You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/l10n-desktops/te.po

1274 lines
22 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: caribbean.desktop:2
msgid "Caribbean"
msgstr "కెరిబ్బిన్"
#. Name
#: centralafrica.desktop:2
msgid "Africa, Central"
msgstr "మధ్య ఆఫ్రికా"
#. Name
#: centralamerica.desktop:2
msgid "America, Central"
msgstr "మధ్య అమెరికా"
#. Name
#: centralasia.desktop:2
msgid "Asia, Central"
msgstr "మధ్య ఆసియా"
#. Name
#: centraleurope.desktop:2
msgid "Europe, Central"
msgstr "మధ్య ఐరొపా"
#. Name
#: eastasia.desktop:2
msgid "Asia, East"
msgstr "తూర్పు ఆసియా"
#. Name
#: easteurope.desktop:2
msgid "Europe, Eastern"
msgstr "తూర్పు ఐరొపా"
#. Name
#: middleeast.desktop:2
msgid "Middle-East"
msgstr "మద్యాసియా"
#. Name
#: northafrica.desktop:2
msgid "Africa, Northern"
msgstr "ఉత్తర ఆఫ్రికా"
#. Name
#: northamerica.desktop:2
msgid "America, North"
msgstr "ఉత్తర అమెరికా"
#. Name
#: northeurope.desktop:2
msgid "Europe, Northern"
msgstr "ఉత్తర ఐరొపా"
#. Name
#: oceania.desktop:2
msgid "Oceania"
msgstr "ఓసియానియా"
#. Name
#: southafrica.desktop:2
msgid "Africa, Southern"
msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా"
#. Name
#: southamerica.desktop:2
msgid "America, South"
msgstr "దక్షిణ అమెరికా"
#. Name
#: southasia.desktop:2
msgid "Asia, South"
msgstr "దక్షిణ ఆసియా"
#. Name
#: southeastasia.desktop:2
msgid "Asia, South-East"
msgstr "ఆగ్నేయ ఆసియా"
#. Name
#: southeurope.desktop:2
msgid "Europe, Southern"
msgstr "దక్షిణ ఐరొపా"
#. Name
#: westafrica.desktop:2
msgid "Africa, Western"
msgstr "పశ్చిమ ఆఫ్రికా"
#. Name
#: westeurope.desktop:2
msgid "Europe, Western"
msgstr "పశ్చిమ ఐరొపా"
#. Name
#: C/entry.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "అప్రమెయం"
#. Name
#: ad/entry.desktop:2
msgid "Andorra"
msgstr "ఎండొర్రా"
#. Name
#: ae/entry.desktop:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "యునైటడ్ అరబ్ ఎమిరేట్స్"
#. Name
#: af/entry.desktop:2
msgid "Afghanistan"
msgstr "అఫ్ఘనిస్థాన్"
#. Name
#: ag/entry.desktop:2
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "ఎంటిగ్యువా మరయూ బార్బుడా"
#. Name
#: ai/entry.desktop:2
msgid "Anguilla"
msgstr "ఎన్గుల్లా"
#. Name
#: al/entry.desktop:2
msgid "Albania"
msgstr "అల్బెనియా"
#. Name
#: am/entry.desktop:2
msgid "Armenia"
msgstr "అర్మెనియా"
#. Name
#: an/entry.desktop:2
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "నెదెర్లెండ్స్ ఎంటిల్లెస్"
#. Name
#: ao/entry.desktop:2
msgid "Angola"
msgstr "అంగొలా"
#. Name
#: ar/entry.desktop:2
msgid "Argentina"
msgstr "అర్జెంటినా"
#. Name
#: as/entry.desktop:2
msgid "American Samoa"
msgstr "అమెరికెన్ సమొవా"
#. Name
