You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kappfinder-data/bn.po

1781 lines
39 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Development/Forte.desktop:2
msgid "Forte"
msgstr "ফোর্টে"
#. GenericName
#: Development/Forte.desktop:3
msgid "Java IDE"
msgstr "জাভা IDE"
#. Name
#: Development/assistant.desktop:2
msgid "Qt Assistant"
msgstr "কিউ-টি সহায়ক"
#. GenericName
#: Development/assistant.desktop:3
msgid "Document Browser"
msgstr "নথী ব্রাউজার"
#. Name
#: Development/ddd.desktop:2
msgid "DDD"
msgstr ""
#. GenericName
#: Development/ddd.desktop:3
msgid "Data Display Debugger"
msgstr "ডেটা ডিসপ্লে ডিবাগার"
#. Name
#: Development/designer.desktop:2
msgid "Qt Designer"
msgstr "কিউ-টি ডিসাইনার"
#. GenericName
#: Development/designer.desktop:3
msgid "Interface Designer"
msgstr "ইন্টারফেস পরিকল্পনা"
#. Name
#: Development/dlgedit.desktop:2
msgid "Qt DlgEdit"
msgstr "কিউ-টি DlgEdit"
#. GenericName
#: Development/dlgedit.desktop:3
msgid "Dialog Editor"
msgstr "ডায়ালগ সম্পাদক"
#. Name
#: Development/eclipse.desktop:3
msgid "Eclipse"
msgstr "একলিপ্স"
#. GenericName
#: Development/eclipse.desktop:4
msgid "Eclipse IDE"
msgstr "একলিপ্স IDE"
#. Name
#: Development/fdesign.desktop:2
msgid "FormDesigner"
msgstr "ফর্ম-ডিসাইনার"
#. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2
msgid "J2ME"
msgstr ""
#. GenericName
#: Development/j2mewtk.desktop:3
msgid "J2ME Toolkit"
msgstr "J2ME টুলকিট"
#. Name
#: Development/linguist.desktop:2
msgid "Qt Linguist"
msgstr "কিউ-টি লিঙ্গুইস্ট"
#. GenericName
#: Development/linguist.desktop:3
msgid "Translation Tool"
msgstr "অনুবাদ টুল"
#. Name
#: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose"
msgstr ""
#. GenericName
#: Development/pose.desktop:3
msgid "Palm/Wireless Emulator"
msgstr "পাম (Palm) / বেতার (Wireless) এমুলেটর"
#. Name
#: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced"
msgstr ""
#. GenericName
#: Development/sced.desktop:3
msgid "Scene Modeler"
msgstr "ত্রিমাত্রিক মডেলার"
#. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber"
msgstr "ক্ল্যান বোমারু"
#. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
#: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3
#: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3
#: Games/penguin-command.desktop:4
msgid "Arcade Game"
msgstr "আর্কেড খেলা"
#. Name
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
msgid "Frozen Bubble"
msgstr "ফ্রোজেন বাবল"
#. GenericName
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
msgid "Tetris-Like Game"
msgstr "টেট্রিস-এর মত খেলা"
#. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles"
msgstr "জীনিবল্‌স"
#. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
msgid "GNOME Nibbles Game"
msgstr "গনোম নিবল্‌স খেলা"
#. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II"
msgstr "দ্বিতীয় গুহ্‌নোবট্‌স"
#. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures"
msgstr ""
#. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
msgid "Super Methane Brothers"
msgstr "সুপার মিথেন ব্রাদার্স"
#. Name
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2
msgid "Trophy"
msgstr "ট্রোফি"
#. Name
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
msgid "TuxRacer"
msgstr "টাক্স রেসার"
#. GenericName
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3
msgid "Racing Game"
msgstr "রেস খেলা"
#. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo"
msgstr "এক্স-কোবো"
#. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier"
msgstr "এক্স-সোলজার"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone"
msgstr "অ্যালিফোন"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
msgstr "এস.ডি.এল-এর জন্য ম্যারাথন ইনফিনিটির একটি ওপেন সোর্স সংস্করণ"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone.desktop:2
msgid "Alephone - No OpenGL"
msgstr "অ্যালিফোন - OpenGL ছাড়া"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone.desktop:3
msgid ""
"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled"
msgstr ""
"এস.ডি.এল-এর জন্য ম্যারাথন ইনফিনিটির একটি ওপেন সোর্স সংস্করণ, যাতে Open GL "
"নিষ্ক্রিয় করা আছে"
#. Name
#: Games/Arcade/battalion.desktop:2
msgid "Batallion"
msgstr "ব্যাটালিয়ন"
#. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball"
msgstr "ব্যাটল-বল"
#. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
msgid "Ball Game"
msgstr "বল নিয়ে খেলা"
#. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris"
msgstr ""
#. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
msgid "Rocks n Diamonds"
