You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/l10n-desktops/bn.po

1259 lines
22 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: caribbean.desktop:2
msgid "Caribbean"
msgstr "ক্যারিবিয়ান"
#. Name
#: centralafrica.desktop:2
msgid "Africa, Central"
msgstr "আফ্রিকা, মধ্য"
#. Name
#: centralamerica.desktop:2
msgid "America, Central"
msgstr "আমেরিকা, মধ্য"
#. Name
#: centralasia.desktop:2
msgid "Asia, Central"
msgstr "এসিয়া, মধ্য"
#. Name
#: centraleurope.desktop:2
msgid "Europe, Central"
msgstr "ইউরোপ, মধ্য"
#. Name
#: eastasia.desktop:2
msgid "Asia, East"
msgstr "এশিয়া, পূর্ব"
#. Name
#: easteurope.desktop:2
msgid "Europe, Eastern"
msgstr "ইউরোপ, পূর্ব"
#. Name
#: middleeast.desktop:2
msgid "Middle-East"
msgstr "মধ্য-প্রাচ্য"
#. Name
#: northafrica.desktop:2
msgid "Africa, Northern"
msgstr "আফ্রিকা, উত্তর"
#. Name
#: northamerica.desktop:2
msgid "America, North"
msgstr "আমেরিকা, উত্তর"
#. Name
#: northeurope.desktop:2
msgid "Europe, Northern"
msgstr "ইউরোপ, উত্তর"
#. Name
#: oceania.desktop:2
msgid "Oceania"
msgstr "ওশানিয়া"
#. Name
#: southafrica.desktop:2
msgid "Africa, Southern"
msgstr "আফ্রিকা, দক্ষিণ"
#. Name
#: southamerica.desktop:2
msgid "America, South"
msgstr "আমেরিকা, দক্ষিণ"
#. Name
#: southasia.desktop:2
msgid "Asia, South"
msgstr "এসিয়া, দক্ষিণ"
#. Name
#: southeastasia.desktop:2
msgid "Asia, South-East"
msgstr "এসিয়া, দক্ষিণ-পূর্ব"
#. Name
#: southeurope.desktop:2
msgid "Europe, Southern"
msgstr "ইউরোপ, দক্ষিণ"
#. Name
#: westafrica.desktop:2
msgid "Africa, Western"
msgstr "আফ্রিকা, পশ্চিম"
#. Name
#: westeurope.desktop:2
msgid "Europe, Western"
msgstr "ইউরোপ, পশ্চিম"
#. Name
#: C/entry.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
#. Name
#: ad/entry.desktop:2
msgid "Andorra"
msgstr "অ্যানডোরা"
#. Name
#: ae/entry.desktop:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরশাহি"
#. Name
#: af/entry.desktop:2
msgid "Afghanistan"
msgstr "আফগানিস্তান"
#. Name
#: ag/entry.desktop:2
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "অ্যান্টিগুয়া এবং বার্বুডা"
#. Name
#: ai/entry.desktop:2
msgid "Anguilla"
msgstr "অ্যাঙ্গুইলা"
#. Name
#: al/entry.desktop:2
msgid "Albania"
msgstr "অলবেনিয়া"
#. Name
#: am/entry.desktop:2
msgid "Armenia"
msgstr "আর্মেনিয়া"
#. Name
#: an/entry.desktop:2
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "নেদারল্যাণ্ডস অ্যান্টিলেস"
#. Name
#: ao/entry.desktop:2
msgid "Angola"
msgstr "অ্যাঙ্গোলা"
#. Name
#: ar/entry.desktop:2
msgid "Argentina"
msgstr "আর্জেন্টিনা"
#. Name
#: as/entry.desktop:2
msgid "American Samoa"
msgstr "মার্কিন সামোয়া"
#. Name
#: at/entry.desktop:2
msgid "Austria"