#: at/entry.desktop:2
msgid "Austria"
msgstr "ఆస్ట్రియా"
#. Name
#: au/entry.desktop:2
msgid "Australia"
msgstr "ఆస్ట్రెలియా"
#. Name
#: aw/entry.desktop:2
msgid "Aruba"
msgstr "అరుబా"
#. Name
#: ax/entry.desktop:2
msgid "Åland Islands"
msgstr "ఆలండ్ ద్విపాలు"
#. Name
#: az/entry.desktop:2
msgid "Azerbaijan"
msgstr "అజర్బైజాన్"
#. Name
#: ba/entry.desktop:2
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "బొస్నియా మరయూ హెర్జెగొవినా"
#. Name
#: bb/entry.desktop:2
msgid "Barbados"
msgstr "బార్బాడొస్"
#. Name
#: bd/entry.desktop:2
msgid "Bangladesh"
msgstr "బాంగ్లాదెష్"
#. Name
#: be/entry.desktop:2
msgid "Belgium"
msgstr "బెల్జియం"
#. Name
#: bf/entry.desktop:2
msgid "Burkina Faso"
msgstr "బర్కినా ఫాసొ"
#. Name
#: bg/entry.desktop:2
msgid "Bulgaria"
msgstr "బల్గెరియా"
#. Name
#: bh/entry.desktop:2
msgid "Bahrain"
msgstr "బహ్రైన్"
#. Name
#: bi/entry.desktop:2
msgid "Burundi"
msgstr "బురుండి"
#. Name
#: bj/entry.desktop:2
msgid "Benin"
msgstr "బెనిన్"
#. Name
#: bm/entry.desktop:2
msgid "Bermuda"
msgstr "బెర్ముడా"
#. Name
#: bn/entry.desktop:3
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "బ్రునై"
#. Name
#: bo/entry.desktop:2
msgid "Bolivia"
msgstr "బొలివియా"
#. Name
#: br/entry.desktop:2
msgid "Brazil"
msgstr "బ్రాజిల్"
#. Name
#: braille/entry.desktop:2
msgid "Braille"
msgstr ""
#. Name
#: bs/entry.desktop:2
msgid "Bahamas"
msgstr "బహామాస్"
#. Name
#: bt/entry.desktop:3
msgid "Bhutan"
msgstr "భూటాన్"
#. Name
#: bw/entry.desktop:2
msgid "Botswana"
msgstr "బొట్స్ వానా"
#. Name
#: by/entry.desktop:3
msgid "Belarus"
msgstr "బెలారుస్"
#. Name
#: bz/entry.desktop:2
msgid "Belize"
msgstr "బెలిజ్"
#. Name
#: ca/entry.desktop:5
msgid "Canada"
msgstr "కెనెడా"
#. Name
#: cc/entry.desktop:2
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "కొకొస్ (కీలింగ్) ద్విపాలు"
#. Name
#: cd/entry.desktop:2
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "కాంగొ, ప్రజాస్వామ్య రిపబ్లిక్"
#. Name
#: cf/entry.desktop:2
msgid "Central African Republic"
msgstr "సెంట్రల్ ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్"
#. Name
#: cg/entry.desktop:2
msgid "Congo"
msgstr "కాంగొ"
#. Name
#: ch/entry.desktop:2
msgid "Switzerland"
msgstr "స్విట్జర్లాండ్"
#. Name
#: ci/entry.desktop:2
msgid "Cote d'ivoire"
msgstr "కొటె దైవొయిర్"
#. Name
#: ck/entry.desktop:2
msgid "Cook islands"
msgstr "కుక్ ద్విపాలు"
#. Name
#: cl/entry.desktop:2
msgid "Chile"
msgstr "చిలి"
#. Name
#: cm/entry.desktop:2
msgid "Cameroon"
msgstr "కెమెరూన్"
#. Name
#: cn/entry.desktop:3
msgid "China"
msgstr "చైనా"
#. Name
#: co/entry.desktop:2
msgid "Colombia"
msgstr "కొలంబియా"
#. Name