msgstr "হীরে-পাথর"
#. GenericName
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
msgid "Tactical Game"
msgstr "বুদ্ধির খেলা"
#. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger"
msgstr "স্ক্যাভেঞ্জার"
#. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx"
msgstr "জি-অ্যাটাক্স"
#. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
msgid "GNOME Chess"
msgstr "গনোম দাবা"
#. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines"
msgstr "জি-লাইন্‌স"
#. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
msgid "GNOME Mahjongg"
msgstr "গনোম মাহজং"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3
msgid "Tile Game"
msgstr "টালির খেলা"
#. Name
#: Games/Board/Gmines.desktop:2
msgid "GNOME Mines"
msgstr "গনোম মাইনস"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmines.desktop:3
msgid "Logic Game"
msgstr "যুক্তির খেলা"
#. Name
#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2
msgid "Gnotravex"
msgstr ""
#. Name
#: Games/Board/Gnotski.desktop:2
msgid "Gnotski"
msgstr "জি-নোটস্কি"
#. GenericName
#: Games/Board/Gnotski.desktop:3
msgid "GNOME Klotski Game"
msgstr "গনোম ক্লটস্কি খেলা"
#. Name
#: Games/Board/Gstones.desktop:2
msgid "GNOME Stones"
msgstr "গনোম স্টোন্‌স"
#. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno"
msgstr "ইয়াগনো"
#. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
#: Games/Board/Xgammon.desktop:3
msgid "Board Game"
msgstr "বোর্ড গেম"
#. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME"
msgstr "সেম গনোম"
#. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
msgid "Xgammon"
msgstr "এক্স-গ্যামন"
#. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2
msgid "Xboard"
msgstr "এক্সবোর্ড"
#. GenericName
#: Games/Board/xboard.desktop:3
msgid "Chess Game"
msgstr "দাবা"
#. Name
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
msgid "AisleRiot"
msgstr "এইসল-রায়ট"
#. GenericName
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
#: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3
msgid "Card Game"
msgstr "তাসের খেলা"
#. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell"
msgstr "ফ্রীসেল"
#. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol"
msgstr "পাই-সল"
#. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2"
msgstr ""
#. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber"
msgstr "ক্ল্যান-বোম্বার"
#. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
msgid "ChessMail"
msgstr "চেস-মেইল"
#. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
msgid "Email for Chess"
msgstr "দাবার জন্য ই-মেইল "
#. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat"
msgstr ""
#. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
msgid "Arcade Emulator"
msgstr "আর্কেড এমুলেটর"
#. Name
#: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali"
msgstr "জি-টালী"
#. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3
msgid "Dice Game"
msgstr "ছক্কার খেলা"
#. Name
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2
msgid "Angband"
msgstr ""
#. Comment
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3
msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
msgstr "আংবন্দ-এ ঢুকে মরগথ-কে হারান"
#. Name
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2
msgid "Moria"
msgstr "মোরিয়া"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3
msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
msgstr "মোরিয়ায় ঢুকে বালরগ-কে হারান"
#. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack"
msgstr "নেটহ্যাক"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
msgid "Quest Game"
msgstr "অন্বেষণের খেলা"
#. Name
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
msgid "Rogue"
msgstr "রোগ্ (Rogue)"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
msgid "The Original"
msgstr "সেই এক এবং অদ্বিতীয়"
#. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME"
msgstr ""
#. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
msgid "ZAngband"
msgstr ""
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3
msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
msgstr "সার্পেন্ট অফ কেওস-কে হারান"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
msgid "Freeciv"
msgstr "ফ্রীসিভ"
#. GenericName
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4
msgid "Strategy Game"
msgstr "চাতুর্যের খেলা"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
msgid "FreeCiv Server"
msgstr "ফ্রীসিভ সার্ভার"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4
msgid "A server for Free Civ"
