You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/eo.po

115 lines
2.9 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: access/eventsrc:3
msgid "Accessibility Tool"
msgstr "ilo por Alirebleco"
#. Name
#: access/eventsrc:6
msgid "A modifier key has become active"
msgstr "Modifigita klavo aktiviĝis"
#. Comment
#: access/eventsrc:7
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr ""
"Modifa klavo (ekz. majuskliga klavo aŭ stirklavo) ŝanĝis sian staton kaj nun "
"estas aktiva"
#. Name
#: access/eventsrc:13
msgid "A modifier key has become inactive"
msgstr "Modifa klavo malaktiviĝis"
#. Comment
#: access/eventsrc:14
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr ""
"Modifa klavo (ekz. majuskliga klavo aŭ stirklavo) ŝanĝis sian staton kaj nun "
"estas malaktiva"
#. Name
#: access/eventsrc:20
msgid "A modifier key has been locked"
msgstr "Modifa klavo ŝlosiĝis"
#. Comment
#: access/eventsrc:21
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
"all of the following keypresses"
msgstr ""
"Modifa klavo (ekz. majuskliga klavo aŭ stirklavo) ŝlosiĝis kaj nun estas "
"aktiva por sekvantaj klavpremoj"
#. Name
#: access/eventsrc:27
msgid "A lock key has been activated"
msgstr "Ŝlosa klavo aktiviĝis"
#. Comment
#: access/eventsrc:28
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"active"
msgstr ""
"Ŝlosa klavo (ekz. majuskla baskulo aŭ Cifera baskulo) ŝanĝis sian staton kaj "
"nun estas aktiva"
#. Name
#: access/eventsrc:34
msgid "A lock key has been deactivated"
msgstr "Ŝlosa klavo malaktiviĝis"
#. Comment
#: access/eventsrc:35
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"inactive"
msgstr ""
"baskula klavo (ekz. majuskla baskulo aŭ nombra baskulo) ŝanĝis staton, kaj "
"jam ne estas aktiva"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "Fiksaj klavoj validiĝis aŭ malvalidiĝis"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "Malrapidklavoj validiĝis aŭ malvalidiĝis"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "Prokrastaj klavoj validiĝis aŭ malvalidiĝis"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "Musklavoj validiĝis aŭ malvalidiĝis"