Add new help handbooks, delete obsolete handbooks, fix DocPath in *.desktop files, minor handbook housekeeping.

pull/2/head
Darrell Anderson 10 years ago
parent fef6d2d33c
commit aaeba795fe

@ -2,7 +2,7 @@
Type=Application
Exec=tdecmshell kcm_useraccount
Icon=password
DocPath=kcontrol/passwords/index.html
DocPath=kcontrol/useraccount/index.html
NoDisplay=true
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-Library=useraccount

@ -2,7 +2,7 @@
Type=Application
Exec=tdecmshell kcm_useraccount
Icon=tdmconfig
DocPath=kcontrol/userinfo/index.html
DocPath=kcontrol/useraccount/index.html
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-Library=useraccount

@ -56,5 +56,4 @@ Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the te
</sect1>
&documentation.index;
</article>

@ -56,5 +56,4 @@ Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the te
</sect1>
&documentation.index;
</article>

@ -1,12 +1,9 @@
#################################################
#
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( DESTINATION kcontrol/email )
tde_create_handbook( DESTINATION kcontrol/dnssd )

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = AUTO

@ -0,0 +1,62 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE">
]>
<!-- Note: When updating this empty handbook, remember that usually most handbooks -->
<!-- use the book model rather than article. Feel free to use article if the new handbook -->
<!-- remains really short. -->
<article lang="&language;">
<title>Zeroconf Service Discovery</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<corpauthor>&tde-team;</corpauthor>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<releaseinfo>&tde-release-version;</releaseinfo>
<date>Reviewed: &tde-release-date;</date>
<copyright>
<year>&tde-copyright-date;</year>
<holder>&tde-team;</holder>
</copyright>
<abstract>
<para>
This handbook describes the Zeroconf Service Discovery module.
</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>TDE</keyword>
<keyword>Zeroconf</keyword>
<keyword>dnssd</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="apologies">
<title>We Apologize</title>
<para>No documentation has yet been written for this module.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde;
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php">
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
&documentation.index;
</article>

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = kcontrol/email

@ -1,103 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<date>2002-09-01</date>
<releaseinfo>3.1.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KControl</keyword>
<keyword>email</keyword>
<keyword>e-mail</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="e-mail">
<title>Email</title>
<sect2 id="email-intro">
<title>Introduction</title>
<para>The email module of the &kcontrol; allows you to enter and save some
basic email information. This information is used when performing functions
related to email within &tde;, for example, when sending bug reports from the
&tde; crash handler application.</para>
<para>Programs such as &kmail;, which are used for reading and sending
email, may offer many more options for customizing the way in which
email is handled. These options depend upon the specific program being
used. &kmail;, for instance, offers its own configuration
facilities.</para>
<para>Some of the information needed for configuring email should have
been provided by your internet service provider
(<acronym>ISP</acronym>). If you are connected to a local network, then
the system administrator of your network should be able to help
you.</para>
</sect2>
<sect2 id="email-use">
<title>Use</title>
<para>&tde; automatically establishes some of the information for this control module
using the
login information on the system. You will need to enter the remaining information.</para>
<para>Looking at the page from top to
bottom, the options are:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Full name</guilabel></term>
<listitem><para>Type your full name as you would like it to appear in the email
messages that you send.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Organization</guilabel></term>
<listitem><para>If you work for a company or
organization, you can enter its name in this text box.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Email address</guilabel></term>
<listitem><para>To be able to use email, you must enter your email
address here.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Reply-to address</guilabel></term>
<listitem><para>If replies to your email messages should be sent to a different
address, you can enter that address in this text box.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->

@ -56,5 +56,4 @@ Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the te
</sect1>
&documentation.index;
</article>

@ -1,12 +1,9 @@
#################################################
#
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( DESTINATION kcontrol/passwords )
tde_create_handbook( DESTINATION kcontrol/khotkeys )

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = AUTO

@ -0,0 +1,61 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE">
]>
<!-- Note: When updating this empty handbook, remember that usually most handbooks -->
<!-- use the book model rather than article. Feel free to use article if the new handbook -->
<!-- remains really short. -->
<article lang="&language;">
<title>Input Actions</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<corpauthor>&tde-team;</corpauthor>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<releaseinfo>&tde-release-version;</releaseinfo>
<date>Reviewed: &tde-release-date;</date>
<copyright>
<year>&tde-copyright-date;</year>
<holder>&tde-team;</holder>
</copyright>
<abstract>
<para>
This handbook describes the Input Actions module.
</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>TDE</keyword>
<keyword>storage</keyword>
<keyword>media</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="apologies">
<title>We Apologize</title>
<para>No documentation has yet been written for this module.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde;
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php">
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article>

@ -0,0 +1,9 @@
#################################################
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( DESTINATION kcontrol/media )

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = AUTO

@ -0,0 +1,61 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE">
]>
<!-- Note: When updating this empty handbook, remember that usually most handbooks -->
<!-- use the book model rather than article. Feel free to use article if the new handbook -->
<!-- remains really short. -->
<article lang="&language;">
<title>Storage Media</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<corpauthor>&tde-team;</corpauthor>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<releaseinfo>&tde-release-version;</releaseinfo>
<date>Reviewed: &tde-release-date;</date>
<copyright>
<year>&tde-copyright-date;</year>
<holder>&tde-team;</holder>
</copyright>
<abstract>
<para>
This handbook describes the Storage Media module.
</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>TDE</keyword>
<keyword>storage</keyword>
<keyword>media</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="apologies">
<title>We Apologize</title>
<para>No documentation has yet been written for this module.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde;
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php">
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article>