msgstr "অস্ট্রিয়া"
#. Name
#: au/entry.desktop:2
msgid "Australia"
msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
#. Name
#: aw/entry.desktop:2
msgid "Aruba"
msgstr "আরুবা"
#. Name
#: ax/entry.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Åland Islands"
msgstr "কেম্যান দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: az/entry.desktop:2
msgid "Azerbaijan"
msgstr "আজেরবাইজান"
#. Name
#: ba/entry.desktop:2
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "বসনিয়া এবং হারজিগোভিনা"
#. Name
#: bb/entry.desktop:2
msgid "Barbados"
msgstr "বারবাডোস"
#. Name
#: bd/entry.desktop:2
msgid "Bangladesh"
msgstr "বাংলাদেশ"
#. Name
#: be/entry.desktop:2
msgid "Belgium"
msgstr "বেলজিয়াম"
#. Name
#: bf/entry.desktop:2
msgid "Burkina Faso"
msgstr "বারকিনা ফাসো"
#. Name
#: bg/entry.desktop:2
msgid "Bulgaria"
msgstr "বুলগেরিয়া"
#. Name
#: bh/entry.desktop:2
msgid "Bahrain"
msgstr "বাহরেন"
#. Name
#: bi/entry.desktop:2
msgid "Burundi"
msgstr "বুরুন্ডি"
#. Name
#: bj/entry.desktop:2
msgid "Benin"
msgstr "বেনিন"
#. Name
#: bm/entry.desktop:2
msgid "Bermuda"
msgstr "বার্মুডা"
#. Name
#: bn/entry.desktop:3
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ব্রুনেই দারএসসলাম"
#. Name
#: bo/entry.desktop:2
msgid "Bolivia"
msgstr "বলিভিয়া"
#. Name
#: br/entry.desktop:2
msgid "Brazil"
msgstr "ব্রাজিল"
#. Name
#: bs/entry.desktop:2
msgid "Bahamas"
msgstr "বাহামাস"
#. Name
#: bt/entry.desktop:3
msgid "Bhutan"
msgstr "ভূটান"
#. Name
#: bw/entry.desktop:2
msgid "Botswana"
msgstr "বটসওয়ানা"
#. Name
#: by/entry.desktop:3
msgid "Belarus"
msgstr "বেলারুস"
#. Name
#: bz/entry.desktop:2
msgid "Belize"
msgstr "বেলিজ"
#. Name
#: ca/entry.desktop:5
msgid "Canada"
msgstr "কানাডা"
#. Name
#: cc/entry.desktop:2
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "কোকোস (কীলিং) দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: cd/entry.desktop:2
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "কঙ্গোর গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র"
#. Name
#: cf/entry.desktop:2
msgid "Central African Republic"
msgstr "মধ্য আফ্রিকান রিপাবলিক"
#. Name
#: cg/entry.desktop:2
msgid "Congo"
msgstr "কঙ্গো"
#. Name
#: ch/entry.desktop:2
msgid "Switzerland"
msgstr "সুইজারল্যাণ্ড"
#. Name
#: ci/entry.desktop:2
msgid "Cote d'ivoire"
msgstr ""
#. Name
#: ck/entry.desktop:2
msgid "Cook islands"
msgstr "কুক দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: cl/entry.desktop:2
msgid "Chile"
msgstr "চিলি"
#. Name
#: cm/entry.desktop:2
msgid "Cameroon"
msgstr "ক্যামেরুন"
#. Name
#: cn/entry.desktop:3
msgid "China"
msgstr "চীন"
#. Name
#: co/entry.desktop:2
msgid "Colombia"
