\n"
"Теперь нам нужно указать три вещи: новый триггер быстрого вызова «Ctrl+W», "
"новое действие ввода с клавиатуры, отправляющее Ctrl+F4, и новое условие, "
"согласно которому активным окном является Qt Designer.\n"
"Кажется, заголовком Qt Designer всегда является «Qt Designer by Trolltech», "
"поэтому в условие можно просто проверять, что активное окно имеет данный "
"заголовок."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:105
@ -369,7 +399,7 @@ msgstr "Замена Ctrl+W на Ctrl+F4 для Qt Designer"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:123
msgid "Qt Designer"
msgstr ""
msgstr "Qt Designer"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:144
@ -402,11 +432,18 @@ msgid ""
"(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see "
"'XMMS_Player')."
msgstr ""
"При нажатии Ctrl+Alt+B эмулируется нажатие клавиши \"B\" для окна XMMS "
"(перейти на следующую композицию). Окно XMMS ищется по классу окна "
"\"XMMS_Player\".\n"
"Класс окна вы можете определить, запустив программу \"xprop\" и нажав "
"курсором мыши на окне."
"Сначала прочтите комментарий к действию «ввод \"Hello\"».\n"
"\n"
"Как и действие «ввод \"Hello\"», оно имитирует ввод с клавиатуры, а именно: "
"после нажатия Ctrl+Alt+B оно отправляет B в XMMS (B в XMMS переходит на "
"следующую песню). Параметр «Пересылать ввод в» установлен в значение "
"«Указанное окно», а также указан класс окна: «XMMS_Player»; это приведёт к "
"тому, что ввод всегда будет отправляться в это окно. Таким образом, вы "
"можете управлять XMMS, даже если он находится, например, на другом "
"виртуальном рабочем столе.\n"
"\n"
"(Запустите \"xprop\", щёлкните по окну XMMS и найдите WM_CLASS, чтобы "
"увидеть «XMMS_Player»)."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:173
@ -458,17 +495,39 @@ msgid ""
"are active only if the active window is Konqueror (class contains "
"'konqueror')."
msgstr ""
"С версии 3.1 Konqueror поддерживает работу с вкладками.\n"
"Нажмите среднюю кнопку мыши, сделайте необходимый росчерк и отпустите "
"кнопку. Вставка текста по средней кнопки мыши по прежнему работает (если вы "
"не двигаете мышь).\n"
"Доступны следующие росчерки:\n"
"вправо и влево - Вперёд (Alt+Стрелка вправо)\n"
"влево и вправо - Назад (Alt+Стрелка влево)\n"
"вверх и вниз - Вверх (Alt+Стрелка вверх)\n"
"окружность против часовой стрелки - Обновить (F5)\n"
"Вы можете легко указать росчерки, выбрав направления движения мыши. Все эти "
"росчерки работают только в окне Konqueror (класс окна \"konqueror\")."
"Ок, в Konqi в TDE теперь есть вкладки, и теперь вы также можете использовать "
"жесты. Другие браузеры больше не нужны >;).\n"
"\n"
"Просто нажмите среднюю кнопку мыши и начните рисовать один из жестов, а "
"после того, как закончите, отпустите кнопку мыши. Если вы хотите просто "
"вставить текст из буфера выделения то, это тоже работает: просто нажмите "
"среднюю кнопку мыши. (Вы можете изменить используемую кнопку мыши в "
"глобальных настройках).\n"
"\n"
"На данный момент доступны следующие жесты:\n"
"- движение вправо и назад влево — Вперёд (ALt+Right)\n"
"- движение влево и назад вправо — Назад (Alt+Влево)\n"
"- движение вверх и назад вниз — Вверх (Alt+Up)\n"
"- круг против часовой стрелки — Перезагрузить (F5)\n"
" (Как только я узнаю, какие из них есть в Opera или Mozilla, я добавлю еще "
"и позабочусь, чтобы они были такими же. Или, если вы сделаете это сами, не "
"стесняйтесь помочь мне и пришлите мне свой hotkeysrc.)\n"
"\n"
"Формы жестов (некоторые диалоговые окна взяты из KGesture, спасибо Майку "
"Пилону) можно вводить просто нарисовав их в окне настроек. Вы также можете "
"представить себе цифровой блок клавиатуры: жесты распознаются как сетка "
"полей 3x3 с номерами от 1 до 9.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что вы должны в точности выполнить жест, чтобы вызвать "
"нужное действие. Из-за этого для одного действия допускаесть вводить больше "
"одного жеста. Вам следует также стараться избегать сложных жестов (при "
"которых приходится менять направление движения мыши более одного раза, "
"например, 45654 или 74123 просты в исполнении, но, например, 1236987 может "
"быть уже довольно сложным).\n"
"\n"
"В этой группе определяются условия для всех жестов. Все эти жесты активны, "
"только если активным окном является Konqueror (класс окна содержит "
"«konqueror»)."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:214