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = kcontrol/passwords

@ -1,84 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<date>2003-10-16</date>
<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KControl</keyword>
<keyword>password</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="passwords">
<title>Passwords</title>
<sect2 id="passwords-intro">
<title>Introduction</title>
<para>This module of the &kcontrol; gives you options for configuring the way in
which the &tdesu; program treats passwords. &tdesu; will ask you for a password
when you try to carry out some privileged actions, such as changing the
date/time stored in your system clock, or adding new users on your
computer.</para>
<para>Privileged actions such as those described above can only be
carried out by <systemitem class="username">root</systemitem> or a
user with administrator permissions on your system. You will need to
enter the password for the root account when you want to carry out
such actions.</para>
<important><para>The options in this module do not affect the behavior of
passwords in other programs such as &kmail;.</para>
</important>
</sect2>
<sect2 id="passwords-use">
<title>Use</title>
<para>There are two configuration options for passwords. The first is
to control the visual feedback that you receive when you type a
password. The actual characters in the password are never shown on the
screen. You can choose to have each character represented by a
<token>*</token> character. If you want to make it harder for someone
who might be watching your screen to figure out how many characters
there are in the password, you can choose to have each character in
the password be represented by three asterisks rather than just
one. Still another option is not to have any visual feedback at all,
so nothing appears on the screen when you type a password.</para>
<para>If you work in a reasonably secure environment, you can check
the option labeled <guilabel>Remember Passwords</guilabel>, and then
choose a time period in minutes using the spinner labeled
<guilabel>Timeout</guilabel>. (You can either type a number between 5
and 1200 minutes, or use the arrows on the spinner.)</para>
<para>If the <guilabel>Remember passwords</guilabel> option has been selected,
<application>tdesu</application> will not ask you for a password for the length
of time specified, after you have given the password once. Keep in mind,
however, that this makes your workstation less secure.</para>
<important><para>You should avoid selecting the <guilabel>Remember
passwords</guilabel> option if you are working in an insecure area, such as a
publicly accessible workstation. Also, note that choosing a shorter timeout may
be better if you are in a less secure environment.</para></important>
</sect2>
</sect1>
</article>

@ -0,0 +1,9 @@
#################################################
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( DESTINATION kcontrol/privacy )

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = AUTO

@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE">
]>
<article lang="&language;">
<title>Privacy</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<corpauthor>&tde-team;</corpauthor>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<releaseinfo>&tde-release-version;</releaseinfo>
<date>Reviewed: &tde-release-date;</date>
<copyright>
<year>&tde-copyright-date;</year>
<holder>&tde-team;</holder>
</copyright>
<abstract>
<para>
This handbook describes the Privacy module.
</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>TDE</keyword>
<keyword>privacy</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="privacy-settings">
<title>Privacy Settings</title>
<para>This module provides a quick way to delete files in your &tde; profile directory to
protect your privacy.</para>
<para>Various file locations are listed that contain data related to your privacy. Each item
can be selected individually. All items can be selected using the <guilabel>Select All</guilabel>
button or none with the <guilabel>Select None</guilabel> button.</para>
<para>After selecting the desired file locations, select the <guilabel>Clean Up</guilabel> button
To clean or scrub the contents of the affected files.</para>
<para>The selection preferences can be saved by selecting the <guilabel>Apply</guilabel> button.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article>

@ -0,0 +1,9 @@
#################################################
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( DESTINATION kcontrol/useraccount )

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = AUTO

@ -0,0 +1,180 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE">
]>
<article lang="&language;">
<title>Password &amp; User Account</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Michael</firstname>
<surname>Anderson</surname>
</author>
<author>
<firstname>Anne-Marie</firstname>
<surname>Mahfouf</surname>
</author>
<author>&tde-authors;</author>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<releaseinfo>&tde-release-version;</releaseinfo>
<date>Reviewed: &tde-release-date;</date>
<copyright>
<year>2010</year>
<holder>Michael Anderson</holder>
<holder>Anne-Marie Mahfouf</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>&tde-copyright-date;</year>
<holder>&tde-team;</holder>
</copyright>
<abstract>
<para>
This handbook describes the Password &amp; User Account module.
</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>TDE</keyword>
<keyword>System Settings</keyword>
<keyword>kcontrol</keyword>
<keyword>user</keyword>
<keyword>account</keyword>
<keyword>password</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="useraccount">
<title>User Information</title>
<sect2 id="intro">
<title>Introduction</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Screenshot of the User Account Manager</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="useraccount.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>The User Account Manager</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>This is a module to enter user information and configure basic user settings such as
the password and icon. This information and these settings will be used by various &tde;
applications (mail programs and word processors for example) when they are completed. You can:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>change your user icon</para></listitem>
<listitem><para>change your user login password</para></listitem>
<listitem><para>add personal information</para></listitem>
<listitem><para>configure the password prompt</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="icons">
<title>User Icon and Password</title>
<variablelist>
<varlistentry><term>User Icon</term>
<listitem>
<para>
This icon is used when the user logs in using a login manager. When your administrator
has configured the login manager to allow this option, selecting the button allows you
to change the image, either by using a pre-installed icons or selecting one of your own images.
Select the <guibutton>Apply</guibutton> to make the changes permanent.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="user-info">
<title>User Information</title>
<variablelist>
<varlistentry><term><guilabel>Name:</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Enter here the name of the user.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Organization</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Add a business or group name the user would like to be associated with.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>Email address:</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Enter here an email address that will be associated with this user.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>SMTP server:</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Indicate here a local smtp server for sending mail within a network.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><guilabel>User ID</guilabel></term>
<listitem>
<para>
This is an information only, providing you the User ID assigned to you. This number is
defined in <filename>/etc/passwd</filename> and was defined when your user account was created.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="password">
<title>At Password Prompt</title>
<para>
This section allows you to choose how you want to input your password when prompted.
The default is to have one bullet appear for each letter typed. That can be changed
to three bullets for each letter, which making guessing the length of the password
more difficult letters when somebody else is watching. Even more secure is to display
nothing while typing the password.
</para>
</sect2>
<sect2 id="change-password">
<title>Change Password</title>
<variablelist>
<varlistentry><term><guibutton>Change password...</guibutton></term>
<listitem>
<para>
Selecting this button displays a dialog to change your user password. Your user password
is the one you log in your system. You will be asked for your current password then twice
for your new password.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 44 KiB

@ -60,5 +60,4 @@ Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the te
</sect1>
&documentation.index;
</article>

@ -120,15 +120,4 @@ ones are restored.</para>
</chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-shorttag: t
End:
-->

@ -60,5 +60,4 @@ Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the te
</sect1>
&documentation.index;
</article>