msgstr "কলোম্বিয়া"
#. Name
#: cr/entry.desktop:2
msgid "Costa Rica"
msgstr "কোস্টা রিকা"
#. Name
#: cu/entry.desktop:2
msgid "Cuba"
msgstr "কিউবা"
#. Name
#: cv/entry.desktop:2
msgid "Cape Verde"
msgstr "কেপ ভারডি"
#. Name
#: cx/entry.desktop:2
msgid "Christmas Island"
msgstr "ক্রিস্টমাস দ্বীপ"
#. Name
#: cy/entry.desktop:2
msgid "Cyprus"
msgstr "সাইপ্রাস"
#. Name
#: cz/entry.desktop:2
msgid "Czechia"
msgstr "চেকিয়া"
#. Name
#: de/entry.desktop:2
msgid "Germany"
msgstr "জার্মানি"
#. Name
#: dj/entry.desktop:2
msgid "Djibouti"
msgstr "জিবৌতি"
#. Name
#: dk/entry.desktop:3
msgid "Denmark"
msgstr "ডেনমার্ক"
#. Name
#: dm/entry.desktop:2
msgid "Dominica"
msgstr "ডমিনিকা"
#. Name
#: do/entry.desktop:2
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ডমিনিকান রিপাবলিক"
#. Name
#: dz/entry.desktop:2
msgid "Algeria"
msgstr "অ্যালজেরিয়া"
#. Name
#: ec/entry.desktop:2
msgid "Ecuador"
msgstr "ইকুয়েডর"
#. Name
#: ee/entry.desktop:2
msgid "Estonia"
msgstr "এস্টোনিয়া"
#. Name
#: eg/entry.desktop:2
msgid "Egypt"
msgstr "মিশর"
#. Name
#: eh/entry.desktop:2
msgid "Western Sahara"
msgstr "পশ্চিম সাহারা"
#. Name
#: er/entry.desktop:2
msgid "Eritrea"
msgstr "এরিট্রিয়া"
#. Name
#: es/entry.desktop:2
msgid "Spain"
msgstr "স্পেন"
#. Name
#: et/entry.desktop:2
msgid "Ethiopia"
msgstr "ইথিওপিয়া"
#. Name
#: fi/entry.desktop:3
msgid "Finland"
msgstr "ফিনল্যাণ্ড"
#. Name
#: fj/entry.desktop:2
msgid "Fiji"
msgstr "ফিজি"
#. Name
#: fk/entry.desktop:2
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "ফকল্যাণ্ড দ্বীপপুঞ্জ (মলভিনাস)"
#. Name
#: fm/entry.desktop:2
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "মাইক্রোনেশিয়া, ফেডারেটেড স্টেটস অব"
#. Name
#: fo/entry.desktop:2
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ফারো দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: fr/entry.desktop:3
msgid "France"
msgstr "ফ্রান্স"
#. Name
#: ga/entry.desktop:2
msgid "Gabon"
msgstr "গ্যাবন"
#. Name
#: gb/entry.desktop:2
msgid "United Kingdom"
msgstr "ইউনাইটেড কিংডম"
#. Name
#: gd/entry.desktop:2
msgid "Grenada"
msgstr "গ্রেনাডা"
#. Name
#: ge/entry.desktop:2
msgid "Georgia"
msgstr "জর্জিয়া"
#. Name
#: gh/entry.desktop:2
msgid "Ghana"
msgstr "ঘানা"
#. Name
#: gi/entry.desktop:2
msgid "Gibraltar"
msgstr "জিব্রল্টার"
#. Name
#: gl/entry.desktop:2
msgid "Greenland"
msgstr "গ্রীনল্যাণ্ড"
#. Name
#: gm/entry.desktop:2
msgid "Gambia"
msgstr "গামবিয়া"
#. Name
#: gn/entry.desktop:2
msgid "Guinea"
msgstr "গিনি"
#. Name
#: gp/entry.desktop:2
msgid "Guadeloupe"
msgstr "গাডেলুপ"
#. Name
#: gq/entry.desktop:2
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ইকুয়েটোরিয়াল গিনি"
