You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kappfinder-data/te.po

1785 lines
41 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Development/Forte.desktop:2
msgid "Forte"
msgstr "ఫోర్టె"
#. GenericName
#: Development/Forte.desktop:3
msgid "Java IDE"
msgstr "జావా ఐడిఈ"
#. Name
#: Development/assistant.desktop:2
msgid "Qt Assistant"
msgstr "క్యుటి సహాయకుడు"
#. GenericName
#: Development/assistant.desktop:3
msgid "Document Browser"
msgstr "పత్ర బ్రౌజర్"
#. Name
#: Development/ddd.desktop:2
msgid "DDD"
msgstr "డిడిడి"
#. GenericName
#: Development/ddd.desktop:3
msgid "Data Display Debugger"
msgstr "దత్తాంశ వీక్షణ డిబగ్గర్"
#. Name
#: Development/designer.desktop:2
msgid "Qt Designer"
msgstr "క్యుటి డిజైనర్"
#. GenericName
#: Development/designer.desktop:3
msgid "Interface Designer"
msgstr "ఇంటర్ ఫేస్ డిజైనర్"
#. Name
#: Development/dlgedit.desktop:2
msgid "Qt DlgEdit"
msgstr "క్యుటి డిఎల్జి ఎడిట్"
#. GenericName
#: Development/dlgedit.desktop:3
msgid "Dialog Editor"
msgstr "డైలాగ్ ఎడిటర్"
#. Name
#: Development/eclipse.desktop:3
msgid "Eclipse"
msgstr "ఎక్లిప్స్"
#. GenericName
#: Development/eclipse.desktop:4
msgid "Eclipse IDE"
msgstr "ఎక్లిప్స్ ఐడిఈ"
#. Name
#: Development/fdesign.desktop:2
msgid "FormDesigner"
msgstr "ఫారం డిజైనర్"
#. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2
msgid "J2ME"
msgstr "జె2ఎఈ"
#. GenericName
#: Development/j2mewtk.desktop:3
msgid "J2ME Toolkit"
msgstr "జె2ఎఈ టూల్ కిట్"
#. Name
#: Development/linguist.desktop:2
msgid "Qt Linguist"
msgstr "క్యుటి లింగ్విస్ట్"
#. GenericName
#: Development/linguist.desktop:3
msgid "Translation Tool"
msgstr "అనువాద పనిముట్టు"
#. Name
#: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose"
msgstr "పోజ్"
#. GenericName
#: Development/pose.desktop:3
msgid "Palm/Wireless Emulator"
msgstr "పామ్/వైర్ లెస్ ఎములెటర్"
#. Name
#: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced"
msgstr "సెడ్"
#. GenericName
#: Development/sced.desktop:3
msgid "Scene Modeler"
msgstr "సీన్ మోడెలర్"
#. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber"
msgstr "క్లాన్ బాంబర్"
#. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
#: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3
#: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3
#: Games/penguin-command.desktop:4
msgid "Arcade Game"
msgstr "ఆర్కేడ్ ఆట"
#. Name
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
msgid "Frozen Bubble"
msgstr "గడ్డకట్టీన బుడగ"
#. GenericName
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
msgid "Tetris-Like Game"
msgstr "టెట్రిస్ లాంటి ఆట"
#. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles"
msgstr "గ్నిబ్బిల్స్"
#. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
msgid "GNOME Nibbles Game"
msgstr "గ్నొమ్ నిబ్బిల్స్ ఆట"
#. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II"
msgstr "గ్నొబాట్స్ II"
#. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures"
msgstr "మురెస్"
#. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
msgid "Super Methane Brothers"
msgstr "సూపర్ మీథేన్ సోదరులు"
#. Name
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2
msgid "Trophy"
msgstr "ట్రొఫి"
#. Name
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
msgid "TuxRacer"
msgstr "టక్స్ రేసర్"
#. GenericName
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3
msgid "Racing Game"
msgstr "రేసింగ్ ఆట"
#. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo"
msgstr "ఎక్స్ కోబొ"
#. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier"
msgstr "ఎక్స్ సోల్డ్జర్"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone"
msgstr "ఎలెఫోన్"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
msgstr "ఎస్ డి ఎల్ మేరథాన్ కార్యక్రమానికి బహిరంగ మూలము"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone.desktop:2
msgid "Alephone - No OpenGL"
msgstr "ఎలెఫొన్ - ఓపెన్ జిఎల్ లేకుండా"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone.desktop:3
msgid ""
"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled"
msgstr "ఎస్ డి ఎల్ మేరథాన్ కార్యక్రమానికి బహిరంగ మూలము - ఓపెన్ జిఎల్ లేకుండా"
#. Name
#: Games/Arcade/battalion.desktop:2
msgid "Batallion"
msgstr "పటాళము"
#. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball"
msgstr "బేటిల్ బంతి"
#. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
msgid "Ball Game"
msgstr "బంతి ఆట"
#. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris"
msgstr "సిఎక్స్ హెక్స్ ట్రిస్"
#. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
msgid "Rocks n Diamonds"
msgstr "రాళ్ళు మరియూ వజ్రాలు"
#. GenericName
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
msgid "Tactical Game"
msgstr "యుక్తి ఉపయోగించే ఆట."
#. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger"
msgstr "స్కావెంజర్"
#. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx"
msgstr "గటాక్స్"
#. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
msgid "GNOME Chess"
msgstr "గ్నోమ్ చదరంగం"
#. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines"
msgstr "గ్లైన్స్"
#. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
msgid "GNOME Mahjongg"
msgstr "గ్నొమ్ మహ్ జొంగ్"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3
msgid "Tile Game"
msgstr "పెంకుల ఆట"
#. Name
#: Games/Board/Gmines.desktop:2
msgid "GNOME Mines"
msgstr "గ్నొమ్ గనులు"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmines.desktop:3
msgid "Logic Game"
msgstr "తర్కపు ఆట"
#. Name
#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2
msgid "Gnotravex"
msgstr "గ్నొట్రవెక్స్"
#. Name
#: Games/Board/Gnotski.desktop:2
msgid "Gnotski"
msgstr "గ్నొట్స్కి"
#. GenericName
#: Games/Board/Gnotski.desktop:3
msgid "GNOME Klotski Game"
msgstr "గ్నోమ్ క్లొట్స్కి ఆట"
#. Name
#: Games/Board/Gstones.desktop:2
msgid "GNOME Stones"
msgstr "గ్నోమ్ రాళ్ళు"
#. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno"
msgstr "ఇయాగ్నొ"
#. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
#: Games/Board/Xgammon.desktop:3
msgid "Board Game"
msgstr "పలక ఆట"
#. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME"
msgstr "అదే గ్నొమ్"
#. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
msgid "Xgammon"
msgstr "ఎక్స్ గామొన్"
#. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2
msgid "Xboard"
msgstr "ఎక్స్ బోర్డ్"
#. GenericName
#: Games/Board/xboard.desktop:3
msgid "Chess Game"
msgstr "చదరంగం ఆట"
#. Name
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
msgid "AisleRiot"
msgstr "ఐల్ రైయట్"
#. GenericName
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
#: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3
msgid "Card Game"
msgstr "పేక ఆట"
#. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell"
msgstr "ఫ్రీసెల్"
#. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol"
msgstr "పైసొల్"
#. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2"
msgstr "ఎక్స్ పేట్ 2"
#. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber"
msgstr "క్లాన్ బాంబర్"
#. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
msgid "ChessMail"
msgstr "తపాలా చదరంగం"
#. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
msgid "Email for Chess"
msgstr "చదరంగం కొరకు ఈమెయిల్"
#. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat"
msgstr "క్యుమెమ్ కేట్"
#. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
msgid "Arcade Emulator"
msgstr "ఆర్కెడ్ ఎములెటర్"
#. Name
#: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali"
msgstr "జీటాలి"
#. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3
msgid "Dice Game"
msgstr "పాచికల ఆట"
#. Name
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2
msgid "Angband"
msgstr "ఆంగ్బెండ్"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3
msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
msgstr "ఆంగ్బెండ్ లో ములిగి తేలండి మరియూ మొర్గొత్ ను ఓడించండి"
#. Name
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2
msgid "Moria"
msgstr "మోరియా"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3
msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
msgstr "మోరియా లో ములిగి తేలండిలడరి మరయూ బాల్ రోగ్ ను ఓడించండి"
#. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack"
msgstr "నెట్ హేక్"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
msgid "Quest Game"
msgstr "వెతికే ఆట"
#. Name
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
msgid "Rogue"
msgstr "రోగ్"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
msgid "The Original"
msgstr "అసలైనది"
#. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME"
msgstr "టొమ్"
#. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
msgid "ZAngband"
msgstr "జిఆంగ్బెండ్"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3
msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
msgstr "కాలనాగు ను ఓడించండి"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
msgid "Freeciv"