@ -1,77 +1,23 @@
[Desktop Entry]
Comment=Configure service discovery
Comment[af]=Stel dienste ontdekker op
Comment[ar]=إعداد إكتشاف الخدمات
Comment[be]=Настаўленні пошуку сервісаў
Comment[bg]=Настройване откриването на услуги
Comment[bn]=সার্ভিস উদ্ঘাটন কনফিগার করুন
Comment[bs]=Podesite otkrivanje servisa
Comment[ca]=Configura el descobriment de serveis
Comment[cs]=Nastavení hledání služeb
Comment[csb]=Kòfigùracëjô wëkrëwaniô ùsłëżnotów
Comment[da]=Indstil opdagelse af tjeneste
Comment[de]=Diensteerkennung einrichten
Comment[el]=Ρύθμιση εύρεσης υπηρεσιών
Comment[eo]=Agordu servo-seĉadon
Comment[es]=Configura el buscador de servicios
Comment[et]=Teenuste tuvastamise seadistamine
Comment[eu]=Konfiguratu igartze zerbitzua
Comment[fa]=پیکربندی کشف خدمت
Comment[fi]=Asetuspalvelimen löytäminen
Comment[fr]=Configuration de la découverte de service
Comment[fy]=Tsjinst waarnimming ynstellen
Comment[ga]=Cumraigh fionnachtain seirbhísí
Comment[gl]=Configurar o descubremento de servizos
Comment[he]=הגדרת זיהוי השירותים
Comment[hi]=सेवा डिस्कवरी कॉन्फ़िगर करें
Comment[hr]=Konfiguriranje usluge discovery
Comment[hu]=A szolgáltatásdetektálás beállításai
Comment[is]=Stilla uppgötvun þjónustna
Comment[it]=Configura scoperta servizi
Comment[ja]=サービスディスカバリの設定
Comment[ka]=სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება
Comment[kk]=Қызыметтерді байқауды баптау
Comment[km]=កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​រកឃើញ​សេវា
Comment[ko]=서비스 발견 설정
Comment[lt]=Konfigūruoti tarnybų radimą
Comment[lv]=Konfigurē servisu atrašanu
Comment[mk]=Конфигурирајте го откривањето сервиси
Comment[ms]=Konfigur penemuan servis
Comment[nb]=Sett opp oppdagingstjenesten
Comment[nds]=Dat Finnen vun Deensten inrichten
Comment[ne]=पत्ता लगाउने कार्य कन्फिगर गर्नुहोस्
Comment[nl]=Dienstwaarneming instellen
Comment[nn]=Set opp oppdagingstenesta
Comment[pa]=ਸੇਵਾ ਖੋਜ ਸੰਰਚਨਾ
Comment[pl]=Konfiguracja wykrywania usług
Comment[pt]=Configurar a descoberta de serviços
Comment[pt_BR]=Configurar o serviço discovery
Comment[ro]=Configurează serviciul de descoperire
Comment[ru]=Настройка обнаружения сервисов
Comment[rw]=Kuboneza ivumbura serivisi
Comment[se]=Heivet bálvalusáicama
Comment[sk]=Nastavenie služby Discovery
Comment[sl]=Nastavi odkrivanje storitev
Comment[sr]=Подешавање откривања сервиса
Comment[sr@Latn]=Podešavanje otkrivanja servisa
Comment[sv]=Anpassa tjänstupptäckt
Comment[ta]=சர்வீஸ் டிஸ்கவரியை வடிவமை
Comment[tg]=Танзими хизмати ихтироъ
Comment[th]=ปรับแต่งการค้นพบบริการ
Comment[tr]=Hizmet araştırmasını yapılandır
Comment[tt]=Xezmätlär tabu caylawı
Comment[uk]=Налаштування знаходження служб
Comment[uz]=Tarmoqdagi xizmatlarni qidirishni moslash
Comment[uz@cyrillic]=Тармоқдаги хизматларни қидиришни мослаш
Comment[vi]=Cấu hình dịch vụ khám phá
Comment[wa]=Apontiaedjes do discovraedje do siervice
Comment[zh_CN]=配置探索服务
Comment[zh_TW]=設定服務偵測
Exec=tdecmshell kcm_tdednssd
GenericName=
GenericName[ko]=일반
Icon=network_local
MimeType=
DocPath=kcontrol/dnssd/index.html
StartupNotify=true
Terminal=false
Type=Application
X-DCOP-ServiceType=
X-TDE-HasReadOnlyMode=false
X-TDE-Library=tdednssd
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-ParentApp=kcontrol
#root parts unused with Avahi
#X-TDE-SubstituteUID=false
#X-TDE-RootOnly=true
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-network;
GenericName=
GenericName[ko]=일반
Name=Zeroconf Service Discovery
Name[af]=Dienste ontdekker
Name[ar]=إكتشاف الخدمات
@ -140,16 +86,71 @@ Name[vi]=Dịch vụ Khám phá
Name[wa]=Discovraedje di siervices
Name[zh_CN]=服务探索
Name[zh_TW]=服務偵測
Path=
StartupNotify=true
Terminal=false
Type=Application
X-DCOP-ServiceType=
X-TDE-HasReadOnlyMode=false
X-TDE-Library=tdednssd
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-ParentApp=kcontrol
#root parts unused with Avahi
#X-TDE-SubstituteUID=false
#X-TDE-RootOnly=true
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-network;
Comment=Configure service discovery
Comment[af]=Stel dienste ontdekker op
Comment[ar]=إعداد إكتشاف الخدمات
Comment[be]=Настаўленні пошуку сервісаў
Comment[bg]=Настройване откриването на услуги
Comment[bn]=সার্ভিস উদ্ঘাটন কনফিগার করুন
Comment[bs]=Podesite otkrivanje servisa
Comment[ca]=Configura el descobriment de serveis
Comment[cs]=Nastavení hledání služeb
Comment[csb]=Kòfigùracëjô wëkrëwaniô ùsłëżnotów
Comment[da]=Indstil opdagelse af tjeneste
Comment[de]=Diensteerkennung einrichten
Comment[el]=Ρύθμιση εύρεσης υπηρεσιών
Comment[eo]=Agordu servo-seĉadon
Comment[es]=Configura el buscador de servicios
Comment[et]=Teenuste tuvastamise seadistamine
Comment[eu]=Konfiguratu igartze zerbitzua
Comment[fa]=پیکربندی کشف خدمت
Comment[fi]=Asetuspalvelimen löytäminen
Comment[fr]=Configuration de la découverte de service
Comment[fy]=Tsjinst waarnimming ynstellen
Comment[ga]=Cumraigh fionnachtain seirbhísí
Comment[gl]=Configurar o descubremento de servizos
Comment[he]=הגדרת זיהוי השירותים
Comment[hi]=सेवा डिस्कवरी कॉन्फ़िगर करें
Comment[hr]=Konfiguriranje usluge discovery
Comment[hu]=A szolgáltatásdetektálás beállításai
Comment[is]=Stilla uppgötvun þjónustna
Comment[it]=Configura scoperta servizi
Comment[ja]=サービスディスカバリの設定
Comment[ka]=სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება
Comment[kk]=Қызыметтерді байқауды баптау
Comment[km]=កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​រកឃើញ​សេវា
Comment[ko]=서비스 발견 설정
Comment[lt]=Konfigūruoti tarnybų radimą
Comment[lv]=Konfigurē servisu atrašanu
Comment[mk]=Конфигурирајте го откривањето сервиси
Comment[ms]=Konfigur penemuan servis
Comment[nb]=Sett opp oppdagingstjenesten
Comment[nds]=Dat Finnen vun Deensten inrichten
Comment[ne]=पत्ता लगाउने कार्य कन्फिगर गर्नुहोस्
Comment[nl]=Dienstwaarneming instellen
Comment[nn]=Set opp oppdagingstenesta
Comment[pa]=ਸੇਵਾ ਖੋਜ ਸੰਰਚਨਾ
Comment[pl]=Konfiguracja wykrywania usług
Comment[pt]=Configurar a descoberta de serviços
Comment[pt_BR]=Configurar o serviço discovery
Comment[ro]=Configurează serviciul de descoperire
Comment[ru]=Настройка обнаружения сервисов
Comment[rw]=Kuboneza ivumbura serivisi
Comment[se]=Heivet bálvalusáicama
Comment[sk]=Nastavenie služby Discovery
Comment[sl]=Nastavi odkrivanje storitev
Comment[sr]=Подешавање откривања сервиса
Comment[sr@Latn]=Podešavanje otkrivanja servisa
Comment[sv]=Anpassa tjänstupptäckt
Comment[ta]=சர்வீஸ் டிஸ்கவரியை வடிவமை
Comment[tg]=Танзими хизмати ихтироъ
Comment[th]=ปรับแต่งการค้นพบบริการ
Comment[tr]=Hizmet araştırmasını yapılandır
Comment[tt]=Xezmätlär tabu caylawı
Comment[uk]=Налаштування знаходження служб
Comment[uz]=Tarmoqdagi xizmatlarni qidirishni moslash
Comment[uz@cyrillic]=Тармоқдаги хизматларни қидиришни мослаш
Comment[vi]=Cấu hình dịch vụ khám phá
Comment[wa]=Apontiaedjes do discovraedje do siervice
Comment[zh_CN]=配置探索服务
Comment[zh_TW]=設定服務偵測

