You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
75 lines
1.9 KiB
75 lines
1.9 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:54+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 17:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdebase/konsole-events/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: eventsrc:3
|
|
msgid "Konsole"
|
|
msgstr "Konsola"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: eventsrc:6
|
|
msgid "Bell in visible session"
|
|
msgstr "Dzwonek w widocznej sesji"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: eventsrc:7
|
|
msgid "Bell emitted within a visible session"
|
|
msgstr "Dzwonek uruchamiany w widocznej sesji"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: eventsrc:12
|
|
msgid "Bell in non-visible session"
|
|
msgstr "Dzwonek w niewidocznej sesji"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: eventsrc:13
|
|
msgid "Bell emitted within a non-visible session"
|
|
msgstr "Dzwonek uruchamiany w niewidocznej sesji"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: eventsrc:18
|
|
msgid "Activity in monitored session"
|
|
msgstr "Aktywność w monitorowanej sesji"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: eventsrc:19
|
|
msgid "Activity detected in a monitored session"
|
|
msgstr "Wykryto aktywność w monitorowanej sesji"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: eventsrc:23
|
|
msgid "Silence in monitored session"
|
|
msgstr "Brak aktywności w monitorowanej sesji"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: eventsrc:24
|
|
msgid "Silence detected in a monitored session"
|
|
msgstr "Wykryto brak aktywności w monitorowanej sesji"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: eventsrc:28
|
|
msgid "Session finished with non-zero status"
|
|
msgstr "Sesja zakończona z niezerowym kodem powrotu"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: eventsrc:29
|
|
msgid "A session has exited with non-zero status"
|
|
msgstr "Sesja zakończyła się z niezerowym kodem powrotu"
|