You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/tdm-sessions/pt_BR.po

575 lines
12 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: tde.desktop.cmake:7
msgid "TDE"
msgstr ""
#. Comment
#: tde.desktop.cmake:8
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
"environment"
msgstr ""
"Acrônimo para Trinity Desktop Environment (ou Ambiente de Trabalho Trinity). "
"Um poderoso ambiente de trabalho gráfico de código aberto"
#. Name
#: 9wm.desktop:6
msgid "9WM"
msgstr ""
#. Comment
#: 9wm.desktop:8
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
msgstr "Uma emulação do gerenciador de janelas do Plan 9"
#. Name
#: admin.desktop:7
msgid "admin"
msgstr ""
#. Comment
#: admin.desktop:9
msgid "Yast Admin Session"
msgstr ""
#. Name
#: aewm++.desktop:6
msgid "AEWM++"
msgstr ""
#. Comment
#: aewm++.desktop:8
msgid ""
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
"partial GNOME support"
msgstr ""
"Um gerenciador de janelas pequeno, baseado no AEWM, melhorado pelas áreas de "
"trabalho virtuais e com suporte parcial ao GNOME"
#. Name
#: aewm.desktop:6
msgid "AEWM"
msgstr ""
#. Comment
#: aewm.desktop:8
msgid "A minimalist window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas minimalista"
#. Name
#: afterstep.desktop:6
msgid "AfterStep"
msgstr ""
#. Comment
#: afterstep.desktop:8
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
msgstr "Um gerenciador de janelas com a aparência do NeXTSep, baseado no FVWM"
#. Name
#: amaterus.desktop:6
msgid "AMATERUS"
msgstr ""
#. Comment
#: amaterus.desktop:8
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
msgstr ""
"Um gerenciador de janelas baseado em GTK+, com o recurso de agrupamento de "
"janelas"
#. Name
#: amiwm.desktop:6
msgid "AmiWM"
msgstr ""
#. Comment
#: amiwm.desktop:8
msgid "The Amiga look-alike window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas com a aparência do Amiga"
#. Name
#: asclassic.desktop:6
msgid "ASClassic"
msgstr ""
#. Comment
#: asclassic.desktop:8
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
msgstr "AfterSep clássico, um gerenciador de janelas baseado no AfterStep v1.1"
#. Name
#: blackbox.desktop:6
msgid "Blackbox"
msgstr ""
#. Comment
#: blackbox.desktop:8
msgid "A fast & light window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas rápido e leve"
#. Name
#: cde.desktop:6
msgid "CDE"
msgstr ""
#. Comment
#: cde.desktop:8
msgid ""
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
"environment"
msgstr ""
"O Ambiente de Trabalho Comum (CDE), um ambiente de trabalho proprietário "
"padrão da indústria"
#. Name
#: ctwm.desktop:6
msgid "CTWM"
msgstr ""
#. Comment
#: ctwm.desktop:8
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
msgstr ""
"O gerenciador de janelas em abas do Claude, o TWM melhorado pelas telas "
"virtuais, etc."