msgstr "ఫ్రీసివ్"
#. GenericName
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4
msgid "Strategy Game"
msgstr "తంత్రపు ఆట"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
msgid "FreeCiv Server"
msgstr "ఫ్రీసివ్ సర్వర్"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4
msgid "A server for Free Civ"
msgstr "ఫ్రీ సివ్ కొరకు సర్వర్"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch"
msgstr "ఎక్స్ స్కార్చ్"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
msgstr "యూనిక్స్ మరియూ ఎక్స్ కొరకు స్కార్చిడ్ భూమి యొక్క క్లోన్"
#. Name
#: Games/Toys/xeyes.desktop:2
msgid "X Eyes"
msgstr "ఎక్స్ కళ్ళు"
#. Name
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2
msgid "Tux"
msgstr "టక్స్"
#. GenericName
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3
msgid "Linux Mascot"
msgstr "లినక్స్ మాస్కాట్"
#. Name
#: Games/defendguin.desktop:3
msgid "Defendguin"
msgstr "డిఫెండ్గ్విన్"
#. GenericName
#: Games/defendguin.desktop:4
msgid "Game"
msgstr "ఆట"
#. Name
#: Games/penguin-command.desktop:3
msgid "Penguin Command"
msgstr "పెంగ్విన్ కమాండ్"
#. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars"
msgstr "ఎక్స్ షిప్ వార్స్"
#. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
msgid "Electric Eyes"
msgstr "ఎలెక్ట్రిక్ కళ్ళు"
#. GenericName
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:3
msgid "Image Viewer"
msgstr "చిత్ర వీక్షిణి"
#. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto"
msgstr "జిఫోటొ"
#. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
msgid "Digital Camera Program"
msgstr "డిజిటల్ కెమెరా కార్యక్రమం"
#. Name
#: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
msgid "GNOME Color Selector"
msgstr "గ్నొం రంగులు ఎంచుకొనేది"
#. Name
#: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
msgid "GNOME Icon Editor"
msgstr "గ్నొం ప్రతిమల ఎడిటర్"
#. Name
#: Graphics/Gqview.desktop:2
msgid "Gqview"
msgstr "జిక్యువ్యు"
#. GenericName
#: Graphics/Gqview.desktop:3
msgid "Image Browser"
msgstr "చిత్ర బ్రౌజర్"
#. Name
#: Graphics/Sketch.desktop:2
msgid "Sketch"
msgstr "స్కెట్చ్"
#. GenericName
#: Graphics/Sketch.desktop:3
msgid "Vector-based Drawing Program"
msgstr "వెక్టర్ ఆధారిత చిత్ర లేఖన కార్యక్రమం"
#. Name
#: Graphics/Xpcd.desktop:2
msgid "Xpcd"
msgstr "ఎక్స్ పిసిడి"
#. GenericName
#: Graphics/Xpcd.desktop:3
msgid "PhotoCD Tools"
msgstr "ఫోటొ సిడి పనిముట్లు"
#. Name
#: Graphics/Xwpick.desktop:2
msgid "Xwpick"
msgstr "ఎక్స్ డబ్ల్యుపిక్"
#. GenericName
#: Graphics/Xwpick.desktop:3
msgid "Screen Capture Program"
msgstr "తెరను బంధించే కార్యక్రమం"
#. Name
#: Graphics/bitmap.desktop:2
msgid "X Bitmap"
msgstr "ఎక్స్ బిట్ మేప్"
#. GenericName
#: Graphics/bitmap.desktop:3
msgid "Bitmap Creator"
msgstr "బిట్ మేప్ లను సృష్టించేది"
#. Name
#: Graphics/blender.desktop:2
msgid "Blender"
msgstr "బ్లెండర్"
#. GenericName
#: Graphics/blender.desktop:3
msgid "3D Modeler/Renderer"
msgstr "3డి మొడెలర్/రెండరర్"
#. Name
#: Graphics/ghostview.desktop:2
msgid "GhostView"
msgstr "ఘోస్ట్ వ్యు"
#. GenericName
#: Graphics/ghostview.desktop:3
msgid "PostScript Viewer"
msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ వీక్షిణి"
#. Name
#: Graphics/gimp.desktop:2
msgid "Gimp"
msgstr "జింప్"
#. GenericName
#: Graphics/gimp.desktop:3
msgid "Image Manipulation Program"
msgstr "చిత్రాలను మార్చే కార్యక్రమం"
#. Name
#: Graphics/gv.desktop:2
msgid "GV"
msgstr "జివి"
#. GenericName
#: Graphics/gv.desktop:3
msgid "Postscript Viewer"
msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ వీక్షిణి"
#. Name
#: Graphics/inkscape.desktop:2
msgid "Inkscape"
msgstr "ఇంక్ స్కేప్"
#. GenericName
#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3
msgid "Vector Drawing"
msgstr "వెక్టర్ చిత్ర లేఖనం"
#. Name
#: Graphics/sodipodi.desktop:2
msgid "Sodipodi"
msgstr "సొడిపొడి"
#. Name
#: Graphics/tgif.desktop:2
msgid "TGif"
msgstr "టిజిఫ్"
#. GenericName
#: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3
msgid "Drawing Program"
msgstr "చిత్ర లేఖన కార్యక్రమం"
#. Name
#: Graphics/xdvi.desktop:2
msgid "X DVI"
msgstr "ఎక్స్ డివిఐ"
#. GenericName
#: Graphics/xdvi.desktop:3
msgid "DVI Viewer"