#. Name
#: gr/entry.desktop:2
msgid "Greece"
msgstr "গ্রীস"
#. Name
#: gt/entry.desktop:2
msgid "Guatemala"
msgstr "গুয়াতেমালা"
#. Name
#: gu/entry.desktop:2
msgid "Guam"
msgstr "গুয়াম"
#. Name
#: gw/entry.desktop:2
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "গিনি-বিসো"
#. Name
#: gy/entry.desktop:2
msgid "Guyana"
msgstr "গায়ানা"
#. Name
#: hk/entry.desktop:2
msgid "Hong Kong SAR(China)"
msgstr "হং কং SAR(চীন)"
#. Name
#: hn/entry.desktop:2
msgid "Honduras"
msgstr "হণ্ডুরাস"
#. Name
#: hr/entry.desktop:2
msgid "Croatia"
msgstr "ক্রোয়াশিয়া"
#. Name
#: ht/entry.desktop:2
msgid "Haiti"
msgstr "হাইতি"
#. Name
#: hu/entry.desktop:2
msgid "Hungary"
msgstr "হাঙ্গেরী"
#. Name
#: id/entry.desktop:2
msgid "Indonesia"
msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
#. Name
#: ie/entry.desktop:2
msgid "Ireland"
msgstr "আয়ারল্যাণ্ড"
#. Name
#: il/entry.desktop:3
msgid "Israel"
msgstr "ইসরাইল"
#. Name
#: in/entry.desktop:2
msgid "India"
msgstr "ভারত"
#. Name
#: iq/entry.desktop:2
msgid "Iraq"
msgstr "ইরাক"
#. Name
#: ir/entry.desktop:2
msgid "Iran"
msgstr "ইরান"
#. Name
#: is/entry.desktop:2
msgid "Iceland"
msgstr "আইসল্যাণ্ড"
#. Name
#: it/entry.desktop:2
msgid "Italy"
msgstr "ইতালী"
#. Name
#: jm/entry.desktop:2
msgid "Jamaica"
msgstr "জামাইকা"
#. Name
#: jo/entry.desktop:2
msgid "Jordan"
msgstr "জর্ডান"
#. Name
#: jp/entry.desktop:2
msgid "Japan"
msgstr "জাপান"
#. Name
#: ke/entry.desktop:2
msgid "Kenya"
msgstr "কেনিয়া"
#. Name
#: kg/entry.desktop:2
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "কির্গিজস্তান"
#. Name
#: kh/entry.desktop:2
msgid "Cambodia"
msgstr "কামবোডিয়া"
#. Name
#: ki/entry.desktop:2
msgid "Kiribati"
msgstr "কিরিবাটি"
#. Name
#: km/entry.desktop:2
msgid "Comoros"
msgstr "কমোরস"
#. Name
#: kn/entry.desktop:2
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "সেন্ট কিটস এবং নেভিস"
#. Name
#: kp/entry.desktop:2
msgid "North Korea"
msgstr "উত্তর কোরিয়া"
#. Name
#: kr/entry.desktop:2
msgid "South Korea"
msgstr "দক্ষিণ কোরিয়া"
#. Name
#: kw/entry.desktop:2
msgid "Kuwait"
msgstr "কুয়েত"
#. Name
#: ky/entry.desktop:2
msgid "Cayman Islands"
msgstr "কেম্যান দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: kz/entry.desktop:2
msgid "Kazakhstan"
msgstr "কাজাকস্তান"
#. Name
#: la/entry.desktop:2
msgid "Laos"
msgstr "লাওস"
#. Name
#: lb/entry.desktop:2
msgid "Lebanon"
msgstr "লেবানন"
#. Name
#: lc/entry.desktop:2
msgid "St. Lucia"
msgstr "সেন্ট লুসিয়া"
#. Name
#: li/entry.desktop:2
msgid "Liechtenstein"
msgstr "লিখটেনস্টাইন"
#. Name
#: lk/entry.desktop:2
msgid "Sri Lanka"
msgstr "শ্রীলঙ্কা"
#. Name
#: lr/entry.desktop:2
