Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 82.6% (19 of 23 strings)

Translation: tdebase/drkonqi - presets
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/drkonqi-presets/sk/
pull/35/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent e7f91890a8
commit 66bf2fd902

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/drkonqi-presets/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Name
#: developerrc:2
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
#. Comment
#: developerrc:29
msgid "Floating point exception."
msgstr "Výnimka."
msgstr "Výnimka v desatinnej čiarke."
#. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32
@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Nesprávne adresovanie pamäti."
#. Name
#: developerrc:36 enduserrc:36
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámi"
msgstr "Neznáme"
#. Comment
#: developerrc:37
@ -96,12 +97,12 @@ msgstr "Tento signál je neznámy."
#. Name
#: enduserrc:2
msgid "End user"
msgstr "Konečný používateľ"
msgstr "Koncový používateľ"
#. Comment
#: enduserrc:3
msgid "Settings preferred for end users"
msgstr "Preferované nastavenia pre konečných používateľov"
msgstr "Uprednostňované nastavenia pre konečných používateľov"
#. Name
#: enduserrc:13
@ -142,8 +143,8 @@ msgid ""
"An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal "
"inconsistency caused by a bug in the program."
msgstr ""
"Aplikácia bola ukončená SIGABRT signálom, keď program detekoval internú "
"nezhodu spôsobenú chybou v programe."
"Aplikácia bola ukončená SIGABRT signálom, keď program detekoval vnútornú "
"nesúdržnosť spôsobenú chybou v programe."
#. Comment
#: enduserrc:29
@ -152,7 +153,7 @@ msgid ""
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Aplikácia väčšinou dostane SIGFPE signál kvôli chybe v aplikácii. Tento "
"signál žiada tiež aplikáciu, aby si uložila svoje dokumenty."
"signál žiada aplikáciu, aby si uložila svoje dokumenty."
#. Comment
#: enduserrc:33

Loading…
Cancel
Save