#: cr/entry.desktop:2
msgid "Costa Rica"
msgstr "కొస్టా రికా"
#. Name
#: cu/entry.desktop:2
msgid "Cuba"
msgstr "క్యుబా"
#. Name
#: cv/entry.desktop:2
msgid "Cape Verde"
msgstr "కెప్ వెర్డె"
#. Name
#: cx/entry.desktop:2
msgid "Christmas Island"
msgstr "క్రిస్మస్ ద్విపం"
#. Name
#: cy/entry.desktop:2
msgid "Cyprus"
msgstr "సైప్రస్"
#. Name
#: cz/entry.desktop:2
msgid "Czechia"
msgstr "చెకియా"
#. Name
#: de/entry.desktop:2
msgid "Germany"
msgstr "జెర్మని"
#. Name
#: dj/entry.desktop:2
msgid "Djibouti"
msgstr "జిబౌటి"
#. Name
#: dk/entry.desktop:3
msgid "Denmark"
msgstr "డెన్మార్క్"
#. Name
#: dm/entry.desktop:2
msgid "Dominica"
msgstr "డొమినికా"
#. Name
#: do/entry.desktop:2
msgid "Dominican Republic"
msgstr "డామినికన్ రిపబ్లిక్"
#. Name
#: dz/entry.desktop:2
msgid "Algeria"
msgstr "అల్జీరియా"
#. Name
#: ec/entry.desktop:2
msgid "Ecuador"
msgstr "ఎక్వెడార్"
#. Name
#: ee/entry.desktop:2
msgid "Estonia"
msgstr "ఎస్టొనియా"
#. Name
#: eg/entry.desktop:2
msgid "Egypt"
msgstr "ఈజిప్ట్"
#. Name
#: eh/entry.desktop:2
msgid "Western Sahara"
msgstr "పశ్చిమ సహారా"
#. Name
#: eo/entry.desktop:2
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#. Name
#: er/entry.desktop:2
msgid "Eritrea"
msgstr "ఎరిట్రియా"
#. Name
#: es/entry.desktop:2
msgid "Spain"
msgstr "స్పెయిన్"
#. Name
#: et/entry.desktop:2
msgid "Ethiopia"
msgstr "ఇథియొపియా"
#. Name
#: fi/entry.desktop:3
msgid "Finland"
msgstr "ఫిన్ లాండ్"
#. Name
#: fj/entry.desktop:2
msgid "Fiji"
msgstr "ఫిజి"
#. Name
#: fk/entry.desktop:2
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "ఫాక్ లాండ్ ద్విపాలు (మాల్వినాస్)"
#. Name
#: fm/entry.desktop:2
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "మిక్రొనెషియా"
#. Name
#: fo/entry.desktop:2
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ఫారొ ద్విపాలు"
#. Name
#: fr/entry.desktop:3
msgid "France"
msgstr "ఫ్రాంస్"
#. Name
#: ga/entry.desktop:2
msgid "Gabon"
msgstr "గాబొన్"
#. Name
#: gb/entry.desktop:2
msgid "United Kingdom"
msgstr "బ్రిటన్"
#. Name
#: gd/entry.desktop:2
msgid "Grenada"
msgstr "గ్రెనెడా"
#. Name
#: ge/entry.desktop:2
msgid "Georgia"
msgstr "జార్జియా"
#. Name
#: gh/entry.desktop:2
msgid "Ghana"
msgstr "ఘానా"
#. Name
#: gi/entry.desktop:2
msgid "Gibraltar"
msgstr "జిబ్రాల్టర్"
#. Name
#: gl/entry.desktop:2
msgid "Greenland"
msgstr "గ్రీన్ లాండ్"
#. Name
#: gm/entry.desktop:2
msgid "Gambia"
msgstr "గాంబియా"
#. Name
#: gn/entry.desktop:2
msgid "Guinea"
msgstr "గుయ్నియా"
#. Name
#: gp/entry.desktop:2
msgid "Guadeloupe"
msgstr "గువడెలొపె"
#. Name
#: gq/entry.desktop:2
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ఇక్విటెరియల్ గుయ్నియా"