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: applets/clock/clockapplet.desktop:4
@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Расширение панели для встраивания прил
#. Name
#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2
msgid "KasBar"
msgstr ""
msgstr "KasBar"
#. Comment
#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4
@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Расширение дочерней панели"
#. Comment
#: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5
msgid "A search plugin for Kickoff"
msgstr ""
msgstr "Модуль поиска для Kickoff"
#. Name
#: kicker/kcmkicker.desktop:10
@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Быстрый доступ к системе печати"
#. Name
#: menuext/tom/tom.desktop:2
msgid "TOM"
msgstr ""
msgstr "TOM"
#. Comment
#: menuext/tom/tom.desktop:4

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: Home.desktop:7
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "В несколько колонок"
#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6
#: konquerorsu.desktop:8
msgid "Konqueror"
msgstr ""
msgstr "Konqueror"
#. GenericName
#: konqbrowser.desktop:9
@ -75,9 +77,10 @@ msgstr "Зачитывание текста"
#. Comment
#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14
#, fuzzy
msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS"
msgstr "Выполнить команду из Konqueror"
msgstr ""
"Расширение, которое позволяет воспроизводить вслух текст на web-страницах с "
"помощью KTTS"
#. Name
#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3
@ -131,9 +134,8 @@ msgstr "Разработка в TDE"
#. Name
#: profile_midnightcommander.desktop:9
#, fuzzy
msgid "Midnight Commander"
msgstr "Выполнить команду"
msgstr "Midnight Commander"
#. Name
#: profile_simplebrowser.desktop:2

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksplash-themes/ru/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: pics/themes/TDE-Classic/Theme.rc:4
@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Тема KSplash «Синий изгиб KDE»."
#. Name
#: pics/themes/default/Theme.rc:6
msgid "Refresh TDE Splash Theme"
msgstr ""
msgstr "Обновлённая тема заставки TDE"
#. Description
#: pics/themes/default/Theme.rc:7
msgid "Load Refresh TDE KSplash theme."
msgstr ""
msgstr "Тема заставки TDE Load Refresh."
#. Name
#: pics/themes/none/Theme.rc:4
@ -63,39 +63,40 @@ msgstr "Заставка отключена"
#. Name
#: pics/themes/simple/Theme.rc:4
msgid "Simple Splash Screen"
msgstr ""
msgstr "Простая заставка"
#. Description
#: pics/themes/simple/Theme.rc:5
msgid "Very Simple Optimized Splash Screen"
msgstr ""
msgstr "Очень простая, но оптимизированная тема заставки"
#. Name
#: pics/themes/unified/Theme.rc:4
msgid "Trinity Unified Splash Screen"
msgstr ""
msgstr "Объединённая тема заставки Trinity"
#. Description
#: pics/themes/unified/Theme.rc:5
msgid "Unified system startup screen"
msgstr ""
msgstr "Объединённый системный экран заставки"
#. Name
#: themeengine/redmond/Theme.rc:2
msgid "Redmond Splash Screen"
msgstr ""
msgstr "Заставка Редмонд"
#. Description
#: themeengine/redmond/Theme.rc:3
msgid "KSplash theme inspired by the Microsoft Windows startup screen."
msgstr ""
"Тема заставки KSplash вдохновлённая экраном загрузки Microsoft Windows."
#. Name
#: themeengine/standard/Theme.rc:2
msgid "Standard Splash Screen"
msgstr ""
msgstr "Стандартная заставка"
#. Description
#: themeengine/standard/Theme.rc:3
msgid "Standard TDE KSplash theme."
msgstr ""
msgstr "Стандартная тема заставки TDE."

