You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/klipper-desktops/uk.po

131 lines
2.9 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/klipper-desktop-files/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Утиліта кишені"
#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Утиліта історії кишені"
#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "Зображення Jpeg"
#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "Запустити K&View"
#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr "URL Тенет"
#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "Відкрити з &Konqueror"
#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "Відкрити з &Mozilla"
#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "Відіслати &URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "Відкрити з &Firefox"
#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "Відіслати &сторінку"
#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "URL пошти"
#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "Запустити &Kmail"
#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "Запустити &mutt"
#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "Текстовий файл"
#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "Запустити K&Edit"
#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "Запустити K&Write"
#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "URL локального файла"
#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "Відіслати &File"
#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr "URL від Gopher"
#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr "URL ftp"
#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "Відкрити з &Netscape"