msgstr "డివిఐ వీక్షిణి"
#. Name
#: Graphics/xfig.desktop:2
msgid "Xfig"
msgstr "ఎక్స్ ఫిగ్"
#. Name
#: Graphics/xpaint.desktop:2
msgid "X Paint"
msgstr "ఎక్స్ పెయింట్"
#. GenericName
#: Graphics/xpaint.desktop:3
msgid "Paint Program"
msgstr "పెయింట్ కార్యక్రమం "
#. Name
#: Graphics/xv.desktop:2
msgid "XV"
msgstr "ఎక్స్ వి"
#. GenericName
#: Graphics/xv.desktop:3
msgid "Picture Viewer"
msgstr "చిత్ర వీక్షిణి"
#. Name
#: Internet/BlueFish.desktop:2
msgid "BlueFish"
msgstr "బ్లూఫిష్"
#. GenericName
#: Internet/BlueFish.desktop:3
msgid "HTML Editor"
msgstr "హెచ్ టి ఎంఎల్ ఎడిటర్"
#. Name
#: Internet/Dpsftp.desktop:2
msgid "Dpsftp"
msgstr "డిపిఎస్ ఎఫ్టిపి"
#. GenericName
#: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3
msgid "FTP Browser"
msgstr "ఎఫ్ టి పి బ్రౌజర్"
#. Name
#: Internet/DrakSync.desktop:2
msgid "DrakSync"
msgstr "డ్రాక్ సింక్"
#. GenericName
#: Internet/DrakSync.desktop:3
msgid "Folder Synchronization"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/Evolution.desktop:2
msgid "Evolution"
msgstr "ఎవల్యూషన్"
#. GenericName
#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3
#: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3
#: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3
msgid "Mail Client"
msgstr "మెయిల్ క్లైంట్"
#. Name
#: Internet/Faces.desktop:2
msgid "Faces"
msgstr "ముఖాలు"
#. GenericName
#: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3
#: Internet/xbiff.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Mail Alert"
msgstr "మెయిల్ క్లైంట్"
#. Name
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2
msgid "Fetchmailconf"
msgstr "ఫెట్చ్ మెయిల్ కాన్ఫ్"
#. GenericName
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3
msgid "Fetchmail Configuration"
msgstr "ఫెట్చ్ మెయిల్ అమరిక"
#. Name
#: Internet/Gabber.desktop:2
msgid "Gabber"
msgstr "జాబర్"
#. GenericName
#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3
msgid "Instant Messenger"
msgstr "తక్షణమే సందేశము ఇచ్చే కార్యక్రమం"
#. Name
#: Internet/Galeon.desktop:2
msgid "Galeon"
msgstr "గెలియాన్"
#. GenericName
#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3
#: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3
#: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3
#: Internet/opera.desktop:3
msgid "Web Browser"
msgstr "వెబ్ బ్రౌజర్"
#. Name
#: Internet/GnomeICU.desktop:2
msgid "GNOMEICU"
msgstr "గ్నొమ్ ఐసియు"
#. GenericName
#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3
msgid "ICQ Messenger"
msgstr "ఐసిక్యూ మెసేంజర్"
#. Name
#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2
msgid "Netscape Messenger"
msgstr "నెట్ స్కేప్ మెసేంజర్"
#. Name
#: Internet/Nmapfe.desktop:2
msgid "Nmapfe"
msgstr "ఎన్ మాప్ఎఫ్ఇ"
#. GenericName
#: Internet/Nmapfe.desktop:3
msgid "Port Scanner"
msgstr "పోర్ట్ స్కేనర్"
#. Name
#: Internet/Pan.desktop:2
msgid "Pan"
msgstr "పాన్"
#. GenericName
#: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3
msgid "Usenet News Reader"
msgstr "యూజ్ నెట్ వార్తలను చదివే కార్యక్రమం"
#. Name
#: Internet/Sylpheed.desktop:2
msgid "Sylpheed"
msgstr "సిల్ఫీడ్"
#. Name
#: Internet/Terminal/Links.desktop:2
msgid "Links"
msgstr "లింక్స్"
#. Name
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
msgid "Lynx"
msgstr "ల్యింక్స్"
#. Name
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
msgstr "బిట్ టొరెంట్ పైతాన్ కర్సెస్ జియూఐ"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
#: Internet/btdownloadgui.desktop:3
msgid "BitTorrent GUI"
msgstr "బిట్ టొరెంట్ జియూఐ"
#. Name
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:2
msgid "Lftp"
msgstr "ఎల్ ఎఫ్ టి పి"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3
msgid "FTP Client"
msgstr "ఎఫ్ టి పి క్లైంట్"
#. Name
#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2
msgid "Mutt"
msgstr "మట్ట్"
#. Name
#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
msgid "NcFTP"
msgstr "ఎన్ సి ఎఫ్ టి పి"
#. Name
#: Internet/Terminal/pine.desktop:2
msgid "Pine"
msgstr "పైన్"
#. Name
#: Internet/Terminal/silc.desktop:2
msgid "Silc"
msgstr "ఎస్ ఎల్ ఐసి"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/silc.desktop:3
