You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/tt.po

215 lines
4.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Yärdäm"
#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "İsemlek"
#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "İsemlek ürçetü"
#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr ""
#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Yärdäm İsemlege"
#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Yärdäm üzägeneñ ezläw isemleklären caylaw/ürçetü"
#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr ""
#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr ""
#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Trinity Yärdäm Üzäge"
#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Qullanuçı Boyırığı"
#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Sistem Çaqıruları"
#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Eçprogram"
#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Cıhazlar"
#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Birem Töre"
#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Uyınnar"
#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Başqalar"
#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Sistem İdäräse"
#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Töş"
#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Yaña"
#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "TDE Qullanması"
#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Applet Qullanmaları"
#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Elemtä Turında"
#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "TDE YBSı"
#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Cıhazlar"
#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Info Bitläre"
#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "İdärä Üzägeneñ Modulları"
#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Konqueror Östämäläre"
#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE Päräwezdä"
#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Tizcibärü Qullanması"
#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "TDE Teräge"
#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Protokollar"
#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Bar bulğan protokollar turında"
#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "TDE Qullanması"
#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "TDE öçen Kürsätü-Qullanma"
#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "TDE Räxim İt di</h3>"
#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
#, fuzzy
msgid "Application Manuals"
msgstr "Applet Qullanmaları"
#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""