You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
224 lines
9.1 KiB
Plaintext
224 lines
9.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 07:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdebase/twin-desktop-files/ka/>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4
|
|
msgid "Show Desktop"
|
|
msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენება"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/showdesktop.desktop:6
|
|
msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
|
|
msgstr ""
|
|
"ღილაკი, რომელიც, როცა დააწვებით, სამუშაო მაგიდასთან სწრაფი წვდომის "
|
|
"საშუალებას მოგცემთ"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11
|
|
msgid "Window Decorations"
|
|
msgstr "ფანჯრის დეკორაციები"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13
|
|
msgid "Configure the look and feel of window titles"
|
|
msgstr "ფანჯრის სათაურის იერსახის მორგება"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15
|
|
msgid ""
|
|
"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;"
|
|
"kwm;decoration;"
|
|
msgstr ""
|
|
"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;kw"
|
|
"m;decoration;დეკორაცია;ღილაკი;საზღვარი;სტილი;ფანჯარა;მართვა;განლაგება;შეგრძნე"
|
|
"ბა;თემა;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "ქმედებები"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13
|
|
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
|
|
msgstr "კლავიატურის და თაგუნას მორგება"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15
|
|
msgid ""
|
|
"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;"
|
|
"resize;"
|
|
msgstr ""
|
|
"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations "
|
|
"menu;titlebar;resize;ზომა;მენიუ;დაჩრდილვა;გაშლა;ჩაკეცვა;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:11
|
|
msgid "Active Borders"
|
|
msgstr "აქტიური საზღვრები"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:13
|
|
msgid "Configure active borders/corners feature"
|
|
msgstr "აქტიური საზღვრების/კუთხეების თვისების მორგება"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:15
|
|
msgid ""
|
|
"window behavior;windows;frame;titlebar;borders;corners;active borders;"
|
|
"aerosnap;"
|
|
msgstr ""
|
|
"window behavior;windows;frame;titlebar;borders;corners;active "
|
|
"borders;aerosnap;ფანჯრის ქცევა;ფანჯრები;ჩარჩო;კუთხეები;აქტიური კუთხეები;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "დამატებით"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13
|
|
msgid "Configure advanced window management features"
|
|
msgstr "ფანჯრების მმართველის დამატებითი ფუნქციების მორგება"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15
|
|
msgid "shading;border;hover;active borders;"
|
|
msgstr "shading;border;hover;active borders;დაჩრდილვა;გადატარება;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr "ფოკუსი"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13
|
|
msgid "Configure the window focus policy"
|
|
msgstr "ფანჯრის ფოკუსის პოლიტიკის მორგება"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15
|
|
msgid ""
|
|
"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all "
|
|
"desktop;"
|
|
msgstr ""
|
|
"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all "
|
|
"desktop;ფოკუსი;მოთავსება;ავტოამოწევა;კლავიატურა;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11
|
|
msgid "Moving"
|
|
msgstr "გადაადგილება"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13
|
|
msgid "Configure the way that windows are moved"
|
|
msgstr "ფანჯრების გადაადგილების გზის მორგება"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15
|
|
msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;"
|
|
msgstr ""
|
|
"moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap "
|
|
"zone;snap;border;გადაადგილება;ჭკვიანი;გაშლა;მიმაგრება;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11
|
|
msgid "Window Behavior"
|
|
msgstr "ფანჯრის ქცევა"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13
|
|
msgid "Configure the window behavior"
|
|
msgstr "ფანჯრის ქცევის მორგება"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15
|
|
msgid ""
|
|
"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;"
|
|
"titlebar;doubleclick;"
|
|
msgstr ""
|
|
"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto "
|
|
"raise;windows;frame;titlebar;doubleclick;ორიწკაპი;ფოკუსი;მოთავსება;ფანჯრის "
|
|
"ქცევა;ანიმაცია;ამოწევა;ჩარჩო;სათაურის ზოლი;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11
|
|
msgid "Translucency"
|
|
msgstr "ნახევრადგამჭირვალობა"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13
|
|
msgid "Configure window translucency and shadow management"
|
|
msgstr "ფანჯრის გამჭირვალობის და ჩრდილის მორგება"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15
|
|
msgid "translucency;transparence;shadows;"
|
|
msgstr ""
|
|
"translucency;transparence;shadows;ნახევრადგამჭვირვალობა;გამჭვირვალობა;ჩრდილებ"
|
|
"ი;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11
|
|
msgid "Window-Specific Settings"
|
|
msgstr "ფანჯრის განსაკუთრებული პარამეტრები"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13
|
|
msgid "Configure settings specifically for a window"
|
|
msgstr "ფანჯრის განსაკუთრებული პარამეტრების კონფიგურაცია"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15
|
|
msgid ""
|
|
"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;"
|
|
"rules;"
|
|
msgstr ""
|
|
"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;rul"
|
|
"es;წესები;ზომა;მდებარეობა;მდგომარეობა;ფანჯრის ქცევა;ფანჯრები;დაიმახსოვრეთ;"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2
|
|
msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
|
|
msgstr "(ნაგულისხმევი) ფოკუსის მოპარვის თავიდან აცილების გამორთვა XV-სთვის"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10
|
|
msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker"
|
|
msgstr "(ნაგულისხმევი) ეკრანის დამბლოკის მაგიერ ფოკუსის მოპარვის დაშვება"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21
|
|
msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
"(ნაგულისხმევი) ფოკუსის მოპარვის დაშვება kdestop-ის გაშვების დიალოგისთვის"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32
|
|
msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
"(ნაგულისხმევი) ფოკუსის მოპარვის დაშვება პარამეტრების შემოწმების დიალოგი მიერ"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45
|
|
msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar"
|
|
msgstr ""
|
|
"(ნაგულისხმევი) სისტემური მოდალის დიალოგის კლასის დამალვა ამოცანების პანელიდან"
|