#. Name
#: gr/entry.desktop:2
msgid "Greece"
msgstr "గ్రీస్"
#. Name
#: gt/entry.desktop:2
msgid "Guatemala"
msgstr "గౌటెమాలా"
#. Name
#: gu/entry.desktop:2
msgid "Guam"
msgstr "గువామ్"
#. Name
#: gw/entry.desktop:2
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "గుయ్నియా-బిస్సౌ"
#. Name
#: gy/entry.desktop:2
msgid "Guyana"
msgstr "గయానా"
#. Name
#: hk/entry.desktop:2
msgid "Hong Kong SAR(China)"
msgstr "హాంగ్ కాంగ్ (చైనా)"
#. Name
#: hn/entry.desktop:2
msgid "Honduras"
msgstr "హాండురాస్"
#. Name
#: hr/entry.desktop:2
msgid "Croatia"
msgstr "క్రొయెషియా"
#. Name
#: ht/entry.desktop:2
msgid "Haiti"
msgstr "హైతి"
#. Name
#: hu/entry.desktop:2
msgid "Hungary"
msgstr "హంగెరి"
#. Name
#: id/entry.desktop:2
msgid "Indonesia"
msgstr "ఇండొనెషియా"
#. Name
#: ie/entry.desktop:2
msgid "Ireland"
msgstr "ఐర్లాండ్"
#. Name
#: il/entry.desktop:3
msgid "Israel"
msgstr "ఇజ్రైల్"
#. Name
#: in/entry.desktop:2
msgid "India"
msgstr "ఇండియా"
#. Name
#: iq/entry.desktop:2
msgid "Iraq"
msgstr "ఇరాక్"
#. Name
#: ir/entry.desktop:2
msgid "Iran"
msgstr "ఇరాన్"
#. Name
#: is/entry.desktop:2
msgid "Iceland"
msgstr "ఐస్ లాండ్"
#. Name
#: it/entry.desktop:2
msgid "Italy"
msgstr "ఇటలి"
#. Name
#: jm/entry.desktop:2
msgid "Jamaica"
msgstr "జమైకా"
#. Name
#: jo/entry.desktop:2
msgid "Jordan"
msgstr "జార్డన్"
#. Name
#: jp/entry.desktop:2
msgid "Japan"
msgstr "జపాన్"
#. Name
#: jv/entry.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Indonesia (Java)"
msgstr "ఇండొనెషియా"
#. Name
#: ke/entry.desktop:2
msgid "Kenya"
msgstr "కెన్యా"
#. Name
#: kg/entry.desktop:2
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "కిర్గిస్థాన్"
#. Name
#: kh/entry.desktop:2
msgid "Cambodia"
msgstr "కంబొడియా"
#. Name
#: ki/entry.desktop:2
msgid "Kiribati"
msgstr "కిరిబాటి"
#. Name
#: km/entry.desktop:2
msgid "Comoros"
msgstr "కొమొరొస్"
#. Name
#: kn/entry.desktop:2
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "సెం. కిట్స్ మరయూ నెవిస్"
#. Name
#: kp/entry.desktop:2
msgid "North Korea"
msgstr "ఉత్తర కొరియా"
#. Name
#: kr/entry.desktop:2
msgid "South Korea"
msgstr "దక్షిణ కొరియా"
#. Name
#: kw/entry.desktop:2
msgid "Kuwait"
msgstr "కువైట్"
#. Name
#: ky/entry.desktop:2
msgid "Cayman Islands"
msgstr "కెమెన్ ద్విపాలు"
#. Name
#: kz/entry.desktop:2
msgid "Kazakhstan"
msgstr "కజాకిస్థాన్"
#. Name
#: la/entry.desktop:2
msgid "Laos"
msgstr "లావొస్"
#. Name
#: lb/entry.desktop:2
msgid "Lebanon"
msgstr "లెబెనాన్"
#. Name
#: lc/entry.desktop:2
msgid "St. Lucia"
msgstr "సెం. లూసియా"
#. Name
#: li/entry.desktop:2
msgid "Liechtenstein"
msgstr "లిచ్టెన్ స్టీన్"
#. Name
#: lk/entry.desktop:2