msgid "SILC Client"
msgstr "ఎస్ ఎల్ ఐసి క్లైంట్"
#. Name
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:2
msgid "Slrn"
msgstr "ఎస్ ఎల్ ఆర్ ఎన్"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:3
msgid "News Reader"
msgstr "వార్తలను చదివే కార్యక్రమం"
#. Name
#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2
msgid "w3m"
msgstr "డబ్ల్యూ3ఎ"
#. Name
#: Internet/arena.desktop:2
msgid "Arena"
msgstr "ఎరీనా"
#. Name
#: Internet/balsa.desktop:2
msgid "Balsa"
msgstr "బాల్సా"
#. Name
#: Internet/btdownloadgui.desktop:2
msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
msgstr "బిట్ టొరెంట్ పైతాన్ డబ్ల్యూజిటికె జియూఐ"
#. Name
#: Internet/coolmail.desktop:2
msgid "Coolmail"
msgstr "కూల్ మెయిల్"
#. Name
#: Internet/dc_gui.desktop:2
msgid "DCTC GUI"
msgstr "డిసిటిసి జియూఐ"
#. GenericName
#: Internet/dc_gui.desktop:3
msgid "Direct Connect Clone"
msgstr "సూటి సంబంధ క్లోన్"
#. Name
#: Internet/ed2k_gui.desktop:2
msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
msgstr "ఈడాంకి 2000 జిటికె+ మూల కేంద్రం"
#. GenericName
#: Internet/ed2k_gui.desktop:3
msgid "eDonkey2000 GUI"
msgstr "ఈడాంకి 2000 జియూఐ"
#. Name
#: Internet/epiphany.desktop:2
msgid "Epiphany"
msgstr "ఎపిఫేని"
#. Name
#: Internet/ethereal.desktop:2
msgid "Ethereal"
msgstr "ఎథెరియల్"
#. GenericName
#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3
msgid "Network Analyzer"
msgstr "నెట్వర్క్ ను పరిశీలించే కార్యక్రమం"
#. Name
#: Internet/gFTP.desktop:2
msgid "gFTP"
msgstr "జీ ఎఫ్ టి పి"
#. Name
#: Internet/gaim.desktop:2
msgid "Gaim"
msgstr "గెయిమ్"
#. Name
#: Internet/gnomemeeting.desktop:2
msgid "GnomeMeeting"
msgstr "గ్నొమ్ మీటింగ్"
#. GenericName
#: Internet/gnomemeeting.desktop:3
msgid "Video Conferencing"
msgstr "విడియో గొష్టి"
#. Name
#: Internet/gnometalk.desktop:2
msgid "GNOME Talk"
msgstr "గ్నొమ్ టాక్"
#. Name
#: Internet/gtelnet.desktop:2
msgid "GNOME Telnet"
msgstr "గ్నొమ్ టెల్ నెట్"
#. GenericName
#: Internet/gtelnet.desktop:3
msgid "Remote Access"
msgstr "సుదూర ప్రవేశము"
#. Name
#: Internet/ickle.desktop:2
msgid "ickle"
msgstr "ఇకిల్"
#. GenericName
#: Internet/ickle.desktop:3
msgid "ICQ2000 Chat"
msgstr "ఐసిక్యూ2000 సంభాషణ"
#. Name
#: Internet/javaws.desktop:2
msgid "Java Web Start"
msgstr "జావా వెబ్ మొదలు"
#. Name
#: Internet/knews.desktop:2
msgid "KNews"
msgstr "కెవార్తలు"
#. Name
#: Internet/licq.desktop:2
msgid "Licq"
msgstr "ఎల్ ఐసిక్యూ"
#. Name
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2
msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
msgstr "ఎంఎల్ డాంకి జిటికె+ మూల కేంద్రం"
#. GenericName
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3
msgid "MLDonkey GUI"
msgstr "ఎంఎల్ డాంకి జియుఐ"
#. Name
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2
msgid "Firefox"
msgstr "ఫైర్ ఫాక్స్"
#. Name
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2
msgid "Thunderbird"
msgstr "థండర్ బర్డ్"
#. Name
#: Internet/mozilla.desktop:2
msgid "Mozilla"
msgstr "మోజిల్లా"
#. Name
#: Internet/netscape.desktop:2
msgid "Netscape"
msgstr "నెట్ స్కేప్"
#. Name
#: Internet/netscape6.desktop:2
msgid "Netscape6"
msgstr "నెట్ స్కేప్6"
#. Name
#: Internet/opera.desktop:2
msgid "Opera"
msgstr "ఓపెరా"
#. Name
#: Internet/wireshark.desktop:2
msgid "Wireshark"
msgstr "వైర్ షార్క్"
#. Name
#: Internet/xbiff.desktop:2
msgid "X Biff"
msgstr "ఎక్స్ బిఫ్"
#. Name
#: Internet/xchat.desktop:2
msgid "XChat"
msgstr "ఎక్స్ చాట్"
#. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3
msgid "IRC Chat"
msgstr "ఐఆర్ సి సంభాషణ"
#. Name
#: Internet/xfmail.desktop:2
msgid "XFMail"
msgstr "ఎక్స్ ఎఫ్ మెయిల్"
#. Name
#: Internet/xftp.desktop:2
msgid "X FTP"
msgstr "ఎక్స్ ఎఫ్ టి పి"
#. Name
#: Multimedia/Aumix.desktop:2
msgid "Aumix"
msgstr "ఎయూమిక్స్"
#. GenericName
#: Multimedia/Aumix.desktop:3
msgid "Audio Mixer"
msgstr "శబ్దాలను కలిపే కార్యక్రమం"
#. Name
#: Multimedia/Grip.desktop:2
msgid "Grip"
msgstr "గ్రిప్"
#. GenericName
#: Multimedia/Grip.desktop:3
msgid "CD Player/Ripper"
msgstr "సిడి ప్లేయర్/రిప్పర్"
#. Name
#: Multimedia/MP3info.desktop:2
msgid "MP3 Info"
msgstr "ఎపి3 వివరాలు"
#. Name