msgstr "ফ্রীসিভ-এর জন্য সার্ভার "
#. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch"
msgstr ""
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
msgstr "ইউনিক্স এবং এক্স-এর জন্য Scorched Earth-এর একটি ফ্রী ক্লোন"
#. Name
#: Games/Toys/xeyes.desktop:2
msgid "X Eyes"
msgstr "এক্স চোখ"
#. Name
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2
msgid "Tux"
msgstr "টাক্স"
#. GenericName
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3
msgid "Linux Mascot"
msgstr "লিনাক্স ম্যাস্কট"
#. Name
#: Games/defendguin.desktop:3
msgid "Defendguin"
msgstr ""
#. GenericName
#: Games/defendguin.desktop:4
msgid "Game"
msgstr "খেলা"
#. Name
#: Games/penguin-command.desktop:3
msgid "Penguin Command"
msgstr "পেঙ্গুইন কমান্ড"
#. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars"
msgstr ""
#. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
msgid "Electric Eyes"
msgstr "বৈদ্যুতিক চোখ"
#. GenericName
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:3
msgid "Image Viewer"
msgstr "চিত্র প্রদর্শক"
#. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto"
msgstr "জি-ফোটো"
#. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
msgid "Digital Camera Program"
msgstr "ডিজিটাল ক্যমেরা প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
msgid "GNOME Color Selector"
msgstr "গনোম রং নির্বাচক"
#. Name
#: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
msgid "GNOME Icon Editor"
msgstr "গনোম আইকন সম্পাদক"
#. Name
#: Graphics/Gqview.desktop:2
msgid "Gqview"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/Gqview.desktop:3
msgid "Image Browser"
msgstr "চিত্র ব্রাউজার"
#. Name
#: Graphics/Sketch.desktop:2
msgid "Sketch"
msgstr "স্কেচ"
#. GenericName
#: Graphics/Sketch.desktop:3
msgid "Vector-based Drawing Program"
msgstr "ভেক্টর-ভিত্তিক অঙ্কন প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Graphics/Xpcd.desktop:2
msgid "Xpcd"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/Xpcd.desktop:3
msgid "PhotoCD Tools"
msgstr "ফোটো-সিডি টুল্‌স"
#. Name
#: Graphics/Xwpick.desktop:2
msgid "Xwpick"
msgstr ""
#. GenericName
#: Graphics/Xwpick.desktop:3
msgid "Screen Capture Program"
msgstr "স্ক্রীণ ক্যাপচার প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Graphics/bitmap.desktop:2
msgid "X Bitmap"
msgstr "এক্স বিটম্যাপ"
#. GenericName
#: Graphics/bitmap.desktop:3
msgid "Bitmap Creator"
msgstr "বিটম্যাপ তৈরি করার প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Graphics/blender.desktop:2
msgid "Blender"
msgstr "ব্লেণ্ডার"
#. GenericName
#: Graphics/blender.desktop:3
msgid "3D Modeler/Renderer"
msgstr "ত্রিমাত্রিক মডেলার/প্রদর্শক"
#. Name
#: Graphics/ghostview.desktop:2
msgid "GhostView"
msgstr "ঘোস্টভিউ"
#. GenericName
#: Graphics/ghostview.desktop:3
msgid "PostScript Viewer"
msgstr "পোস্টস্ক্রিপ্ট প্রদর্শক"
#. Name
#: Graphics/gimp.desktop:2
msgid "Gimp"
msgstr "জিম্প"
#. GenericName
#: Graphics/gimp.desktop:3
msgid "Image Manipulation Program"
msgstr "চিত্র সম্পাদনা প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Graphics/gv.desktop:2
msgid "GV"
msgstr "জি-ভি"
#. GenericName
#: Graphics/gv.desktop:3
msgid "Postscript Viewer"
msgstr "পোস্টস্ক্রিপ্ট প্রদর্শক"
#. Name
#: Graphics/inkscape.desktop:2
msgid "Inkscape"
msgstr "ইঙ্ক-স্কেপ"
#. GenericName
#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3
msgid "Vector Drawing"
msgstr "ভেক্টর ড্রয়িং"
#. Name
#: Graphics/sodipodi.desktop:2
msgid "Sodipodi"
msgstr "সোডিপোডি"
#. Name
#: Graphics/tgif.desktop:2
msgid "TGif"
msgstr "টি-জিফ"
#. GenericName
#: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3
msgid "Drawing Program"
msgstr "অঙ্কন প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Graphics/xdvi.desktop:2
msgid "X DVI"
msgstr "এক্স ডি-ভি-আই"
#. GenericName
#: Graphics/xdvi.desktop:3
msgid "DVI Viewer"
msgstr "ডি-ভি-আই প্রদর্শক"
#. Name
#: Graphics/xfig.desktop:2
msgid "Xfig"
msgstr "এক্স-ফিগ"
#. Name
#: Graphics/xpaint.desktop:2
msgid "X Paint"
msgstr "এক্স পেইন্ট"
#. GenericName
#: Graphics/xpaint.desktop:3
msgid "Paint Program"
msgstr "ছবি রং করার প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Graphics/xv.desktop:2
msgid "XV"
msgstr "এক্স-ভি"
#. GenericName
#: Graphics/xv.desktop:3
msgid "Picture Viewer"
msgstr "চিত্র প্রদর্শক"
#. Name
#: Internet/BlueFish.desktop:2
msgid "BlueFish"
msgstr "ব্লু-ফিশ"
#. GenericName
#: Internet/BlueFish.desktop:3
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML সম্পাদক"
#. Name
#: Internet/Dpsftp.desktop:2
