You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
215 lines
4.6 KiB
215 lines
4.6 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 00:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
"tdebase/khelpcenter-desktop-files/cs/>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: Help.desktop:10
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Nápověda"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "Rejstřík"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
|
|
msgid "Index generation"
|
|
msgstr "Vytvoření rejstříku"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
|
|
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nápověda;HTML;Hledat;Index;htdig;htsearch;htmerge;Rejstřík;Jazyk;Rozsah;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmhelpcenter.desktop:13
|
|
msgid "Help Index"
|
|
msgstr "Rejstřík nápovědy"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmhelpcenter.desktop:15
|
|
msgid "Help center search index configuration and generation"
|
|
msgstr "Generování a konfigurace rejstříku nápovědy"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmhelpcenter.desktop:17
|
|
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
|
|
msgstr "khelpcenter;nápověda;rejstřík;index;hledání;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: khelpcenter.desktop:11
|
|
msgid "KHelpCenter"
|
|
msgstr "Centrum nápovědy"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: khelpcenter.desktop:13
|
|
msgid "The Trinity Help Center"
|
|
msgstr "Centrum nápovědy prostředí Trinity"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
|
|
msgid "(1) User Commands"
|
|
msgstr "(1) Uživatelské příkazy"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
|
|
msgid "(2) System Calls"
|
|
msgstr "(2) Systémová volání"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
|
|
msgid "(3) Subroutines"
|
|
msgstr "(3) Funkce"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
|
|
msgid "(4) Devices"
|
|
msgstr "(4) Zařízení"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
|
|
msgid "(5) File Formats"
|
|
msgstr "(5) Datové formáty"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
|
|
msgid "(6) Games"
|
|
msgstr "(6) Hry"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
|
|
msgid "(7) Miscellaneous"
|
|
msgstr "(7) Různé"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
|
|
msgid "(8) Sys. Administration"
|
|
msgstr "(8) Správa systému"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
|
|
msgid "(9) Kernel"
|
|
msgstr "(9) Jádro"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
|
|
msgid "(n) New"
|
|
msgstr "(n) Nové"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/adminguide.desktop:6
|
|
msgid "TDE Admininstrator Guide"
|
|
msgstr "Příručka správce TDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/applets.desktop:6
|
|
msgid "Applet Manuals"
|
|
msgstr "Příručky appletů"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/contact.desktop:6
|
|
msgid "Contact Information"
|
|
msgstr "Kontaktní informace"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/faq.desktop:6
|
|
msgid "The TDE FAQ"
|
|
msgstr "Často kladené dotazy TDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "Hardware"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/info.desktop:7
|
|
msgid "Browse Info Pages"
|
|
msgstr "Prohlížeč info stránek"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
|
|
msgid "Control Center Modules"
|
|
msgstr "Moduly Ovládacího centra"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/konqplugins.desktop:6
|
|
msgid "Konqueror Plugins"
|
|
msgstr "Moduly Konqueroru"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/links.desktop:6
|
|
msgid "TDE on the Web"
|
|
msgstr "TDE na webu"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/quickstart.desktop:6
|
|
msgid "Quickstart Guide"
|
|
msgstr "Úvodní seznámení"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/support.desktop:6
|
|
msgid "Supporting TDE"
|
|
msgstr "Podpora TDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
|
|
msgid "Protocols"
|
|
msgstr "Protokoly"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
|
|
msgid "Information about the available protocols"
|
|
msgstr "Informace o dostupných protokolech"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
|
|
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
|
|
msgstr "Protokol;Vstupně/výstupní moduly;Síť;Informace;Časový limit;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/userguide.desktop:6
|
|
msgid "TDE User Guide"
|
|
msgstr "Příručka uživatele TDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/visualdict.desktop:6
|
|
msgid "A Visual Guide to TDE"
|
|
msgstr "Názorný průvodce prostředím TDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/welcome.desktop:6
|
|
msgid "Welcome to TDE"
|
|
msgstr "Uvítání do TDE"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Applications/.directory:7
|
|
msgid "Application Manuals"
|
|
msgstr "Příručky aplikací"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Manpages/.directory:8
|
|
msgid "UNIX manual pages"
|
|
msgstr "Unixové manuálové stránky"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
|
|
msgid "Scrollkeeper"
|
|
msgstr "Scrollkeeper"
|