msgid "Sri Lanka"
msgstr "శ్రీ లంక"
#. Name
#: lr/entry.desktop:2
msgid "Liberia"
msgstr "లైబీరియా"
#. Name
#: ls/entry.desktop:2
msgid "Lesotho"
msgstr "లెసొథొ"
#. Name
#: lt/entry.desktop:2
msgid "Lithuania"
msgstr "లిథువెనియా"
#. Name
#: lu/entry.desktop:2
msgid "Luxembourg"
msgstr "లక్సెంబర్గ్"
#. Name
#: lv/entry.desktop:2
msgid "Latvia"
msgstr "లాటివ్య"
#. Name
#: ly/entry.desktop:2
msgid "Libya"
msgstr "లిబియా"
#. Name
#: ma/entry.desktop:2
msgid "Morocco"
msgstr "మొరాకో"
#. Name
#: mc/entry.desktop:2
msgid "Monaco"
msgstr "మొనాకొ"
#. Name
#: md/entry.desktop:2
msgid "Moldova"
msgstr "మొల్డొవా"
#. Name
#: me/entry.desktop:3
msgid "Montenegro"
msgstr "మాంటెనెగ్రొ"
#. Name
#: mg/entry.desktop:2
msgid "Madagascar"
msgstr "మడగాస్కర్"
#. Name
#: mh/entry.desktop:2
msgid "Marshall Islands"
msgstr "మార్షల్ ద్విపాలు"
#. Name
#: mi/entry.desktop:2 nz/entry.desktop:3
msgid "New Zealand"
msgstr "న్యుజీలాండ్"
#. Name
#: mk/entry.desktop:3
msgid "Macedonia"
msgstr "మెసిడొనియా"
#. Name
#: ml/entry.desktop:2
msgid "Mali"
msgstr "మాలి"
#. Name
#: mm/entry.desktop:2
msgid "Myanmar"
msgstr "మ్యాన్మార్"
#. Name
#: mn/entry.desktop:2
msgid "Mongolia"
msgstr "మంగొలియా"
#. Name
#: mo/entry.desktop:2
msgid "Macau SAR(China)"
msgstr "మకావు (చైనా)"
#. Name
#: mq/entry.desktop:2
msgid "Martinique"
msgstr "మార్టినెక్"
#. Name
#: mr/entry.desktop:2
msgid "Mauritania"
msgstr "మారీటానియా"
#. Name
#: ms/entry.desktop:2
msgid "Montserrat"
msgstr "మాంట్ సెరాట్"
#. Name
#: mt/entry.desktop:3
msgid "Malta"
msgstr "మాల్టా"
#. Name
#: mu/entry.desktop:2
msgid "Mauritius"
msgstr "మారీషియస్"
#. Name
#: mv/entry.desktop:2
msgid "Maldives"
msgstr "మాల్దీవులు"
#. Name
#: mw/entry.desktop:2
msgid "Malawi"
msgstr "మలావి"
#. Name
#: mx/entry.desktop:2
msgid "Mexico"
msgstr "మెక్సికొ"
#. Name
#: my/entry.desktop:2
msgid "Malaysia"
msgstr "మలెషియా"
#. Name
#: mz/entry.desktop:2
msgid "Mozambique"
msgstr "మొజాంబిక్"
#. Name
#: na/entry.desktop:2
msgid "Namibia"
msgstr "నమిబియా"
#. Name
#: nc/entry.desktop:2
msgid "New Caledonia"
msgstr "న్యు కలిడొనియా"
#. Name
#: ne/entry.desktop:2
msgid "Niger"
msgstr "నైజర్"
#. Name
#: nf/entry.desktop:2
msgid "Norfolk Island"
msgstr "నార్ఫొక్ ద్విపం"
#. Name
#: ng/entry.desktop:2
msgid "Nigeria"
msgstr "నైజీరియా"
#. Name
#: ni/entry.desktop:2
msgid "Nicaragua"
msgstr "నికరాగువా"
#. Name
#: nl/entry.desktop:3
msgid "Netherlands"
msgstr "నెదర్లెండ్స్"
#. Name
#: no/entry.desktop:3
msgid "Norway"
msgstr "నార్వె"
#. Name
#: np/entry.desktop:2
msgid "Nepal"
msgstr "నెపాల్"
#. Name
#: nr/entry.desktop:2
msgid "Nauru"
msgstr "నౌరు"
#. Name
#: nu/entry.desktop:2