#: Multimedia/XMovie.desktop:2
msgid "XMovie"
msgstr "ఎక్స్ మూవి"
#. GenericName
#: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3
#: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3
#: Multimedia/xine.desktop:3
msgid "Video Player"
msgstr "విడియో ప్లేయర్"
#. Name
#: Multimedia/alevt.desktop:2
msgid "AleVT"
msgstr "ఎలెవిటి"
#. GenericName
#: Multimedia/alevt.desktop:3
msgid "VideoText Viewer"
msgstr "విడియొ వచన వీక్షిణి"
#. Name
#: Multimedia/alsamixergui.desktop:2
msgid "AlsaMixerGui"
msgstr "ఆల్సామిక్సర్ జియుఐ"
#. GenericName
#: Multimedia/alsamixergui.desktop:3
msgid "Alsa Mixer Frontend"
msgstr "ఆల్సా మిక్సర్ యొక్క ఫ్రంటెండ్"
#. Name
#: Multimedia/audacity.desktop:2
msgid "Audacity"
msgstr "అడెసిటి"
#. GenericName
#: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3
#: Multimedia/sweep.desktop:3
msgid "Audio Editor"
msgstr "శబ్డ ఎడిటర్"
#. Name
#: Multimedia/aviplay.desktop:2
msgid "Aviplay"
msgstr "ఎవిఐప్లె"
#. GenericName
#: Multimedia/aviplay.desktop:3
msgid "AVI Video Player"
msgstr "ఎవిఐ విడియొ ప్లెయర్"
#. Name
#: Multimedia/bcast2000.desktop:2
msgid "Broadcast 2000"
msgstr "బ్రాడ్ కెస్ట్ 2000"
#. GenericName
#: Multimedia/bcast2000.desktop:3
msgid "Audio and Video IDE"
msgstr "శబ్డం మరయు విడియొ ఐడిఈ"
#. Name
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:2
msgid "EnjoyMPEG"
msgstr "ఎంజాయ్ ఎంపిఈజి"
#. GenericName
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3
msgid "MPEG Player"
msgstr "ఎంపిఈజి ప్లెయర్"
#. Name
#: Multimedia/gtv.desktop:2
msgid "GTV"
msgstr "జిటివి"
#. Name
#: Multimedia/jazz.desktop:2
msgid "Jazz"
msgstr "జాజ్"
#. GenericName
#: Multimedia/jazz.desktop:3
msgid "Sound Processor"
msgstr "శబ్ద ప్రాసెసర్"
#. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
msgid "MPlayer"
msgstr "ఎంప్లెయర్"
#. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2
msgid "MpegTV"
msgstr "ఎంపిఈజి టివి"
#. Name
#: Multimedia/ogle.desktop:2
msgid "Ogle"
msgstr "ఒగిల్"
#. GenericName
#: Multimedia/ogle.desktop:3
msgid "DVD Player"
msgstr "డివిడి ప్లెయర్"
#. Name
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2
msgid "OQTPlayer"
msgstr "ఒక్యుటి ప్లెయర్"
#. GenericName
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3
msgid "MOV Video Player"
msgstr "ఎంఒవి విడియొ ప్లెయర్"
#. Name
#: Multimedia/realplayer.desktop:2
msgid "RealPlayer"
msgstr "రియల్ ప్లెయర్"
#. Name
#: Multimedia/rezound.desktop:2
msgid "reZound"
msgstr "రిజౌండ్"
#. Name
#: Multimedia/slab.desktop:2
msgid "Slab"
msgstr "స్లాబ్"
#. GenericName
#: Multimedia/slab.desktop:3
msgid "Audio Recorder"
msgstr "శబ్దాలను రికార్డ్ చెసె కార్యక్రమం"
#. Name
#: Multimedia/sweep.desktop:2
msgid "Sweep"
msgstr "స్వీప్"
#. Name
#: Multimedia/xawtv.desktop:2
msgid "XawTV"
msgstr "గ్జాటివి"
#. GenericName
#: Multimedia/xawtv.desktop:3
msgid "Watch TV!"
msgstr "టివి చూడండి!"
#. Name
#: Multimedia/xcam.desktop:2
msgid "XCam"
msgstr "ఎక్స్ కెమ్"
#. GenericName
#: Multimedia/xcam.desktop:3
msgid "Camera Program"
msgstr "కెమెరా కార్యక్రమం"
#. Name
#: Multimedia/xine.desktop:2
msgid "Xine"
msgstr "క్సైన్"
#. Name
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
msgid "Enqueue in XMMS"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3
msgid "Playlist Tool"
msgstr "ప్లెలిస్ట్ పనిముట్టు"
#. Name
#: Multimedia/xmms.desktop:2
msgid "XMMS"
msgstr "ఎక్స్ ఎం ఎం ఎస్"
#. GenericName
#: Multimedia/xmms.desktop:3
msgid "Multimedia Player"
msgstr "బహుళ మాధ్యమ ప్లేయర్"
#. Name
#: Office/Applix.desktop:2
msgid "Applix"
msgstr "ఎప్ లిక్స్"
#. GenericName
#: Office/Applix.desktop:3
msgid "Office Suite"
msgstr ""
#. Name
#: Office/Dia.desktop:2
msgid "Dia"
msgstr "డైయ"
#. GenericName
#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3
msgid "Program for Diagrams"
msgstr ""
#. Name
#: Office/Gnome-Cal.desktop:2
msgid "GNOME-Cal"
msgstr "గ్నొమ్-కెల్"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Cal.desktop:3
msgid "Personal Calendar"
msgstr "వక్తిగత కెలెండర్"
#. Name
#: Office/Gnome-Card.desktop:2
msgid "GNOME-Card"
msgstr "గ్నొమ్-కార్డ్"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Card.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Contact Manager"
