|
|
|
@ -1,25 +1,26 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kdesktop-icons/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Home.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr "სახლში"
|
|
|
|
|
msgstr "საწყისი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Home.desktop:4
|
|
|
|
@ -28,39 +29,38 @@ msgstr "პირადი საქაღალდეები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Home.desktop:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Contains personal files"
|
|
|
|
|
msgstr "პირადი საქაღალდეები"
|
|
|
|
|
msgstr "შეიცავს პირად ფაილებს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: My_Computer:5
|
|
|
|
|
msgid "My Computer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჩემი კომპიუტერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: My_Computer:7
|
|
|
|
|
msgid "Access to storage media"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წვდომა საცავზე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: My_Documents:5
|
|
|
|
|
msgid "My Documents"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჩემი დოკუმენტები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: My_Documents:7
|
|
|
|
|
msgid "Contains personal documents"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეიცავს პირად დოკუმენტებს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: My_Network_Places:5
|
|
|
|
|
msgid "My Network Places"
|
|
|
|
|
msgstr "დაშორებული ადგილები"
|
|
|
|
|
msgstr "ჩემი ქსელის მდებარეობები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: My_Network_Places:7
|
|
|
|
|
msgid "Access to network places and remote hosts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წვდომა ქსელის მდებარეობებთან და დაშორებულ ჰოსტებთან"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Printers:5
|
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "პრინტერები"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Printers:7
|
|
|
|
|
msgid "Manage print jobs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბეჭდვის დავალებების მართვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: System.desktop:2
|
|
|
|
@ -80,18 +80,18 @@ msgstr "სისტემა"
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: System.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "System Locations"
|
|
|
|
|
msgstr "სისტემური მისამართები"
|
|
|
|
|
msgstr "სისტემური მდებარეობები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: System.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Access to system places"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წვდომა სისტემურ მდებარეობებთან"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12
|
|
|
|
|
#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12
|
|
|
|
|
msgid "Eject"
|
|
|
|
|
msgstr "CD-ს ამოღება"
|
|
|
|
|
msgstr "CD-ის ამოღება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/Directory.desktop:2
|
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "HTML ფაილი..."
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/HTMLFile.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "Enter HTML filename:"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML ფაილის სახელი შეიყვანეთ:"
|
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ HTML ფაილის სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/TextFile.desktop:2
|
|
|
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ ტექსტური ფაილის
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkCAMERA.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Camera Device..."
|
|
|
|
|
msgstr "კამერის მოწყობილობა "
|
|
|
|
|
msgstr "კამერის მოწყობილობა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkCAMERA.desktop:3
|
|
|
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ახალი კამერა"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkCDROM.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "CD-ROM Device..."
|
|
|
|
|
msgstr "CD-ROM მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
msgstr "CD-ROM მოწყობილობა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkCDROM.desktop:3
|
|
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "ახალი CD-ROM მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "CDWRITER Device..."
|
|
|
|
|
msgstr "CDWRITER მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
msgstr "CDWRITER მოწყობილობა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3
|
|
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "ახალი CDWRITER მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkDVDROM.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "DVD-ROM Device..."
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-ROM მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
msgstr "DVD-ROM მოწყობილობა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkDVDROM.desktop:3
|
|
|
|
@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "ახალი DVD-ROM მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkFloppy.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Floppy Device..."
|
|
|
|
|
msgstr "დრეკადი დისკის წამყვანი"
|
|
|
|
|
msgstr "დისკეტა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkFloppy.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "New Floppy Device"
|
|
|
|
|
msgstr "ახალი დრეკადი დისკის წამყვანი"
|
|
|
|
|
msgstr "ახალი დისკეტის მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkHD.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disc Device..."
|
|
|
|
|
msgstr "ხისტი დისკი..."
|
|
|
|
|
msgstr "მყარი დისკის მოწყობილობა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkHD.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "New Hard Disc"
|
|
|
|
|
msgstr "ახალი ხისტი დისკი"
|
|
|
|
|
msgstr "ახალი მყარი დისკი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkMO.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "MO Device..."
|
|
|
|
|
msgstr "MO მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
msgstr "MO მოწყობილობა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkMO.desktop:3
|
|
|
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "ახალი MO მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkNFS.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "NFS..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "NFS..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkNFS.desktop:3
|
|
|
|
@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "პროგრამის ახალი ბმული"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkURL.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Link to Location (URL)..."
|
|
|
|
|
msgstr "ადგილმდებარეობის ბმული (URL)..."
|
|
|
|
|
msgstr "მდებარეობის ბმული (URL)..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Templates/linkURL.desktop:3
|
|
|
|
|
msgid "Enter link to location (URL):"
|
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ პროგრამის ბმული ბმული (URL)"
|
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ პროგრამის ბმული (URL):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Templates/linkZIP.desktop:2
|
|
|
|
@ -241,23 +241,23 @@ msgstr "ახალი ZIP მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: Trash:8
|
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
|
msgstr "ურნა"
|
|
|
|
|
msgstr "ნაგვის ყუთი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Trash:10
|
|
|
|
|
msgid "Contains removed files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეიცავს წაშლილ ფაილებს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: Web_Browser:6 Web_Browser:8
|
|
|
|
|
msgid "Web Browser"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ვებ ბრაუზერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: Web_Browser:10
|
|
|
|
|
msgid "Browse the World Wide Web"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მუშაობა ინტერნეტში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: directory.autostart:3
|
|
|
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "ავტოგაშვება"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: directory.desktop:5
|
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "სამუშაო დაფა"
|
|
|
|
|
msgstr "სამუშაო მაგიდა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: directory.templates:3
|
|
|
|
|