#. Name
#: cwwm.desktop:6
msgid "CWWM"
msgstr ""
#. Comment
#: cwwm.desktop:8
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
msgstr ""
"O gerenciador de janelas de ChezWam, um gerenciador de janelas minimalista "
"baseado no EvilWM"
#. Name
#: enlightenment.desktop:6
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
#. Comment
#: enlightenment.desktop:8
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
msgstr ""
"Um gerenciador de janelas rico em recursos e extremamente configurável "
"através de temas"
#. Name
#: evilwm.desktop:6
msgid "EvilWM"
msgstr ""
#. Comment
#: evilwm.desktop:8
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
msgstr "Um gerenciador de janelas minimalista baseado no AEWM"
#. Name
#: fluxbox.desktop:6
msgid "Fluxbox"
msgstr ""
#. Comment
#: fluxbox.desktop:8
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
msgstr ""
"Um gerenciador de janelas altamente configurável e com baixo uso de "
"recursos, baseado no Blackbox"
#. Name
#: flwm.desktop:6
msgid "FLWM"
msgstr ""
#. Comment
#: flwm.desktop:8
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
msgstr ""
"Acrônimo para Fast Light Window Manager (gerenciador rápido e leve), baseado "
"primeiramente no WM2"
#. Name
#: fvwm.desktop:6
msgid "FVWM"
msgstr ""
#. Comment
#: fvwm.desktop:8 fvwm2.desktop:8
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
msgstr ""
"Um poderoso gerenciador de janelas compatível com o ICCM, com suporte a "
"múltiplas áreas de trabalho virtuais"
#. Name
#: fvwm2.desktop:6
msgid "FVWM2"
msgstr ""
#. Name
#: fvwm95.desktop:6
msgid "FVWM95"
msgstr ""
#. Comment
#: fvwm95.desktop:8
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
msgstr "Um derivado do FVWM com a aparência do Windows 95"
#. Name
#: gnome.desktop:6
msgid "GNOME"
msgstr ""
#. Comment
#: gnome.desktop:8
msgid ""
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
"desktop environment"
msgstr ""
"Acrônimo para GNU Network Object Model Environment ou Ambiente de Modelo de "
"Objetos de Rede GNU; um ambiente de trabalho completo, livre e fácil de usar"
#. Name
#: golem.desktop:6
msgid "Golem"
msgstr ""
#. Comment
#: golem.desktop:8
msgid "A lightweight window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas leve"
#. Name
#: icewm.desktop:6
msgid "IceWM"
msgstr ""
#. Comment
#: icewm.desktop:8
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas parecido com Windows 95-OS/2-Motif"
#. Name
#: ion.desktop:6
msgid "Ion"
msgstr ""
#. Comment
#: ion.desktop:8
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
msgstr ""
"Um gerenciador de janelas amigável com o teclado, com janelas ladrilhadas, "
"baseado no PWM"
#. Name
#: kde-plasma-safe.desktop:7
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
msgstr "Espaço de trabalho do Plasma do KDE (sessão segura)"
#. Comment
#: kde-plasma-safe.desktop:9
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
msgstr "O ambiente de trabalho feito pelo KDE (sessão segura)"
#. Name
#: kde-plasma.desktop:7
msgid "KDE Plasma Workspace"
msgstr "Espaço de trabalho do Plasma do KDE"
#. Comment
#: kde-plasma.desktop:9
msgid "The desktop made by KDE"
msgstr "O ambiente de trabalho feito pelo KDE"
#. Name
#: larswm.desktop:6
msgid "LarsWM"
msgstr ""
#. Comment
#: larswm.desktop:8
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
msgstr ""
"O gerenciador de janelas Lars, baseado no 9WM, com suporte a janelas "
"ladrilhadas"
#. Name
#: lwm.desktop:6
msgid "LWM"
msgstr ""
#. Comment
#: lwm.desktop:8
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas leve, sendo básico e não muito configurável"
#. Name
#: matchbox.desktop:6
msgid "Matchbox"
msgstr ""
#. Comment
#: matchbox.desktop:8
msgid "A window manager for handheld devices"
msgstr "Um gerenciador de janelas para dispositivos handheld"
#. Name
#: metacity.desktop:6
msgid "Metacity"
msgstr ""
#. Comment
#: metacity.desktop:8
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
msgstr "Um gerenciador de Janelas leve baseado em GTK2"
#. Name
#: mwm.desktop:6
msgid "MWM"
msgstr ""
#. Comment
#: mwm.desktop:8
msgid "The Motif Window Manager"
msgstr "O gerenciador de janelas Motif"
#. Name
#: olvwm.desktop:6
msgid "OLVWM"
msgstr ""
#. Comment