msgstr "ప్రాజెక్ట్ అభికర్త"
#. Name
#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME Time Tracker"
msgstr "గ్నొమ్ టాక్"
#. Name
#: Office/Gnumeric.desktop:2
msgid "Gnumeric"
msgstr "జిన్యుమెరిక్"
#. GenericName
#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3
msgid "Spread Sheet"
msgstr "స్ప్రెడ్ షీట్"
#. Name
#: Office/Guppi.desktop:2
msgid "Guppi"
msgstr "గప్పి"
#. Name
#: Office/Ical.desktop:2
msgid "Ical"
msgstr "ఐకెల్"
#. GenericName
#: Office/Ical.desktop:3
msgid "Calendar Program"
msgstr "కెలెండర్ కార్యక్రమం"
#. Name
#: Office/WordPerfect.desktop:2
msgid "WordPerfect"
msgstr "వర్డ్ పెర్ ఫెక్ట్"
#. GenericName
#: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3
#: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3
msgid "Word Processor"
msgstr "వర్డ్ ప్రొసెసర్"
#. Name
#: Office/WordPerfect2000.desktop:2
msgid "WordPerfect 2000"
msgstr "వర్డ్ పెర్ ఫెక్ట్ 2000"
#. Name
#: Office/XAcc.desktop:2
msgid "xacc"
msgstr "ఎక్స్ ఎక్"
#. GenericName
#: Office/XAcc.desktop:3
msgid "Personal Accounting Tool"
msgstr ""
#. Name
#: Office/XsLite.desktop:2
msgid "XsLite"
msgstr "ఎక్స్ ఎస్ లైట్"
#. Name
#: Office/abiword.desktop:2
msgid "AbiWord"
msgstr "అభి వర్డ్"
#. Name
#: Office/acroread.desktop:2
msgid "Acrobat Reader"
msgstr "ఎక్రొబేట్ రీడర్"
#. GenericName
#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3
msgid "PDF Viewer"
msgstr "పిడిఎఫ్ వీక్షిణి"
#. Name
#: Office/gnucash.desktop:2
msgid "GnuCash"
msgstr "గ్నుడబ్బు"
#. GenericName
#: Office/gnucash.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Finance Manager"
msgstr "కెలెండర్ అభికర్త"
#. Name
#: Office/lyx.desktop:2
msgid "LyX"
msgstr "లిక్స్"
#. Name
#: Office/mrproject.desktop:2
msgid "MrProject"
msgstr "మిస్టర్ ప్రాజెక్ట్"
#. GenericName
#: Office/mrproject.desktop:3
msgid "Project Manager"
msgstr "ప్రాజెక్ట్ అభికర్త"
#. Name
#: Office/netscapeaddressbook.desktop:2
msgid "Netscape Addressbook"
msgstr "నెట్ స్కెప్ చిరునామా పుస్తకం"
#. Name
#: Office/plan.desktop:2
msgid "Plan"
msgstr "ప్లాన్"
#. GenericName
#: Office/plan.desktop:3
msgid "Calendar Manager"
msgstr "కెలెండర్ అభికర్త"
#. Name
#: Office/pybliographic.desktop:2
msgid "Pybliographic"
msgstr "పైబ్లియొగ్రాఫిక్"
#. GenericName
#: Office/pybliographic.desktop:3
msgid "Bibliographic Database"
msgstr "బిబ్లియొగ్రాఫిక్ డాటాబేస్"
#. Name
#: Office/scribus.desktop:2
msgid "Scribus"
msgstr "స్క్రైబస్"
#. GenericName
#: Office/scribus.desktop:3
msgid "Desktop Publishing"
msgstr "రంగస్థల ప్రచురణ"
#. Name
#: Office/xpdf.desktop:2
msgid "X PDF"
msgstr "ఎక్స్ పిడిఎఫ్"
#. Name
#: System/Terminal/aterm.desktop:2
msgid "Terminal"
msgstr "టెర్మినల్"
#. GenericName
#: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3
msgid "Terminal Program"
msgstr "టెర్మినల్ కార్యక్రమం"
#. Name
#: System/Terminal/procinfo.desktop:2
msgid "Procinfo"
msgstr "ప్రాక్ ఇన్ఫొ"
#. GenericName
#: System/Terminal/procinfo.desktop:3
msgid "System Process Information"
msgstr ""
#. Name
#: System/Terminal/rxvt.desktop:2
msgid "RXVT"
msgstr "ఆర్ ఎక్స్ వి టి"
#. GenericName
#: System/Terminal/rxvt.desktop:3
msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
msgstr ""
#. Name
#: System/Terminal/vmstat.desktop:2
msgid "Vmstat"
msgstr "విఎం స్టాట్"
#. GenericName
#: System/Terminal/vmstat.desktop:3
msgid "Virtual Memory Statistics"
msgstr ""
#. Name
#: System/citrix_ica.desktop:2
msgid "Citrix ICA Client"
msgstr "సిట్రిక్స్ ఐసిఎ క్లైంట్"
#. GenericName
#: System/citrix_ica.desktop:3
msgid "WTS Client"
msgstr "డబ్ల్యు టి ఎస్ క్లైంట్"
#. Name
#: System/editres.desktop:2
msgid "EditXRes"
msgstr "ఎడిట్ ఎక్స్ రెస్"
#. GenericName
#: System/editres.desktop:3
#, fuzzy
msgid "X Resource Editor"
msgstr "ఎక్స్ ఎడిటర్"
#. Name
#: System/sam.desktop:2
msgid "SAM System-Administration"
msgstr ""
#. Name
#: System/wine.desktop:2
msgid "Wine"
msgstr "వైన్"
#. GenericName
#: System/wine.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Run Windows Programs"
msgstr "పెయింట్ కార్యక్రమం "
#. Name
#: System/xosview.desktop:2
msgid "X osview"