@ -1,5 +1,80 @@
[Desktop Entry]
Exec=tdecmshell privacy
Terminal=false
Type=Application
X-TDE-FactoryName=privacy
X-TDE-Library=privacy
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-security;
Icon=trashcan_empty
DocPath=kcontrol/privacy/index.html
Name=Privacy
Name[af]=Privaatheid
Name[ar]=الخصوصية
Name[az]=Gizlilik
Name[be]=Прыватнасць
Name[bg]=Анонимност
Name[bn]=প্রাইভেসি
Name[br]=Buhez prevez
Name[bs]=Privatnost
Name[ca]=Privacitat
Name[cs]=Soukromí
Name[csb]=Priwatnosc
Name[cy]=Preifatrwydd
Name[de]=Privatsphäre
Name[el]=Προσωπικό απόρρητο
Name[eo]=Privataj aferoj
Name[es]=Privacidad
Name[et]=Privaatsus
Name[eu]=Pribatutasuna
Name[fa]=محرمانگی
Name[fi]=Yksityisyys
Name[fr]=Confidentialité
Name[ga]=Príobháideachas
Name[gl]=Intimidade
Name[he]=פרטיות
Name[hi]=गोपनीयता
Name[hr]=Privatnost
Name[hu]=Magánjellegű adatok törlése
Name[is]=Einkamál
Name[ja]=プライバシー
Name[ka]=კონფიდენციალურობა
Name[kk]=Қарақшылыққа қарсылық
Name[km]=ភាព​ឯកជន
Name[lt]=Privatumas
Name[lv]=Privātums
Name[mk]=Приватност
Name[ms]=Privasi
Name[mt]=Privatezza
Name[nb]=Personvern
Name[nds]=Privaatrebeet
Name[ne]=गोप्यता
Name[nn]=Personvern
Name[pa]=ਰਹੱਸ
Name[pl]=Prywatność
Name[pt]=Privacidade
Name[pt_BR]=Privacidade
Name[ro]=Intimitate
Name[ru]=Конфиденциальность
Name[rw]=Umwihariko
Name[se]=Iežassuodjaleapmi
Name[sk]=Súkromie
Name[sl]=Zasebnost
Name[sr]=Приватност
Name[sr@Latn]=Privatnost
Name[sv]=Integritet
Name[ta]=தனிமை
Name[te]=ప్రైవసి
Name[th]=ความเป็นส่วนตัว
Name[tr]=Gizlilik
Name[tt]=Xosusílıq
Name[uk]=Конфіденційність
Name[uz]=Shaxsiy maʼlumot
Name[uz@cyrillic]=Шахсий маълумот
Name[vi]=Riêng tư
Name[wa]=Vikereye da vosse
Name[zh_CN]=隐私
Name[zh_TW]=隱私權
Comment=Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on the system
Comment[af]=Privaatheid - 'n Beheer module wat voetspore wat deur gebruikers op die stelsel gelaat word skoon maak
Comment[ar]=الخصوصية - وحدة kcontrol لتنظيف الآثار غير المرغوب بها التي يتركها المستخدم على النظام
@ -66,7 +141,6 @@ Comment[vi]=Riêng tư - trình điều khiển giúp xoá các dấu vết mà
Comment[wa]=Vikereye da vosse - on module di kcontrol po rnetyî les passêyes nén volowes ki l' uzeu leye sol sistinme
Comment[zh_CN]=隐私 - 清除用户留在系统中痕迹的 kcontrol 模块
Comment[zh_TW]=隱私權 - 一個控制模組用來清除使用者不希望留在系統中的痕跡
Exec=tdecmshell privacy
Keywords=Privacy,privacy
Keywords[ar]=خصوصية، الخصوصية
Keywords[az]=Gizlilik,gizlilik
@ -130,75 +204,3 @@ Keywords[vi]=Riêng tư,riêng tư
Keywords[wa]=privé,privêye vikereye,vikerêye da vosse
Keywords[zh_CN]=Privacy,privacy,隐私
Keywords[zh_TW]=Privacy,privacy,隱私權
Name=Privacy
Name[af]=Privaatheid
Name[ar]=الخصوصية
Name[az]=Gizlilik
Name[be]=Прыватнасць
Name[bg]=Анонимност
Name[bn]=প্রাইভেসি
Name[br]=Buhez prevez
Name[bs]=Privatnost
Name[ca]=Privacitat
Name[cs]=Soukromí
Name[csb]=Priwatnosc
Name[cy]=Preifatrwydd
Name[de]=Privatsphäre
Name[el]=Προσωπικό απόρρητο
Name[eo]=Privataj aferoj
Name[es]=Privacidad
Name[et]=Privaatsus
Name[eu]=Pribatutasuna
Name[fa]=محرمانگی
Name[fi]=Yksityisyys
Name[fr]=Confidentialité
Name[ga]=Príobháideachas
Name[gl]=Intimidade
Name[he]=פרטיות
Name[hi]=गोपनीयता
Name[hr]=Privatnost
Name[hu]=Magánjellegű adatok törlése
Name[is]=Einkamál
Name[ja]=プライバシー
Name[ka]=კონფიდენციალურობა
Name[kk]=Қарақшылыққа қарсылық
Name[km]=ភាព​ឯកជន
Name[lt]=Privatumas
Name[lv]=Privātums
Name[mk]=Приватност
Name[ms]=Privasi
Name[mt]=Privatezza
Name[nb]=Personvern
Name[nds]=Privaatrebeet
Name[ne]=गोप्यता
Name[nn]=Personvern
Name[pa]=ਰਹੱਸ
Name[pl]=Prywatność
Name[pt]=Privacidade
Name[pt_BR]=Privacidade
Name[ro]=Intimitate
Name[ru]=Конфиденциальность
Name[rw]=Umwihariko
Name[se]=Iežassuodjaleapmi
Name[sk]=Súkromie
Name[sl]=Zasebnost
Name[sr]=Приватност
Name[sr@Latn]=Privatnost
Name[sv]=Integritet
Name[ta]=தனிமை
Name[te]=ప్రైవసి
Name[th]=ความเป็นส่วนตัว
Name[tr]=Gizlilik
Name[tt]=Xosusílıq
Name[uk]=Конфіденційність
Name[uz]=Shaxsiy maʼlumot
Name[uz@cyrillic]=Шахсий маълумот
Name[vi]=Riêng tư
Name[wa]=Vikereye da vosse
Name[zh_CN]=隐私
Name[zh_TW]=隱私權
Terminal=false
Type=Application
X-TDE-FactoryName=privacy
X-TDE-Library=privacy
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-security;