#: olvwm.desktop:8
msgid ""
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
"desktops"
msgstr ""
"Acrônimo para OpenLook Virtual Window Manager, o OLWM melhorado para a "
"manipulação de áreas de trabalho virtuais"
#. Name
#: olwm.desktop:6
msgid "OLWM"
msgstr ""
#. Comment
#: olwm.desktop:8
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
msgstr "O tradicional Open Look Window Manager"
#. Name
#: openbox.desktop:6
msgid "Openbox"
msgstr ""
#. Comment
#: openbox.desktop:8
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
msgstr "Um gerenciador de janelas leve, baseado no Blackbox"
#. Name
#: oroborus.desktop:6
msgid "Oroborus"
msgstr ""
#. Comment
#: oroborus.desktop:8
msgid "A lightweight themeable window manager"
msgstr "Um gerenciador de Janelas leve com vários temas"
#. Name
#: phluid.desktop:6
msgid "Phluid"
msgstr ""
#. Comment
#: phluid.desktop:8
msgid "An Imlib2 based window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas baseado na lmlib2"
#. Name
#: pwm.desktop:6
msgid "PWM"
msgstr ""
#. Comment
#: pwm.desktop:8
msgid ""
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
msgstr ""
"Um gerenciador de janelas leve, capaz de anexar múltiplas janelas em um "
"quadro"
#. Name
#: qvwm.desktop:6
msgid "QVWM"
msgstr ""
#. Comment
#: qvwm.desktop:8
msgid "A Windows 95 like window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas parecido com o Windows 95"
#. Name
#: ratpoison.desktop:6
msgid "Ratpoison"
msgstr ""
#. Comment
#: ratpoison.desktop:8
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
msgstr ""
"Um simples gerenciador de janelas baseado somente em teclado, modelado após "
"a tela"
#. Name
#: sapphire.desktop:6
msgid "Sapphire"
msgstr ""
#. Comment
#: sapphire.desktop:8
msgid "A minimal but configurable window manager"
msgstr "Um gerenciador de janelas mínimo, mas configurável"
#. Name
#: sawfish.desktop:6
msgid "Sawfish"
msgstr ""
#. Comment
#: sawfish.desktop:8
msgid ""
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
msgstr ""
"um gerenciador de janelas extensível, baseado em scripts, com uma linguagem "
"parecida com o Lisp do Emacs"
#. Name
#: twm.desktop:6
msgid "TWM"
msgstr ""
#. Comment
#: twm.desktop:8
msgid "The Tab Window Manager"
msgstr "O Gerenciador de Janelas de Abas"
#. Name
#: ude.desktop:6
msgid "UDE"
msgstr ""
#. Comment
#: ude.desktop:8
msgid "The UNIX Desktop Environment"
msgstr "Ambiente de Trabalho do UNIX"
#. Name
#: vtwm.desktop:6
msgid "VTWM"
msgstr ""
#. Comment
#: vtwm.desktop:8
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
msgstr ""
"O gerenciador de janelas de abas virtuais. TWM melhorado pelas telas "
"virtuais."
#. Name
#: w9wm.desktop:6
msgid "W9WM"
msgstr ""
#. Comment
#: w9wm.desktop:8
msgid ""
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
"bindings"
msgstr ""
"Um gerenciador de janelas baseado no 9Wm, melhorado pelas telas virtuais e "
"atalhos de teclado"
#. Name
#: waimea.desktop:6
msgid "Waimea"
msgstr ""
#. Comment
#: waimea.desktop:8
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
msgstr ""
"Um gerenciador de janelas altamente personalizável, baseado no Blackbox"
#. Name
#: wm2.desktop:6
msgid "WM2"
msgstr ""
#. Comment
#: wm2.desktop:8
msgid "A small, non-configurable window manager"
msgstr "Um pequeno e não-configurável gerenciador de janelas"
#. Name
#: wmaker.desktop:6
#, fuzzy
msgid "WindowMaker"
msgstr "O Gerenciador de Janelas de Abas"
#. Comment
#: wmaker.desktop:8
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
msgstr "Um gerenciador de janelas simples, que lembra a aparência do NeXTStep"
#. Name
#: xfce.desktop:6
msgid "XFce"
msgstr ""
#. Comment
#: xfce.desktop:8
msgid ""
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
"of CDE"
msgstr ""
"Acrônimo para Cholesterol Free Desktop Environment (ou ambiente livre de "
"colesterol), um ambiente de trabalho remanescente do CDE "
#. Name
#: xfce4.desktop:6
msgid "XFce 4"
msgstr ""
#. Comment
#: xfce4.desktop:8
msgid ""
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
"reminiscent of CDE"
msgstr ""
"Acrônimo para Cholesterol Free Desktop Environment (ou ambiente livre de "
"colesterol), versão 4; um ambiente de trabalho remanescente do CDE "