msgid "Niue"
msgstr "నియు"
#. Name
#: om/entry.desktop:2
msgid "Oman"
msgstr "ఒమాన్"
#. Name
#: pa/entry.desktop:2
msgid "Panama"
msgstr "పనమా"
#. Name
#: pe/entry.desktop:2
msgid "Peru"
msgstr "పెరు"
#. Name
#: pf/entry.desktop:2
msgid "French Polynesia"
msgstr "ఫ్రెంచి పాలినెషియా"
#. Name
#: pg/entry.desktop:2
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "పాపువా న్యు గుయ్నియ"
#. Name
#: ph/entry.desktop:2
msgid "Philippines"
msgstr "ఫిలిపీన్స్"
#. Name
#: pk/entry.desktop:2
msgid "Pakistan"
msgstr "పాకిస్థాన్"
#. Name
#: pl/entry.desktop:2
msgid "Poland"
msgstr "పోలాండ్"
#. Name
#: pm/entry.desktop:2
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "సెం. పియెర్ మరయూ మికెలాన్"
#. Name
#: pn/entry.desktop:2
msgid "Pitcairn"
msgstr "పిట్కెర్న్"
#. Name
#: pr/entry.desktop:2
msgid "Puerto Rico"
msgstr "ప్యుర్టో రికొ"
#. Name
#: ps/entry.desktop:2
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "పాలెస్తినా"
#. Name
#: pt/entry.desktop:3
msgid "Portugal"
msgstr "పొర్టుగల్"
#. Name
#: pw/entry.desktop:2
msgid "Palau"
msgstr "పలౌ"
#. Name
#: py/entry.desktop:2
msgid "Paraguay"
msgstr "పెరాగ్వె"
#. Name
#: qa/entry.desktop:2
msgid "Qatar"
msgstr "కటార్"
#. Name
#: ro/entry.desktop:2
msgid "Romania"
msgstr "రొమెనియా"
#. Name
#: rs/entry.desktop:3
msgid "Serbia"
msgstr "సెర్బియా"
#. Name
#: ru/entry.desktop:3
msgid "Russia"
msgstr "రష్యా"
#. Name
#: rw/entry.desktop:2
msgid "Rwanda"
msgstr "ర్వాండా"
#. Name
#: sa/entry.desktop:2
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "సౌదీ అరెబియా"
#. Name
#: sb/entry.desktop:2
msgid "Solomon Islands"
msgstr "సొలొమొన్ ద్విపాలు"
#. Name
#: sc/entry.desktop:2
msgid "Seychelles"
msgstr "సెషెల్స్"
#. Name
#: sd/entry.desktop:2
msgid "Sudan"
msgstr "సుడాన్"
#. Name
#: se/entry.desktop:2
msgid "Sweden"
msgstr "స్వీడన్"
#. Name
#: sg/entry.desktop:2
msgid "Singapore"
msgstr "సింగాపుర్"
#. Name
#: sh/entry.desktop:2
msgid "Saint Helena"
msgstr "సెం. హెలినా"
#. Name
#: si/entry.desktop:2
msgid "Slovenia"
msgstr "స్లొవెనియా"
#. Name
#: sk/entry.desktop:2
msgid "Slovakia"
msgstr "స్లొవాకియా"
#. Name
#: sm/entry.desktop:2
msgid "San Marino"
msgstr "సాన్ మెరినో"
#. Name
#: sn/entry.desktop:2
msgid "Senegal"
msgstr "సెనెగల్"
#. Name
#: so/entry.desktop:2
msgid "Somalia"
msgstr "సొమాలియా"
#. Name
#: sr/entry.desktop:2
msgid "Suriname"
msgstr "సూరినామ్"
#. Name
#: st/entry.desktop:2
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "సావొ టొమ్ మరయూ ప్రిన్సిపి"
#. Name
#: sv/entry.desktop:2
msgid "El Salvador"
msgstr "ఎల్ సాల్వడార్"
#. Name
#: sy/entry.desktop:2
msgid "Syria"
msgstr "సిరియా"
#. Name
