You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/uk.po

215 lines
5.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khelpcenter-desktop-files/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Утворення індексу"
#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "довідка;HTML;пошук;індекс;htdig;контекст;мова;htsearch;htmerge;"
#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Індекс довідки"
#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Створення та налаштування індексу пошуку центру довідки"
#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;довідка;індекс;пошук;"
#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr "KHelpCenter"
#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Центр довідок Trinity"
#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Команди користувача"
#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Системні виклики"
#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Підпрограми"
#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Пристрої"
#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Формати файлів"
#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Ігри"
#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Різне"
#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Сист. адміністрування"
#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Ядро"
#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Нові"
#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "Підручник Адміністратора TDE"
#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Довідки по аплетам"
#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Контактна інформація"
#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "ЧАП для TDE"
#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Обладнання"
#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Навігація сторінок info"
#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Модулі центру керування"
#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Втулки для Konqueror"
#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE в Тенетах"
#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Посібник для швидкого старту"
#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "Підтримка TDE"
#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Протоколи"
#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Інформація про наявні протоколи"
#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "протокол;підлеглі В/В;підлеглі;мережа;інформація;тайм-аут;"
#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "Підручник користувача TDE"
#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "Наочний підручник по TDE"
#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "Ласкаво просимо до TDE"
#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "Підручники програм"
#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "Сторінки довідки UNIX"
#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"