You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/lt.po

115 lines
3.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: access/eventsrc:3
msgid "Accessibility Tool"
msgstr ""
#. Name
#: access/eventsrc:6
msgid "A modifier key has become active"
msgstr "Modifikavimo klavišas tapo aktyvus"
#. Comment
#: access/eventsrc:7
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr ""
"Klavišo - modifikatoriaus (pvz., Lyg2(Shift) arba Vald(Ctrl)) būsena pakito "
"ir jis dabar aktyvus"
#. Name
#: access/eventsrc:13
msgid "A modifier key has become inactive"
msgstr "Klavišas - modifikatorius tapo neaktyvus"
#. Comment
#: access/eventsrc:14
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr ""
"Klavišo - modifikatoriaus (pvz., Lyg2(Shift) arba Vald(Ctrl)) būsena pakito "
"ir jis dabar - neaktyvus"
#. Name
#: access/eventsrc:20
msgid "A modifier key has been locked"
msgstr "Klavišas - modifikatorius buvo užrakintas"
#. Comment
#: access/eventsrc:21
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
"all of the following keypresses"
msgstr ""
"Klavišas - modifikatorius (pvz., Lyg2(Shift) arba Vald(Ctrl)) buvo "
"užrakintas ir dabar visiems būsimiems klavišų paspaudimams yra aktyvus"
#. Name
#: access/eventsrc:27
msgid "A lock key has been activated"
msgstr "Užrakto klavišas buvo aktyvuotas"
#. Comment
#: access/eventsrc:28
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"active"
msgstr ""
"Užrakto klavišo (pvz., Didž(Caps Lock) arba Sk(Num Lock)) būsena pakito ir "
"jis dabar - aktyvus"
#. Name
#: access/eventsrc:34
msgid "A lock key has been deactivated"
msgstr "Užrakto klavišas buvo išjungtas"
#. Comment
#: access/eventsrc:35
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"inactive"
msgstr ""
"Užrakto klavišo (pvz., Didž(Caps Lock) arba Sk(Num Lock)) būsena pakito ir "
"jis dabar - neaktyvus"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "Lipnūs klavišai buvo įgalinti arba išjungti"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "Lėti klavišai buvo įgalinti arba išjungti"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "Tamprūs klavišai buvo įgalinti arba išjungti"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "Pelės klavišai buvo įgalinti arba išjungti"