You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/drkonqi-presets/mn.po

163 lines
4.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: developerrc:2
msgid "Developer"
msgstr "Хөгжүүлэгч"
#. Comment
#: developerrc:3
msgid "Settings preferred for developers"
msgstr "Хөгжүүлэгчийн эрхэмлэсэн тохируулга"
#. Name
#: developerrc:13
#, c-format
msgid ""
"The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
"signal %signum (%signame)."
msgstr ""
"Хэрэглээний програм %progname (%appname), пду %pid гацаж сигнал %signum "
"(%signame) -г өглөө."
#. Name
#: developerrc:17
msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab."
msgstr ""
"Магад та програмаа засхыг хүсэж байгаа. Лавлах дээрхи \"Буцаах\"-г дараад үз "
"дээ."
#. Name
#: developerrc:20 enduserrc:20
msgid "SIGILL"
msgstr ""
#. Comment
#: developerrc:21
msgid "Illegal instruction."
msgstr "Хүчингүй заавар."
#. Name
#: developerrc:24 enduserrc:24
msgid "SIGABRT"
msgstr ""
#. Comment
#: developerrc:25
msgid "Aborted."
msgstr "Тасарлаа."
#. Name
#: developerrc:28 enduserrc:28
msgid "SIGFPE"
msgstr ""
#. Comment
#: developerrc:29
msgid "Floating point exception."
msgstr "Хөвдөг таслал-онцлолт"
#. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32
msgid "SIGSEGV"
msgstr ""
#. Comment
#: developerrc:33
msgid "Invalid memory reference."
msgstr "Хүчингүй санах ойн зөвшөөрөл."
#. Name
#: developerrc:36 enduserrc:36
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
#. Comment
#: developerrc:37
msgid "This signal is unknown."
msgstr "Тодорхойгүй сигнал."
#. Name
#: enduserrc:2
msgid "End user"
msgstr "Эцсийн хэрэглэгч"
#. Comment
#: enduserrc:3
msgid "Settings preferred for end users"
msgstr "Эцсийн хэрэглэгчийн эрхэмлэсэн тохируулга"
#. Name
#: enduserrc:13
#, c-format
msgid ""
"The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum "
"(%signame)."
msgstr "Програм %progname (%appname) гацаж %signum (%signame) сигнал өгөв."
#. Name
#: enduserrc:17
msgid ""
"You might want to send a bug report for this application. Check if it is "
"listed on http://bugs.trinitydesktop.org, otherwise mail the author. Please "
"include as much information as possible, maybe the original documents. If "
"you have a way to reproduce the error, include this also."
msgstr ""
#. Comment
#: enduserrc:21
msgid ""
"An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Програм SIGILL сигнал хүлээж авч байна. Энэ нь ихэвчилэн программчилалын "
"алдаа байдаг. Програм баримт хадгалах эсэхийг асууж байна."
#. Comment
#: enduserrc:25
msgid ""
"An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal "
"inconsistency caused by a bug in the program."
msgstr ""
"Програмд программчилалын алдааны улмаас ирдэг дотоод чимээ өгч SIGABRT "
"сигналаар тасарлаа."
#. Comment
#: enduserrc:29
msgid ""
"An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Програм SIGFPE сигнал хүлээж авч байна. Энэ нь ихэвчилэн программчилалын "
"алдаа байдаг. Програм баримт хадгалах эсэхийг асууж байна."
#. Comment
#: enduserrc:33
msgid ""
"An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Програм SIGSEGV сигнал хүлээж авч байна. Энэ нь ихэвчилэн программчилалын "
"алдаа байдаг. Програм баримт хадгалах эсэхийг асууж байна."
#. Comment
#: enduserrc:37
msgid "Sorry, I do not know this signal."
msgstr ""