You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kcontrol-color-schemes/cs.po

159 lines
2.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/color-schemes/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Name
#: AtlasGreen.kcsrc:3
msgid "Atlas Green"
msgstr "Atlasově zelená"
#. Name
#: BeOS.kcsrc:3
msgid "BeOS"
msgstr "BeOS"
#. Name
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
msgid "High Contrast Black Text"
msgstr "Vysoký kontrast, černý text"
#. Name
#: BlueSlate.kcsrc:3
msgid "Blue Slate"
msgstr "Modrá plískanice"
#. Name
#: CDE.kcsrc:3
msgid "CDE"
msgstr "CDE"
#. Name
#: DarkBlue.kcsrc:2
msgid "Dark Blue"
msgstr "Tmavě modrá"
#. Name
#: DesertRed.kcsrc:3
msgid "Desert Red"
msgstr "Pouštní červená"
#. Name
#: DigitalCDE.kcsrc:3
msgid "Digital CDE"
msgstr "CDE Digital"
#. Name
#: EveX.kcsrc:2
msgid "EveX"
msgstr "EveX"
#. Name
#: KDEOne.kcsrc:2
msgid "KDE 1"
msgstr "KDE 1"
#. Name
#: KDETwo.kcsrc:2
msgid "KDE 2"
msgstr "KDE 2"
#. Name
#: Keramik.kcsrc:2
msgid "Keramik"
msgstr "Keramika"
#. Name
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
msgid "Keramik Emerald"
msgstr "Keramika (smaragdová)"
#. Name
#: KeramikWhite.kcsrc:2
msgid "Keramik White"
msgstr "Keramika (bílá)"
#. Name
#: MediaPeach.kcsrc:2
msgid "Media Peach"
msgstr "Pastelově broskvová"
#. Name
#: Next.kcsrc:2
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Name
#: PaleGray.kcsrc:3
msgid "Pale Gray"
msgstr "Bledě šedá"
#. Name
#: Plastik.kcsrc:2
msgid "Plastik"
msgstr "Plastický"
#. Name
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
msgid "Point Reyes Green"
msgstr "Zelená Point Reyes"
#. Name
#: Pumpkin.kcsrc:3
msgid "Pumpkin"
msgstr "Dýně"
#. Name
#: SolarisCDE.kcsrc:2
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. Name
#: Storm.kcsrc:3
msgid "Storm"
msgstr "Bouře"
#. Name
#: System.kcsrc:2
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. Name
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
msgid "High Contrast White Text"
msgstr "Vysoký kontrast, bílý text"
#. Name
#: Windows2000.kcsrc:2
msgid "Redmond 2000"
msgstr "Redmond 2000"
#. Name
#: Windows95.kcsrc:3
msgid "Redmond 95"
msgstr "Redmond 95"
#. Name
#: WindowsXP.kcsrc:2
msgid "Redmond XP"
msgstr "Redmond XP"
#. Name
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
msgstr "Vysoký kontrast, žlutá na modré"