msgid "Liberia"
msgstr "লাইবেরিয়া"
#. Name
#: ls/entry.desktop:2
msgid "Lesotho"
msgstr "লেসোথো"
#. Name
#: lt/entry.desktop:2
msgid "Lithuania"
msgstr "লিথুয়েনিয়া"
#. Name
#: lu/entry.desktop:2
msgid "Luxembourg"
msgstr "লাক্সেমবুর্গ"
#. Name
#: lv/entry.desktop:2
msgid "Latvia"
msgstr "লাতভিয়া"
#. Name
#: ly/entry.desktop:2
msgid "Libya"
msgstr "লিবিয়া"
#. Name
#: ma/entry.desktop:2
msgid "Morocco"
msgstr "মরক্কো"
#. Name
#: mc/entry.desktop:2
msgid "Monaco"
msgstr "মোনাকো"
#. Name
#: md/entry.desktop:2
msgid "Moldova"
msgstr "মলডোভা"
#. Name
#: me/entry.desktop:3
msgid "Montenegro"
msgstr "মনটেনিগ্রো"
#. Name
#: mg/entry.desktop:2
msgid "Madagascar"
msgstr "মাদাগাস্কার"
#. Name
#: mh/entry.desktop:2
msgid "Marshall Islands"
msgstr "মারশাল দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: mk/entry.desktop:3
msgid "Macedonia"
msgstr "ম্যাসিডোনিয়া"
#. Name
#: ml/entry.desktop:2
msgid "Mali"
msgstr "মালি"
#. Name
#: mm/entry.desktop:2
msgid "Myanmar"
msgstr "মিয়ানমার"
#. Name
#: mn/entry.desktop:2
msgid "Mongolia"
msgstr "মোঙ্গোলিয়া"
#. Name
#: mo/entry.desktop:2
msgid "Macau SAR(China)"
msgstr "মাকাউ SAR(চীন)"
#. Name
#: mq/entry.desktop:2
msgid "Martinique"
msgstr "মার্টিনিক্"
#. Name
#: mr/entry.desktop:2
msgid "Mauritania"
msgstr "মরিটানিয়া"
#. Name
#: ms/entry.desktop:2
msgid "Montserrat"
msgstr "মন্টসেরাট"
#. Name
#: mt/entry.desktop:3
msgid "Malta"
msgstr "মলটা"
#. Name
#: mu/entry.desktop:2
msgid "Mauritius"
msgstr "মরিশাস"
#. Name
#: mv/entry.desktop:2
msgid "Maldives"
msgstr "মালদ্বীপ"
#. Name
#: mw/entry.desktop:2
msgid "Malawi"
msgstr "মালাওয়ি"
#. Name
#: mx/entry.desktop:2
msgid "Mexico"
msgstr "মেক্সিকো"
#. Name
#: my/entry.desktop:2
msgid "Malaysia"
msgstr "মালয়েশিয়া"
#. Name
#: mz/entry.desktop:2
msgid "Mozambique"
msgstr "মোজামবিক"
#. Name
#: na/entry.desktop:2
msgid "Namibia"
msgstr "নামিবিয়া"
#. Name
#: nc/entry.desktop:2
msgid "New Caledonia"
msgstr "নিউ ক্যালিডোনিয়া"
#. Name
#: ne/entry.desktop:2
msgid "Niger"
msgstr "নাইজের"
#. Name
#: nf/entry.desktop:2
msgid "Norfolk Island"
msgstr "নরফোক দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: ng/entry.desktop:2
msgid "Nigeria"
msgstr "নাইজেরিয়া"
#. Name
#: ni/entry.desktop:2
msgid "Nicaragua"
msgstr "নিকারাগুয়া"
#. Name
#: nl/entry.desktop:3
msgid "Netherlands"
msgstr "হল্যাণ্ড"
#. Name
#: no/entry.desktop:3
msgid "Norway"
msgstr "নরওয়ে"
#. Name
#: np/entry.desktop:2
msgid "Nepal"
msgstr "নেপাল"
#. Name
#: nr/entry.desktop:2
msgid "Nauru"
msgstr "নাউরু"
#. Name
#: nu/entry.desktop:2
msgid "Niue"
msgstr "নিউই"
#. Name
#: nz/entry.desktop:3
msgid "New Zealand"
