You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/applnk-compat/el.po

106 lines
3.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
msgid "Laptop"
msgstr "Φορητό"
#. Name
#: email.desktop:10
msgid "Email"
msgstr ""
#. Comment
#: email.desktop:11
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
msgstr "Ρύθμιση της ταυτότητάς σας, διευθύνσεις email, διακομιστές mail, κλπ."
#. Keywords
#: email.desktop:13
msgid ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;"
msgstr ""
"EMail;Mail;E-Mail;Διεύθυνση;Διακομιστής email;IMAP;POP3;Τοπική θυρίδα;θυρίδα;"
"Πληροφορίες χρήστη;Διεύθυνση απάντησης;Πληροφορίες διακομιστή;Όνομα χρήστη;"
"Κωδικοί πρόσβασης;Υπολογιστής;Τρέχον προφίλ;Προφίλ;Οργανισμός;Υπολογιστής "
"εισερχομένων;Υπολογιστής εξερχομένων;Πελάτης email;"
#. Name
#: kcmkonq.desktop:2
msgid "File Manager"
msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
#. Name
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
msgid "XML RPC Daemon"
msgstr "XML RPC δαίμονας"
#. Name
#: konqhtml.desktop:2
msgid "Konqueror Browser"
msgstr "Περιηγητής Konqueror"
#. Name
#: passwords.desktop:11
msgid "Passwords"
msgstr "Κωδικοί πρόσβασης"
#. Comment
#: passwords.desktop:13
msgid "Configure password settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για τους κωδικούς πρόσβασης"
#. Keywords
#: passwords.desktop:15
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
msgstr ""
"Κωδικοί πρόσβασης;tdesu;Εμφάνιση χαρακτήρων;διατήρηση στη μνήμη κωδικών "
"πρόσβασης;Χρονικό όριο;"
#. Name
#: socks.desktop:2
msgid "Socks"
msgstr ""
#. Name
#: userinfo.desktop:13
msgid "User Account"
msgstr "Λογαριασμός χρήστη"
#. Comment
#: userinfo.desktop:14
msgid "Change your account information"
msgstr "Αλλάξτε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας"
#. Keywords
#: userinfo.desktop:15
msgid ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
msgstr ""
"Κωδικοί πρόσβασης;Κωδικός πρόσβασης;Αλλαγή κωδικού πρόσβασης;Εικονίδιο;"
"πρόσωπο;tdm;Όνομα χρήστη;Όνομα;Λογαριασμός;"
#. Name
#: virtualdesktops.desktop:2
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Εικονικές επιφάνειες εργασίας"