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kxkb-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: keyboard.desktop:12
@ -30,6 +32,8 @@ msgstr "Настройка клавиатуры"
#: keyboard.desktop:16
msgid "Keyboard;Keyboard repeat;Click volume;Input Devices;repeat;volume;"
msgstr ""
"Клавиатура;Автоповтор;Звук нажатия клавишь;Звук;Устройства ввода;повтор;"
"громкость;"
#. Name
#. Comment
@ -39,9 +43,8 @@ msgstr "Раскладка клавиатуры"
#. Keywords
#: keyboard_layout.desktop:16
#, fuzzy
msgid "Keyboard;Layout;International;"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
msgstr "Клавиатура;Раскладка;Международный;"
#. Name
#: kxkb.desktop:4

@ -6,25 +6,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 17:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kxkb-events/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr ""
msgstr "Утилита TDE для работы с клавиатурой"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Keyboard layout switch"
msgstr ""
msgstr "Переключение раскладки клавиатуры"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "The keyboard layout was switched"
msgstr ""
msgstr "Раскладка клавиатуры была переключена"

@ -1,13 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/l10n-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Бразилия"
#. Name
#: braille/entry.desktop:2
msgid "Braille"
msgstr ""
msgstr "Шрифт Брайля"
#. Name
#: bs/entry.desktop:2
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Западная Сахара"
#. Name
#: eo/entry.desktop:2
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "Эсперанто"
#. Name
#: er/entry.desktop:2
@ -645,9 +646,8 @@ msgstr "Япония"
#. Name
#: jv/entry.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Indonesia (Java)"
msgstr "Индонезия"
msgstr "Индонезия (Ява)"
#. Name
#: ke/entry.desktop:2

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeprint-desktop-files/ru/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: kjobviewer/kjobviewer-autostart.desktop:7 kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Настройки системы печати (принтеры, зад
#. Keywords
#: printmgr/printers.desktop:16
msgid "print;printer;printing management;"
msgstr ""
msgstr "печать;принтер;управление печатью;"
#. Comment
#: slave/mimetypes/class.desktop:2
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Модель принтера"
#. Name
#: tdeprintfax/tdeprintfax.desktop:2
msgid "TDEPrintFax"
msgstr ""
msgstr "TDEPrintFax"
#. GenericName
#: tdeprintfax/tdeprintfax.desktop:4

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/twin-clients-desktop-files/ru/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: b2/b2.desktop:2
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "B II"
#. Name
#: keramik/keramik.desktop:2
msgid "Keramik"
msgstr ""
msgstr "Керамика"
#. Name
#: kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Кварц"
#. Name
#: redmond/redmond.desktop:2
msgid "Redmond"
msgstr ""
msgstr "Редмонд"
#. Name
#: test/test.desktop:2
@ -66,4 +66,4 @@ msgstr "Проверка KWin"
#. Name
#: web/web.desktop:2
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Web"

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/wallpapers-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: All-Good-People-1.jpg.desktop:3
@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Иголки"
#. Name
#: airplane.jpg.desktop:3
msgid "Airplane"
msgstr "Airplane"
msgstr "Аэроплан"
#. Name
#: alta-badia.jpg.desktop:3
@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Венесуэла"
#. Name
#: another-view.jpg.desktop:3
msgid "Another View"
msgstr "Another View"
msgstr "Другой вид"
#. Name
#: aurora.svgz.desktop:3
@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Туманность Конская Голова"
#. Name
#: isadora.png.desktop:3
msgid "Isadora"
msgstr ""
msgstr "Изадора"
#. Name
#: konqui.svgz.desktop:3
@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Национальный парк Стельвио"
#. Name
#: stripes.jpg.desktop:3
msgid "Stripes"
msgstr ""
msgstr "Полосы"
#. Name
#: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3

Loading…
Cancel
Save