msgstr "নিউজিল্যাণ্ড"
#. Name
#: om/entry.desktop:2
msgid "Oman"
msgstr "ওমান"
#. Name
#: pa/entry.desktop:2
msgid "Panama"
msgstr "পানামা"
#. Name
#: pe/entry.desktop:2
msgid "Peru"
msgstr "পেরু"
#. Name
#: pf/entry.desktop:2
msgid "French Polynesia"
msgstr "ফরাসী পলিনেশিয়া"
#. Name
#: pg/entry.desktop:2
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
#. Name
#: ph/entry.desktop:2
msgid "Philippines"
msgstr "ফিলিপিনস"
#. Name
#: pk/entry.desktop:2
msgid "Pakistan"
msgstr "পাকিস্তান"
#. Name
#: pl/entry.desktop:2
msgid "Poland"
msgstr "পোল্যাণ্ড"
#. Name
#: pm/entry.desktop:2
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "সেন্ট পিয়ের এবং মিকেলন"
#. Name
#: pn/entry.desktop:2
msgid "Pitcairn"
msgstr "পিটকেম"
#. Name
#: pr/entry.desktop:2
msgid "Puerto Rico"
msgstr "পুয়ের্তো রিকো"
#. Name
#: ps/entry.desktop:2
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "প্যালেস্টিনিয়ান টেরিটরি"
#. Name
#: pt/entry.desktop:3
msgid "Portugal"
msgstr "পোর্তুগাল"
#. Name
#: pw/entry.desktop:2
msgid "Palau"
msgstr "পালাউ"
#. Name
#: py/entry.desktop:2
msgid "Paraguay"
msgstr "প্যারাগুয়ে"
#. Name
#: qa/entry.desktop:2
msgid "Qatar"
msgstr "কাতার"
#. Name
#: ro/entry.desktop:2
msgid "Romania"
msgstr "রুমেনিয়া"
#. Name
#: rs/entry.desktop:3
msgid "Serbia"
msgstr "সার্বিয়া"
#. Name
#: ru/entry.desktop:3
msgid "Russia"
msgstr "রাশিয়া"
#. Name
#: rw/entry.desktop:2
msgid "Rwanda"
msgstr "রোয়ান্ডা"
#. Name
#: sa/entry.desktop:2
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "সৌদি আরব"
#. Name
#: sb/entry.desktop:2
msgid "Solomon Islands"
msgstr "সলোমন দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: sc/entry.desktop:2
msgid "Seychelles"
msgstr "সীচিলিস"
#. Name
#: sd/entry.desktop:2
msgid "Sudan"
msgstr "সুদান"
#. Name
#: se/entry.desktop:2
msgid "Sweden"
msgstr "সুইডেন"
#. Name
#: sg/entry.desktop:2
msgid "Singapore"
msgstr "সিঙ্গাপুর"
#. Name
#: sh/entry.desktop:2
msgid "Saint Helena"
msgstr "সেন্ট হেলেনা"
#. Name
#: si/entry.desktop:2
msgid "Slovenia"
msgstr "স্লোভেনিয়া"
#. Name
#: sk/entry.desktop:2
msgid "Slovakia"
msgstr "স্লোভাকিয়া"
#. Name
#: sm/entry.desktop:2
msgid "San Marino"
msgstr "সান মারিনো"
#. Name
#: sn/entry.desktop:2
msgid "Senegal"
msgstr "সেনেগল"
#. Name
#: so/entry.desktop:2
msgid "Somalia"
msgstr "সোমালিয়া"
#. Name
#: sr/entry.desktop:2
msgid "Suriname"
msgstr "সুরিনাম"
#. Name
#: st/entry.desktop:2
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "সাও টোম এবং প্রিন্সিপ"
#. Name
#: sv/entry.desktop:2
msgid "El Salvador"
msgstr "এল সালভাডোর"
#. Name
#: sy/entry.desktop:2
msgid "Syria"
msgstr "সিরিয়া"
#. Name
#: sz/entry.desktop:2