@ -1,43 +1,206 @@
[Desktop Entry]
Exec=khotkeys
Name=KHotKeys
Name[af]=TDE Kortpad Sleutels
Name[be]=Клавішныя скароты TDE
Name[bg]=Горещи клавиши
Name[cs]=Horké klávesy TDE
Name[csb]=Skrodzënë ë gestë
Name[cy]=BysellauBrysTDE
Name[eo]=Klavkombinoj
Name[es]=Teclas rápidas de TDE
Name[et]=TDE kiirklahvid
Name[fi]=Pikanäppäimet
Name[hi]=के-हॉट-कीज़
Name[hu]=Parancsbeállító (KHotKeys)
Name[is]=Flýtilyklar TDE
Name[lt]=TDE klavišų kombinacijos
Name[lv]=TDE Karstie Taustiņi
Name[mk]=TDE брзи копчиња
Name[mn]=КДЭ-халуун тушаал
Name[nb]=TDE-hurtigtaster
Name[ne]=केडीई हट कुञ्जी
Name[nn]=TDE-snøggtastar
Name[pa]=ਕੇ-ਹਾਟਕੀ
Name[pl]=Skróty i gesty
Name[pt_BR]=Teclas de atalho
Name[ro]=Taste rapide
Name[ru]=Клавиши быстрого доступа
Name[se]=TDE jođánisboalut
Name[sv]=Khotkeys
Name[ta]=Kஹாட்கீஸ்
Name[te]=కెహాట్ కీలు
Name[tg]=Калидҳои тез
Name[th]=ปุ่มพิมพ์ลัดของ TDE
Name[uk]=Швидкі клавіші TDE
Name[vi]=Phím nóng TDE
Name[zh_TW]=TDE 熱鍵
Type=Service
ServiceTypes=KDEDModule
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-Library=khotkeys
X-TDE-FactoryName=khotkeys
X-TDE-Kded-autoload=false
DocPath=kcontrol/khotkeys/index.html
Name=Input Actions
Name[af]=Inset Aksies
Name[ar]=نشاطات الإدخال
Name[be]=Дзеянні
Name[bg]=Действия
Name[br]=Oberoù enkas
Name[bs]=Akcije unosa
Name[ca]=Accions d'entrada
Name[cs]=Vstupní činnosti
Name[csb]=Klawiszowé dzéjania
Name[da]=Indgiv handlinger
Name[de]=Tastenkombinationen
Name[el]=Ενέργειες εισόδου
Name[eo]=Enir-agadoj
Name[es]=Introducir acciones
Name[et]=Sisestustoimingud
Name[eu]=Sarrerako ekintzak
Name[fa]=کنشهای ورودی
Name[fi]=Syöttötoiminnot
Name[fr]=Actions d'entrées
Name[fy]=Ynfieraksjes
Name[ga]=Gníomhartha Ionchurtha
Name[gl]=Accións de Entrada
Name[he]=פעולות קלט
Name[hr]=Aktivnosti unosa
Name[hu]=Beviteli műveletek
Name[is]=Inntaksaðgerðir
Name[it]=Azioni di immissione
Name[ja]=入力アクション
Name[ka]=შეტანის ქმედებები
Name[kk]=Енгізу әрекеттері
Name[km]=អំពើបញ្ចូល
Name[ko]=입력 동작
Name[lt]=Įvesties veiksmai
Name[mk]=Влезни дејства
Name[ms]=Tindakan Input
Name[nb]=Input-handlinger
Name[nds]=Ingaavakschonen
Name[ne]=आगत कार्य
Name[nl]=Invoeracties
Name[nn]=Innhandlingar
Name[pa]=ਇੰਪੁੱਟ ਕਾਰਵਾਈਆਂ
Name[pl]=Akcje klawiszowe
Name[pt]=Acções de Entrada
Name[pt_BR]=Ações de Entrada
Name[ro]=Acțiuni de intrare
Name[ru]=Действия
Name[rw]=Kwinjiza Ibikorwa
Name[sk]=Vstupné akcie
Name[sl]=Vhodna dejanja
Name[sr]=Акције улаза
Name[sr@Latn]=Akcije ulaza
Name[sv]=Inmatningsåtgärder
Name[ta]=உள்ளீட்டு செயல்கள்
Name[te]=ములాంశ చర్యలు
Name[tg]=Амалҳо
Name[th]=การกระทำเพื่อใส่ข้อมูล
Name[tr]=Girdi Eylemleri
Name[tt]=Kertü Ğämälläre
Name[uk]=Ввід
Name[uz]=Kiritish amallari
Name[uz@cyrillic]=Киритиш амаллари
Name[vi]=Gõ Phím nóng
Name[wa]=Accions en intrêye
Name[zh_CN]=输入动作
Name[zh_TW]=輸入動作
Comment=Configure Hotkey settings
Comment[af]=Stel kortpad sleutels op
Comment[be]=Настаўленні клавішных скаротаў
Comment[bg]=Настройване на жестове с мишката
Comment[bn]=হট-কী সেটিংস কনফিগার করুন
Comment[br]=Kefluniañ dibarzhoù Hotkey
Comment[bs]=Podesite opcije kratica tastature
Comment[ca]=Configura l'arranjament de les tecles ràpides
Comment[cs]=Nastavení horkých kláves
Comment[csb]=Kònfigùracëjô klawiszowëch skrodzënów
Comment[cy]=Ffurfweddu gosodiadau BysyllBrys
Comment[da]=Opsætning af genvejstast
Comment[de]=Tastenkombinationen festlegen
Comment[el]=Ρυθμίσεις HotKeys
Comment[eo]=Agordo de klavkomando
Comment[es]=Configuración de las preferencias de Hotkey
Comment[et]=Kiirklahvide seadistused
Comment[eu]=Konfiguratu Hotkey-ren ezarpenak
Comment[fa]=پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر
Comment[fi]=Muokkaa pikanäppäinten asetuksia
Comment[fr]=Configurer les réglages des raccourcis clavier
Comment[fy]=Fluchtoetsen ynstelle
Comment[gl]=Configurar opcións de HotKeys
Comment[he]=שינוי הגדרות מקשי הקיצור
Comment[hi]=हॉट-की विन्यास कॉन्फ़िगर करें
Comment[hr]=Konfiguriranje postavki prečaca
Comment[hu]=A használható parancsok beállítása
Comment[is]=Stillingar flýtilykla
Comment[it]=Configura impostazioni di Hotkey
Comment[ja]=ホットキーの設定
Comment[ka]=კლავიშთა კომბინაციის კონფიგურირება
Comment[kk]=Пернелер тіркесімдерді баптау
Comment[km]=កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​គ្រាប់ចុច​បន្ទាន់
Comment[ko]=단축키 설정
Comment[lt]=Konfigūruoti klavišų kombinacijų nustatymus
Comment[lv]=Konfigurē karsto taustiņu parametrus
Comment[mk]=Конфигурирајте ги поставувањата за брзите копчиња
Comment[ms]=Konfigur seting Kekunci Panas
Comment[mt]=Konfigurazzjoni tal-hotkeys
Comment[nb]=Sett opp hurtigtaster
Comment[nds]=Akschonen för besünner Ingaven instellen
Comment[ne]=हटकुञ्जी सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्
Comment[nl]=Sneltoetsen instellen
Comment[nn]=Set opp snøggtastar
Comment[pa]=ਹਾਟਕੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ
Comment[pl]=Konfiguracja skrótów klawiszowych
Comment[pt]=Configurar as opções de teclas
Comment[pt_BR]=Configura definições de teclas de atalho
Comment[ro]=Configurează setările Hotkey
Comment[ru]=Настройка действий по комбинациям клавиш и росчеркам мышью
Comment[rw]=Kuboneza amagenamiterere Butozihuta
Comment[se]=Heivet jođánisboaluid
Comment[sk]=Nastavenia klávesových skratiek
Comment[sl]=Nastavitve vročih tipk
Comment[sr]=Подешавање поставки пречица
Comment[sr@Latn]=Podešavanje postavki prečica
Comment[sv]=Anpassa Hotkey-inställningar
Comment[ta]=ÍÕìÌÅ¢¨º «¨ÁôÒ¸¨Ç ¯ûǨÁ
Comment[th]=ตั้งค่าปุ่มลัด
Comment[tr]=Kısayol ayarlarını yapılandır
Comment[tt]=Qaynar töymälärne caylaw
Comment[uk]=Налаштування швидких клавіш
Comment[vi]=Cấu hình các thiết lập về phím nóng
Comment[wa]=Apontiaedjes des tchuzes Hotkeys
Comment[zh_CN]=配置热键设置
Comment[zh_TW]=設定熱鍵設定值
Keywords=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures
Keywords[af]=Keys,Globale sleutel bindings,sleutel scheme,sleutel bindings,kortpaaie,application kortpaaie
Keywords[ar]=مفايتح، مفاتيح الاختصارات العامّة، خريطة المفاتيح، مفاتيح الاختصارات، اختصارات، اختصارات تطبيقات ، حركات الفأرة
Keywords[be]=Клавішы,Глабальныя скароты,Скароты,Рухі,Рухі мышы,Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures
Keywords[bg]=бърз, клавиш, бързи, достъп, клавишна, комбинация, жестове, мишка, жест, операция, Keys, Global key bindings, Key bindings, Gestures, Mouse gestures
Keywords[bs]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,tipke,kratice tastature,globalne kratice tastature,geste,geste miša
Keywords[ca]=Tecles,lligams de tecles globals,Lligams de tecles,gestos,gestos de ratolí
Keywords[cs]=Klávesy,Globální klávesové zkratky,Schéma kláves,Klávesové zkratky,Zkratky,Gesta
Keywords[csb]=klawisze,globalné klawiszowé skrodzënë,schemë skrodzënów,gestë,mësz
Keywords[cy]=Bysyll,Bysellau,Rhwymiadau bysell eang,Ystumiau,Ystumiau llygoden
Keywords[da]=Taster,Globale tastebindinger,Tastebindinger,Gester,Muse-gester
Keywords[de]=Tasten,Tastenzuordnung,Tastenkürzel,Kurzbefehle,Tastenschema,Tastaturlayout,Gesten,Mausgesten
Keywords[el]=Πλήκτρα,Καθολικοί συνδυασμοί πλήκτρων,Συνδυασμοί πλήκτρων,Gestures,Mouse gestures
Keywords[eo]=klavoj,malloka,signifoj,asocioj,kombinoj,klavkombinoj,muzo
Keywords[es]=Teclas,Asociaciones de teclas globales,Asociaciones de teclas,Gestos,Gestos del ratón
Keywords[et]=Klahvid,Globaalsed kiirklahvid,Klahviskeem,Kiirklahvid,Klahvide seosed,Žestid,Hiirežestid
Keywords[eu]=Teklak,Tekla elkarketa orokorrak,Tekla elkarketak,Keinuak,Saguaren keinuak
Keywords[fa]=کلیدها، مقیدسازیهای کلید سراسری، مقیدسازیهای کلید، حرکات، حرکات موشی
Keywords[fi]=Näppäimet,Yleiset näppäinsidokset,Näppäinteema,Näppäinsidokset,pikavalinnat,sovellusten pikavalinnat,hiirieleet
Keywords[fr]=touches,raccourcis clavier globaux,raccourcis clavier,gestes,gestes de la souris
Keywords[fy]=keys,toetsen,toetsenbindingen,key bindings,toetsbiningen,sneltoetsen,fluchtoetsen,globale toetsenbindingen,algemiene toetsbiningen,mouse gestures,muisgebaren,mûsstjoeringen,stjoeringen,gestures,gebaren
Keywords[ga]=Eochracha,Ceangail chomhchoiteanna eochracha,Ceangail chomhchoiteanna,Gothaí,Gothaí luiche
Keywords[gl]=Teclas,Atallos de teclado globais,Atallos de teclado,Xestos,Xestos co rato
Keywords[he]=מקשים,תפקידי מקשים גלובליים,תצורת מקשים,תפקידי מקשים,קיצורים,קיצורים של יישומים, Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures
Keywords[hi]=कुंजियाँ,ग्लोबल की-बाइंडिंग्स,की-बाइंडिंग्स,गेस्चर्स,माउस गेस्चर्स
Keywords[hr]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,Tipke,Opći prečaci tipkovnice,Prečaci tipkovnice,Gestikulacije,Gestikulacije mišem
Keywords[hu]=billentyűk,globális billentyűparancs,billentyűparancs,műveletek,mozdulatsorok
Keywords[is]=Lyklar,Hnappar,Flýtihnappar,Flýtilyklar,Lyklabindingar
Keywords[it]=tasti,associazioni globali di tasti,schema di tasti,associazioni di tasti,scorciatoie,gesti,gesti mouse,mouse gesti
Keywords[ja]=キー,グローバルキー,キーバインド,ジェスチャー,マウスジェスチャー
Keywords[km]=គ្រាប់ចុច,ការ​ចង​គ្រាប់ចុច​សកល,ការ​ចង​គ្រាប់ចុច,កាយវិការ,កាយវិការ​កណ្ដុរ
Keywords[lt]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,klavišai,klavišų sietis,klavišų schema,klavišų išdėstymas,spartieji klavišai,programų spartieji klavišai,pelės veiksmai
Keywords[lv]=Taustiņi,Globālās taustiņu sasaistes,Taustiņu shēma,Taustiņu sasaistes,mouse gestures
Keywords[mk]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures, Копчиња,Глобални врски на копчиња,врски на копчиња,гестови,гестови со глушец
Keywords[nb]=Taster,generelle hurtigtaster,hurtigtaster,bevegelser,musebevegelser
Keywords[nds]=Tasten,Globale Tastkombinatschonen,Tastschema,Tastkombinatschonen,Ingaavtekens,Muusteken
Keywords[ne]=कुञ्जीहरू, विश्वव्यापी कुञ्जी बाइन्डिङ, कुञ्जी बाइन्डिङ, सङ्केत, माउस सङ्केत
Keywords[nl]=keys,toetsen,toetsenbindingen,key bindings,sneltoetsen,globale toetsenbindingen,mouse gestures,muisgebaren,gestures,gebaren
Keywords[nn]=tastar,globale snøggtastar,tasteoppsett,snøggtastar,snarvegar,programsnarvegar,rørsler,muserørsler
Keywords[pa]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,ਮਾਊਸ gestures, ਸਵਿੱਚਾਂ
Keywords[pl]=klawisze,globalne skróty klawiszowe,schematy skrótów,gesty,mysz
Keywords[pt]=teclas,teclas globais,esquema de teclas,atribuições de teclas,gestos,gestos com rato
Keywords[pt_BR]=Teclas,Teclas de atalho globais,esquema de teclado,gestos, gestos do mouse
Keywords[ro]=taste,asocieri globale de taste,schemă taste,asocieri taste,acceleratori,acceleratori aplicații,scurtături,gesturi
Keywords[ru]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,мышь,росчерк,клавиши,комбинации клавиш,действия
Keywords[rw]=Buto,Ibyafataranyijwe urufunguzo rusange,Ibyafatanyijwe by'urufunguzo,Ibimenyetso,Ibimenyetso by'imbeba
Keywords[se]=boalut,oppalaš jođánisboalut,boalločoahkádusat,boalločatnasat,njuolgobálgát,prográmmanjuolgabálgát,lihkádusat,sáhpánlihkádusat
Keywords[sk]=Klávesy,Globálne klávesové skratky,schéma kláves,klávesové skratky,gestá,gestá myšou
Keywords[sl]=tipke,globalne vezi tipk,vezi tipk,tipkovne vezi,gibi,miškini gibi
Keywords[sr]=Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application shortcuts,тастери,глобални тастери,пречица,шема тастера,пречице,програмске пречице
Keywords[sr@Latn]=Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application shortcuts,tasteri,globalni tasteri,prečica,šema tastera,prečice,programske prečice
Keywords[sv]=tangenter,globala tangentbindningar,tangentbindningar,gester,musgester
Keywords[ta]=விசைகள்,உலகலாவிய விசை பிணைப்புகள்,விசை திட்டம்,விசை பிணைப்புகள்,குறுக்குவழிகள்,பயன்பாட்டுக் குறுக்குவழிகள்
Keywords[th]=ปุ่มพิมพ์,ปุ่มพิมพ์ส่วนกลาง,ชุดปุ่มพิมพ์,การจับคู่ปุ่มพิมพ์,ปุ่มพิมพ์ลัด,แป้นพิมพ์ลัด,ปุ่มพิมพ์ลัดแอพพลิเคชัน,การลากเมาส์
Keywords[tr]=Tuşlar,Küresel tuş bağlantıları,Tuş bağlantıları,Kısayollar,Uygulama kısayolları,Fare hareketleri
Keywords[uk]=клавіші,глобальні прив'язки клавіш,схема клавіш,прив'язка клавіш, жести, жести мишки
Keywords[uz]=Gestures,Mouse gestures,Tugmalar,Umumiy tugmalar birikmasi,Tugmalar birikmasi
Keywords[uz@cyrillic]=Gestures,Mouse gestures,Тугмалар,Умумий тугмалар бирикмаси,Тугмалар бирикмаси
Keywords[vi]=Phím,tổ hợp phím toàn cục,tổ hợp phím,gõ phím,di chuyển chuột
Keywords[wa]=Tapes,globås rascourtis,rascourtis,djesses,manire di bodjî,manire di bodjî li sori
Keywords[zh_CN]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,键,全局键绑定,手势,鼠标手势
Keywords[zh_TW]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,按鍵,全域按建連結,按鍵連結,手勢,滑鼠手勢