msgstr "ఎక్స్ ఒఎస్ వ్యు"
#. GenericName
#: System/xosview.desktop:3
#, fuzzy
msgid "System Monitor"
msgstr "వ్యవస్థ సమాచారం"
#. Name
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2
msgid "Emacs"
msgstr "ఈమెక్స్"
#. GenericName
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3
#: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3
msgid "Text Editor"
msgstr "వచన ఎడిటర్"
#. Name
#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2
msgid "gEdit"
msgstr "జిఎడిట్"
#. Name
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2
msgid "Vi IMproved"
msgstr "విఐ ఇంప్రూవ్డ్"
#. Name
#: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2
msgid "Lucid Emacs"
msgstr "లూసిడ్ ఈమెక్స్"
#. Name
#: Utilities/Editors/nano.desktop:2
msgid "Nano"
msgstr "నెనొ"
#. Name
#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2
msgid "Nedit"
msgstr "ఎన్ ఎడిట్"
#. Name
#: Utilities/Editors/pico.desktop:2
msgid "Pico"
msgstr "పికొ"
#. Name
#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2
msgid "X Editor"
msgstr "ఎక్స్ ఎడిటర్"
#. Name
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2
msgid "X Emacs"
msgstr "ఎక్స్ ఈమెక్స్"
#. Name
#: Utilities/GKrellM.desktop:2
msgid "GKrellM"
msgstr "జిక్రెల్ ఐఎం"
#. GenericName
#: Utilities/GKrellM.desktop:3
msgid "GNU Krell Monitors"
msgstr ""
#. Name
#: Utilities/GnomeWho.desktop:2
msgid "GNOME Who"
msgstr "గ్నొమ్ హూ"
#. GenericName
#: Utilities/GnomeWho.desktop:3
msgid "System Info Tool"
msgstr "వ్యవస్థ సమాచారం పనిముట్టు"
#. Name
#: Utilities/SystemInfo.desktop:2
msgid "System Info"
msgstr "వ్యవస్థ సమాచారం"
#. Name
#: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
msgid "System Log Viewer"
msgstr "వ్యవస్థ లాగ్ వీక్షిణి"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2
msgid "X Kill"
msgstr "ఎక్స్ చంపు"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Window Termination Tool"
msgstr "అనువాద పనిముట్టు"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2
msgid "X Refresh"
msgstr "ఎక్స్ రిఫ్రెష్"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Refresh Screen"
msgstr "ఎక్స్ రిఫ్రెష్"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2
msgid "X Traceroute"
msgstr "ఎక్స్ ట్రేస్ రూట్"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3
msgid "Network Tool"
msgstr "నెట్వర్క్ పనిముట్టు"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2
msgid "X Calc"
msgstr "ఎక్స్ కెల్క్"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3
msgid "Calculator"
msgstr "కెల్క్యులెటర్"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2
msgid "X Clipboard"
msgstr "ఎక్స్ క్లిప్ బోర్డ్"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3
msgid "Clipboard Viewer"
msgstr "క్లిప్ బొర్డ్ వీక్షిణి"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2
msgid "X Clock"
msgstr "ఎక్స్ గడియారం"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3
msgid "Clock"
msgstr "గడియారం"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2
msgid "X Console"
msgstr "ఎక్స్ కంసొల్"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3
msgid "Console Message Viewer"
msgstr ""
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2
msgid "X Load"
msgstr "ఎక్స్ లోడ్"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3
msgid "Monitors System Load"
msgstr ""
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2
msgid "X Magnifier"
msgstr "ఎక్స్ మాగ్నిఫైయర్"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Desktop Magnifier"
msgstr "ఎక్స్ మాగ్నిఫైయర్"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2
msgid "X Terminal"
msgstr "ఎక్స్ టెర్మినల్"
#. Name
#: Utilities/calctool.desktop:2
msgid "Calctool"
msgstr "కెల్క్ టూల్"
#. Name
#: Utilities/e-notes.desktop:2
msgid "E-Notes"
msgstr "ఈ-నొట్స్"
#. GenericName
#: Utilities/e-notes.desktop:3
msgid "Personal Notes"
msgstr "వ్యక్తిగత నోట్స్"
#. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2
msgid "OClock"
msgstr "ఓగడియారం"
#. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
msgid "X-Gnokii"
msgstr "ఎక్స్-గ్నొకీ"
#. GenericName
#: Utilities/xgnokii.desktop:3
msgid "Mobile Phone Management Tool"
msgstr ""