msgid "Swaziland"
msgstr "সোয়াজিল্যাণ্ড"
#. Name
#: tc/entry.desktop:2
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "টার্কস এবং কাইকোস দ্বীপপুঞ্জ"
#. Name
#: td/entry.desktop:2
msgid "Chad"
msgstr "চ্যাড"
#. Name
#: tg/entry.desktop:2
msgid "Togo"
msgstr "টোগো"
#. Name
#: th/entry.desktop:2
msgid "Thailand"
msgstr "থাইল্যাণ্ড"
#. Name
#: tj/entry.desktop:2
msgid "Tajikistan"
msgstr "তাজিকিস্তান"
#. Name
#: tk/entry.desktop:2
msgid "Tokelau"
msgstr "টোকেলো"
#. Name
#: tm/entry.desktop:2
msgid "Turkmenistan"
msgstr "তুর্কমেনিস্তান"
#. Name
#: tn/entry.desktop:2
msgid "Tunisia"
msgstr "টিউনিসিয়া"
#. Name
#: to/entry.desktop:2
msgid "Tonga"
msgstr "টোংগা"
#. Name
#: tp/entry.desktop:2
msgid "East Timor"
msgstr "পূর্ব টিমর"
#. Name
#: tr/entry.desktop:2
msgid "Turkey"
msgstr "তুর্কী"
#. Name
#: tt/entry.desktop:2
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ত্রিনিদাদ এবং টোবাগো"
#. Name
#: tv/entry.desktop:2
msgid "Tuvalu"
msgstr "টুভালু"
#. Name
#: tw/entry.desktop:3
msgid "Taiwan"
msgstr "তাইওয়ান"
#. Name
#: tz/entry.desktop:2
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "তানজানিয়া"
#. Name
#: ua/entry.desktop:3
msgid "Ukraine"
msgstr "ইউক্রেন"
#. Name
#: ug/entry.desktop:2
msgid "Uganda"
msgstr "ইউগাণ্ডা"
#. Name
#: us/entry.desktop:2
msgid "United States of America"
msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র"
#. Name
#: uy/entry.desktop:2
msgid "Uruguay"
msgstr "উরুগুয়ে"
#. Name
#: uz/entry.desktop:2
msgid "Uzbekistan"
msgstr "উজবেকিস্তান"
#. Name
#: va/entry.desktop:2
msgid "Vatican City"
msgstr "ভ্যাটিকান সিটি"
#. Name
#: vc/entry.desktop:2
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডিন"
#. Name
#: ve/entry.desktop:2
msgid "Venezuela"
msgstr "ভেনেজুয়েলা"
#. Name
#: vg/entry.desktop:2
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "ভার্জিন আইল্যাণ্ডস, ব্রিটিশ"
#. Name
#: vi/entry.desktop:2
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "ভার্জিন আইল্যাণ্ডস, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র"
#. Name
#: vn/entry.desktop:2
msgid "Vietnam"
msgstr "ভিয়েতনাম"
#. Name
#: vu/entry.desktop:2
msgid "Vanuatu"
msgstr "ভানুয়াটু"
#. Name
#: wf/entry.desktop:2
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ওয়ালিস এবং ফুটুনা"
#. Name
#: ws/entry.desktop:3
msgid "Samoa"
msgstr "সামোয়া"
#. Name
#: ye/entry.desktop:2
msgid "Yemen"
msgstr "ইয়েমেন"
#. Name
#: za/entry.desktop:3
msgid "South Africa"
msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা"
#. Name
#: zm/entry.desktop:2
msgid "Zambia"
msgstr "জামবিয়া"
#. Name
#: zw/entry.desktop:2
msgid "Zimbabwe"
msgstr "জিম্বাবোয়ে"