@ -2,11 +2,12 @@
Exec=tdecmshell khotkeys
Icon=khotkeys
Type=Application
DocPath=kcontrol/khotkeys/index.html
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-Library=khotkeys
X-TDE-Init-Library=khotkeys_init
X-TDE-Init=khotkeys
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-accessibility;
Name=Input Actions
Name[af]=Inset Aksies
@ -99,7 +100,7 @@ Comment[fr]=Configurer les réglages des raccourcis clavier
Comment[fy]=Fluchtoetsen ynstelle
Comment[gl]=Configurar opcións de HotKeys
Comment[he]=שינוי הגדרות מקשי הקיצור
Comment[hi]=हॉट-की विन्यास कॉन्फ़िगर करें
Comment[hi]=हॉट-की विन्यास कॉन्फ़िगर करें
Comment[hr]=Konfiguriranje postavki prečaca
Comment[hu]=A használható parancsok beállítása
Comment[is]=Stillingar flýtilykla
@ -187,7 +188,7 @@ Keywords[pt]=teclas,teclas globais,esquema de teclas,atribuições de teclas,ges
Keywords[pt_BR]=Teclas,Teclas de atalho globais,esquema de teclado,gestos, gestos do mouse
Keywords[ro]=taste,asocieri globale de taste,schemă taste,asocieri taste,acceleratori,acceleratori aplicații,scurtături,gesturi
Keywords[ru]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,мышь,росчерк,клавиши,комбинации клавиш,действия
Keywords[rw]=Buto,Ibyafataranyijwe urufunguzo rusange,Ibyafatanyijwe by'urufunguzo,Ibimenyetso,Ibimenyetso by'imbeba
Keywords[rw]=Buto,Ibyafataranyijwe urufunguzo rusange,Ibyafatanyijwe by'urufunguzo,Ibimenyetso,Ibimenyetso by'imbeba
Keywords[se]=boalut,oppalaš jođánisboalut,boalločoahkádusat,boalločatnasat,njuolgobálgát,prográmmanjuolgabálgát,lihkádusat,sáhpánlihkádusat
Keywords[sk]=Klávesy,Globálne klávesové skratky,schéma kláves,klávesové skratky,gestá,gestá myšou
Keywords[sl]=tipke,globalne vezi tipk,vezi tipk,tipkovne vezi,gibi,miškini gibi
@ -204,5 +205,3 @@ Keywords[vi]=Phím,tổ hợp phím toàn cục,tổ hợp phím,gõ phím,di ch
Keywords[wa]=Tapes,globås rascourtis,rascourtis,djesses,manire di bodjî,manire di bodjî li sori
Keywords[zh_CN]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,键,全局键绑定,手势,鼠标手势
Keywords[zh_TW]=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures,按鍵,全域按建連結,按鍵連結,手勢,滑鼠手勢
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-accessibility;

