You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/applnk-compat/uz@cyrillic.po

105 lines
3.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz@cyrillic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"
#. Name
#: email.desktop:10
msgid "Email"
msgstr "Электрон почта"
#. Comment
#: email.desktop:11
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
msgstr "Шахсият, электрон почта, хат-хабар серверлари ва ҳоказоларни мослаш."
#. Keywords
#: email.desktop:13
msgid ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;"
msgstr ""
"Электрон почта;Хат;Хат-хабар;Манзил;Хат-хабар сервери;Локал мейлбокс;"
"мейлбокс;Фойдаланувчи ҳақида маълумот;Жавоб бериш манзили;Сервер ҳақида "
"маълумот;Фойдаланувчининг исми;Махфий сўзлар;Компьютер;Жорий профил;Профил;"
"Ташкилот;Хат-хабар клиенти;Incoming Host;Outgoing Host;"
#. Name
#: kcmkonq.desktop:2
msgid "File Manager"
msgstr "Файл бошқарувчиси"
#. Name
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
msgid "XML RPC Daemon"
msgstr "XML RPC хизмати"
#. Name
#: konqhtml.desktop:2
msgid "Konqueror Browser"
msgstr "Konqueror браузери"
#. Name
#: passwords.desktop:11
msgid "Passwords"
msgstr "Махфий сўзлар"
#. Comment
#: passwords.desktop:13
msgid "Configure password settings"
msgstr "Махфий сўз мосламаларини мослаш"
#. Keywords
#: passwords.desktop:15
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
msgstr ""
"Махфий сўзлар;tdesu;Echo characters;Махфий сўзларни эслаб қолиш;Таймаут;"
#. Name
#: socks.desktop:2
msgid "Socks"
msgstr ""
#. Name
#: userinfo.desktop:13
msgid "User Account"
msgstr "Фойдаланувчининг ҳисоби"
#. Comment
#: userinfo.desktop:14
msgid "Change your account information"
msgstr "Ҳисобингиз ҳақида маълумотни ўзгартириш"
#. Keywords
#: userinfo.desktop:15
msgid ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
msgstr ""
"Фойдаланувчининг исми;Махфий сўзлар;Махфий сўз;Махфий сўзни ўзгартириш;"
"Нишонча;Фойдаланувчи;Ҳисоб;tdm;"
#. Name
#: virtualdesktops.desktop:2
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Виртуал иш столлари"