You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/applnk-compat/sr.po

107 lines
3.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"
#. Name
#: email.desktop:10
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#. Comment
#: email.desktop:11
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
msgstr "Подесите ваш идентитет, е-адресе, сервере и сл."
#. Keywords
#: email.desktop:13
msgid ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;"
msgstr ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;е-пошта;адреса;сервер;лозинке;долазећи; одлазећи;профил;клијент;"
"организација;адреса за одговоре;"
#. Name
#: kcmkonq.desktop:2
msgid "File Manager"
msgstr "Менаџер фајлова"
#. Name
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
msgid "XML RPC Daemon"
msgstr "XML RPC Демон"
#. Name
#: konqhtml.desktop:2
msgid "Konqueror Browser"
msgstr "Прегледач Konqueror"
#. Name
#: passwords.desktop:11
msgid "Passwords"
msgstr "Лозинке"
#. Comment
#: passwords.desktop:13
msgid "Configure password settings"
msgstr "Подешавање поставки везаних за лозинке"
#. Keywords
#: passwords.desktop:15
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
msgstr ""
"Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;лозинке; запамти "
"лозинке;прекорачење времена;"
#. Name
#: socks.desktop:2
msgid "Socks"
msgstr ""
#. Name
#: userinfo.desktop:13
msgid "User Account"
msgstr "Кориснички налог"
#. Comment
#: userinfo.desktop:14
msgid "Change your account information"
msgstr "Измена података о вашем налогу"
#. Keywords
#: userinfo.desktop:15
msgid ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
msgstr ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
"Лозинке;Лозинка;Икона;лице;Име;Налог;Кориснички налог;"
#. Name
#: virtualdesktops.desktop:2
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Виртуелне радне површине"