@ -1,13 +1,12 @@
[Desktop Entry]
Type=Application
#DocPath=
DocPath=kcontrol/media/index.html
Icon=system
Exec=tdecmshell media
X-TDE-Library=media
X-TDE-FactoryName=media
X-TDE-ParentApp=kcontrol
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-peripherals;
Name=Storage Media
Name[af]=Stoor Media
@ -150,7 +149,7 @@ Keywords[csb]=pòdôwczi,trzëmanié pòdôwków,zôpisowné media,usb,cdrom,ùr
Keywords[da]=opbevaring,medie,usb,cdrom,enhed
Keywords[de]=Speicher,Medien,Medium,USB,CD-Rom,cdrom,Gerät
Keywords[el]=αποθήκευση,μέσο,usb,cdrom,συσκευή
Keywords[eo]=memorigilo,medio,usb,lumdisko,aparato
Keywords[eo]=memorigilo,medio,usb,lumdisko,aparato
Keywords[es]=almacenamiento,medios,usb,cdrom,dispositivo
Keywords[et]=salvestamine,andmekandja,usb,cd,seade
Keywords[eu]=biltegiratzea,euskarriak,usb,cdrom,gailua
@ -193,5 +192,3 @@ Keywords[vi]=lưu trữ,ổ,usb,cdrom,thiết bị
Keywords[wa]=wårdaedje,media,usb,cdrom,device,éndjin
Keywords[zh_CN]=storage,media,usb,cdrom,device,存储,介质,设备
Keywords[zh_TW]=storage,media,usb,cdrom,device,儲存,媒體,光碟機,裝置
Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-peripherals;

@ -5,6 +5,8 @@ X-TDE-ParentApp=kcontrol
X-TDE-Library=useraccount
Type=Application
Exec=tdecmshell kcm_useraccount
DocPath=kcontrol/useraccount/index.html
Name=Password & User Account
Name[af]=Gebruiker rekening en Wagwoord
Name[ar]=كلمة المرور و حساب المستخدم

Loading…
Cancel
Save