You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/konsole-desktops/uk.po

193 lines
4.3 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 02:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kcmkonsole.desktop:9
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
#. GenericName
#: kcmkonsole.desktop:11
msgid "All Konsole Settings"
msgstr "Всі параметри консолі"
#. Keywords
#: kcmkonsole.desktop:13
msgid "konsole;console;terminal;"
msgstr "konsole;консоль;термінал;"
#. Name
#: konsole-script.desktop:9 konsole.desktop:9 konsolesu.desktop:10
#, fuzzy
msgid "Konsole"
msgstr "Консоль"
#. GenericName
#: konsole-script.desktop:11 konsole.desktop:11
msgid "Terminal Program"
msgstr "Програма терміналу"
#. Comment
#: konsole/x-konsole.desktop:7
msgid "File to Open a Shell"
msgstr "Файл, який треба відкрити у оболонці"
#. Name
#: konsolepart.desktop:14 terminalemulator.desktop:5
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Емуляція терміналу"
#. GenericName
#: konsolesu.desktop:12
msgid "Terminal Program - Super User Mode"
msgstr "Програма терміналу (режим адміністратора)"
#. Name
#: kwrited.desktop:2
msgid "TDE Write Daemon"
msgstr "Демон запису TDE"
#. Comment
#: kwrited.desktop:4
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
msgstr ""
"Спостерігання за "
" повідомленнями від локальних користувачів, відісланих через write(1) або "
"wall(1)"
#. Name
#: other/linux.desktop:3
msgid "Linux Console"
msgstr "Консоль Linux"
#. Comment
#: other/linux.desktop:4
msgid "New Linux Console"
msgstr "Нова консоль Linux"
#. Name
#: other/mc.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Midnight Commander"
msgstr "Новий Midnight Commander"
#. Comment
#: other/mc.desktop:4
msgid "New Midnight Commander"
msgstr "Новий Midnight Commander"
#. Name
#: other/screen.desktop:3
msgid "Screen Session"
msgstr "Сеанс екрана"
#. Comment
#: other/screen.desktop:4
msgid "New Screen Session"
msgstr "Новий сеанс екрана"
#. Name
#. Title0
#: other/shell.desktop:3 other/2shells:6 other/3shells:6 other/4shells:6
#: other/5shells:6
msgid "Shell"
msgstr "Командний рядок"
#. Comment
#: other/shell.desktop:4
msgid "New Shell"
msgstr "Новий командний рядок"
#. Name
#: other/su.desktop.cmake:3
msgid "Root Shell"
msgstr "Командна оболонка з правами root"
#. Comment
#: other/su.desktop.cmake:4
msgid "New Root Shell"
msgstr "Новий командна оболонка з правами root"
#. Name
#: other/sumc.desktop.cmake:3
msgid "Root Midnight Commander"
msgstr "Midnight Commander для адміністратора"
#. Comment
#: other/sumc.desktop.cmake:4
msgid "New Root Midnight Commander"
msgstr "Новий Midnight Commander для адміністратора"
#. Name
#: terminalhere.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Програма терміналу"
#. Name
#: terminalhere.desktop:11
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Відкрити термінал"
#. Name
#: other/2shells:2
#, fuzzy
msgid "Two consoles"
msgstr "Консоль"
#. Title1
#: other/2shells:7 other/3shells:7 other/4shells:7 other/5shells:7
#, fuzzy
msgid "Shell No. 2"
msgstr "Командний рядок"
#. Name
#: other/3shells:2
msgid "Three consoles"
msgstr ""
#. Title2
#: other/3shells:8 other/4shells:8 other/5shells:8
#, fuzzy
msgid "Shell No. 3"
msgstr "Командний рядок"
#. Name
#: other/4shells:2
#, fuzzy
msgid "Four consoles"
msgstr "Консоль Linux"
#. Title3
#: other/4shells:9 other/5shells:9
#, fuzzy
msgid "Shell No. 4"
msgstr "Командний рядок"
#. Name
#: other/5shells:2
#, fuzzy
msgid "Five consoles"
msgstr "Консоль Linux"
#. Title4
#: other/5shells:10
#, fuzzy
msgid "Shell No. 5"
msgstr "Командний рядок"