#: sz/entry.desktop:2
msgid "Swaziland"
msgstr "స్వాజీలాండ్"
#. Name
#: tc/entry.desktop:2
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "టర్క్స్ మరయూ కైకొస్ ద్విపాలు"
#. Name
#: td/entry.desktop:2
msgid "Chad"
msgstr "చాద్"
#. Name
#: tg/entry.desktop:2
msgid "Togo"
msgstr "టొగొ"
#. Name
#: th/entry.desktop:2
msgid "Thailand"
msgstr "థాయిలండ్"
#. Name
#: tj/entry.desktop:2
msgid "Tajikistan"
msgstr "తాజికిస్థాన్"
#. Name
#: tk/entry.desktop:2
msgid "Tokelau"
msgstr "టొకెలౌ"
#. Name
#: tm/entry.desktop:2
msgid "Turkmenistan"
msgstr "టర్క్ మెనిస్థాన్"
#. Name
#: tn/entry.desktop:2
msgid "Tunisia"
msgstr "తునీషియా"
#. Name
#: to/entry.desktop:2
msgid "Tonga"
msgstr "టొంగా"
#. Name
#: tp/entry.desktop:2
msgid "East Timor"
msgstr "తూర్పు టిమోర్"
#. Name
#: tr/entry.desktop:2
msgid "Turkey"
msgstr "టర్కీ"
#. Name
#: tt/entry.desktop:2
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ట్రినిడాడ్ మరయూ టొబాగొ"
#. Name
#: tv/entry.desktop:2
msgid "Tuvalu"
msgstr "టువాలు"
#. Name
#: tw/entry.desktop:3
msgid "Taiwan"
msgstr "తైవాన్"
#. Name
#: tz/entry.desktop:2
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "టాంజానియా"
#. Name
#: ua/entry.desktop:3
msgid "Ukraine"
msgstr "ఉక్రెయిన్"
#. Name
#: ug/entry.desktop:2
msgid "Uganda"
msgstr "యుగాండా"
#. Name
#: us/entry.desktop:2
msgid "United States of America"
msgstr "అమెరికా సంయుక్త రాష్ట్రాలు"
#. Name
#: uy/entry.desktop:2
msgid "Uruguay"
msgstr "యురుగ్వె"
#. Name
#: uz/entry.desktop:2
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ఉజ్బెకిస్థాన్"
#. Name
#: va/entry.desktop:2
msgid "Vatican City"
msgstr "వాటికాన్ నగరం"
#. Name
#: vc/entry.desktop:2
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "సెం. వింసెంట్ మరయూ గ్రెనెడైన్స్"
#. Name
#: ve/entry.desktop:2
msgid "Venezuela"
msgstr "వెనిజులా"
#. Name
#: vg/entry.desktop:2
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "వర్జిన్ ద్వీపాలు, బ్రిటీష్"
#. Name
#: vi/entry.desktop:2
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "వర్జిన్ ద్వీపాలు, అమెరికా"
#. Name
#: vn/entry.desktop:2
msgid "Vietnam"
msgstr "వియత్నాం"
#. Name
#: vu/entry.desktop:2
msgid "Vanuatu"
msgstr "వనువాటు"
#. Name
#: wf/entry.desktop:2
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "వాల్లిస్ మరయూ ఫుటునా"
#. Name
#: ws/entry.desktop:3
msgid "Samoa"
msgstr "సమొవా"
#. Name
#: ye/entry.desktop:2
msgid "Yemen"
msgstr "యెమెన్"
#. Name
#: za/entry.desktop:3
msgid "South Africa"
msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా"
#. Name
#: zm/entry.desktop:2
msgid "Zambia"
msgstr "జాంబియా"
#. Name
#: zw/entry.desktop:2
msgid "Zimbabwe"
msgstr "జింబాబ్వె"