You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/he.po

193 lines
3.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: All-Good-People-1.jpg.desktop:3
msgid "All Good People"
msgstr "כל האנשים הטובים"
#. Name
#: Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3
msgid "Chicken Songs"
msgstr "שירים מהמטבח"
#. Name
#: No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3
msgid "No One's Laughing"
msgstr "אך אחד לא צוחק"
#. Name
#: Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3
msgid "Time For Lunch"
msgstr "זמן ארוחת צהריים"
#. Name
#: Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3
msgid "Totally New Product"
msgstr "מוצר חדש לחלוטין"
#. Name
#: Trinity-lineart.svg.desktop:3
msgid "Trinity Default"
msgstr "ברירת מחדל של Trinity"
#. Name
#: Trinity4.png.desktop:3
msgid "Trinity Default (old)"
msgstr "ברירת מחדל של Trinity (old)"
#. Name
#: Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3
msgid "Won Ton Soup"
msgstr "מרק וון טופ"
#. Name
#: aghi.jpg.desktop:3
msgid "Aghi"
msgstr ""
#. Name
#: airplane.jpg.desktop:3
msgid "Airplane"
msgstr ""
#. Name
#: alta-badia.jpg.desktop:3
msgid "Alta Badia"
msgstr "אלטה בדיה"
#. Name
#: andes-venezolanos.svgz.desktop:3
msgid "Andes Venezolanos"
msgstr "האנדים הונצולאניים"
#. Name
#: another-view.jpg.desktop:3
msgid "Another View"
msgstr ""
#. Name
#: aurora.svgz.desktop:3
msgid "Aurora"
msgstr "אאורורה"
#. Name
#: blue-bend.jpg.desktop:3
msgid "Blue Blend"
msgstr "צפחה כחולה"
#. Name
#: celtic.svgz.desktop:3
msgid "Celtic"
msgstr "צלטית"
#. Name
#: default_blue.jpg.desktop:3
msgid "Default Blue"
msgstr "כחול ברירת מחדל"
#. Name
#: default_gears.jpg.desktop:3
msgid "Default Gears"
msgstr "גלגלת ברירת מחדל"
#. Name
#: floating-leaves.jpg.desktop:3
msgid "Floating Leaves"
msgstr "עלים צפים"
#. Name
#: globe.svgz.desktop:3
msgid "Geared Globe"
msgstr "כפפת גלגלת"
#. Name
#: green_curtain.jpg.desktop:3
msgid "Green Curtain"
msgstr ""
#. Name
#: here-gear.svgz.desktop:3
msgid "We Are Gear"
msgstr "אנחנו גלגלים"
#. Name
#: horse-head-nebula.png.desktop:3
msgid "Horse Head Nebula"
msgstr ""
#. Name
#: isadora.png.desktop:3
msgid "Isadora"
msgstr ""
#. Name
#: konqui.svgz.desktop:3
msgid "Konqui"
msgstr "קונקי"
#. Name
#: lineart.svgz.desktop:3
msgid "Lineart Logo"
msgstr "הלוגו של Lineart"
#. Name
#: moon.svgz.desktop:3
msgid "Moon"
msgstr "ירח"
#. Name
#: mountain-lake.jpg.desktop:3
msgid "Mountain Lake"
msgstr ""
#. Name
#: seaofconero.jpg.desktop:3
msgid "Sea of Conero"
msgstr "ים קונרו"
#. Name
#: soft-green.jpg.desktop:3
msgid "Soft Green"
msgstr "גווני ירוק"
#. Name
#: stelvio.jpg.desktop:3
msgid "Stelvio"
msgstr "סטלביו"
#. Name
#: stripes.jpg.desktop:3
msgid "Stripes"
msgstr ""
#. Name
#: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3
msgid "Sunshine After The Rain"
msgstr "זריחה אחרי הגשם"
#. Name
#: triplegears.jpg.desktop:3
msgid "Triple Gears"
msgstr "גלגלות משולשת"
#. Name
#: world-desktop.jpg.desktop:3
msgid "World Desktop"
msgstr ""