msgid "Dpsftp"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3
msgid "FTP Browser"
msgstr "এফ-টি-পি ব্রাউজার"
#. Name
#: Internet/DrakSync.desktop:2
msgid "DrakSync"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/DrakSync.desktop:3
msgid "Folder Synchronization"
msgstr "একাধিক ফোল্ডারের বিষয়বস্তু সামঞ্জস্যে আনা"
#. Name
#: Internet/Evolution.desktop:2
msgid "Evolution"
msgstr "ইভোলিউশন"
#. GenericName
#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3
#: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3
#: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3
msgid "Mail Client"
msgstr "ইমেইল ক্লায়েন্ট"
#. Name
#: Internet/Faces.desktop:2
msgid "Faces"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3
#: Internet/xbiff.desktop:3
msgid "Mail Alert"
msgstr "চিঠি এসেছে"
#. Name
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Fetchmailconf"
msgstr "ফেচ-মেইল কনফিগারেশন"
#. GenericName
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3
msgid "Fetchmail Configuration"
msgstr "ফেচ-মেইল কনফিগারেশন"
#. Name
#: Internet/Gabber.desktop:2
msgid "Gabber"
msgstr "গ্যাবার"
#. GenericName
#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3
msgid "Instant Messenger"
msgstr "তাত্‍ক্ষণিক আড্ডা"
#. Name
#: Internet/Galeon.desktop:2
msgid "Galeon"
msgstr "গ্যালিয়ন"
#. GenericName
#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3
#: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3
#: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3
#: Internet/opera.desktop:3
msgid "Web Browser"
msgstr "ওয়েব ব্রাউজার"
#. Name
#: Internet/GnomeICU.desktop:2
msgid "GNOMEICU"
msgstr "গনোম-আই.সি.ইউ"
#. GenericName
#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3
msgid "ICQ Messenger"
msgstr "আই-সি-কিউ মেসেঞ্জার"
#. Name
#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2
msgid "Netscape Messenger"
msgstr "নেটস্কেপ মেসেঞ্জার"
#. Name
#: Internet/Nmapfe.desktop:2
msgid "Nmapfe"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Nmapfe.desktop:3
msgid "Port Scanner"
msgstr "পোর্ট স্ক্যানার"
#. Name
#: Internet/Pan.desktop:2
msgid "Pan"
msgstr "প্যান"
#. GenericName
#: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3
msgid "Usenet News Reader"
msgstr "ইউসনেট সংবাদ পাঠক"
#. Name
#: Internet/Sylpheed.desktop:2
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/Links.desktop:2
msgid "Links"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
msgid "Lynx"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
msgstr "বিট-টরেন্ট পাইথন কার্সেস গুই"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
#: Internet/btdownloadgui.desktop:3
msgid "BitTorrent GUI"
msgstr "বিট-টরেন্ট গুই"
#. Name
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:2
msgid "Lftp"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3
msgid "FTP Client"
msgstr "এফ-টি-পি ক্লায়েন্ট"
#. Name
#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2
msgid "Mutt"
msgstr "মাট"
#. Name
#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
msgid "NcFTP"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/pine.desktop:2
msgid "Pine"
msgstr "পাইন"
#. Name
#: Internet/Terminal/silc.desktop:2
msgid "Silc"
msgstr "সিল্ক"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/silc.desktop:3
msgid "SILC Client"
msgstr "সিল্ক ক্লায়েন্ট"
#. Name
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:2
msgid "Slrn"
msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:3
msgid "News Reader"
msgstr "নিউস রিডার"
#. Name
#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2
msgid "w3m"
msgstr "ডাব্লিউ-থ্রী-এম"
#. Name
#: Internet/arena.desktop:2
msgid "Arena"
msgstr "অ্যারিনা"
#. Name
#: Internet/balsa.desktop:2
msgid "Balsa"
msgstr "বালসা"
#. Name
#: Internet/btdownloadgui.desktop:2
msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
msgstr "বিট-টরেন্ট পাইথন wxGTK গুই"
#. Name
#: Internet/coolmail.desktop:2
msgid "Coolmail"
msgstr "কুল-মেইল"
#. Name
#: Internet/dc_gui.desktop:2
msgid "DCTC GUI"
msgstr "DCTC গুই"
#. GenericName
#: Internet/dc_gui.desktop:3
msgid "Direct Connect Clone"
msgstr "ডাইরেক্ট কানেক্ট ক্লোন"
#. Name
#: Internet/ed2k_gui.desktop:2
msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
msgstr "ই-ডঙ্কি ২০০০ GTK+ কোর কন্ট্রোলার"
#. GenericName
#: Internet/ed2k_gui.desktop:3
msgid "eDonkey2000 GUI"
msgstr "ই-ডঙ্কি ২০০০ গুই"
#. Name
#: Internet/epiphany.desktop:2
msgid "Epiphany"
msgstr "এপিফেনি"
#. Name
#: Internet/ethereal.desktop:2
msgid "Ethereal"
msgstr "এথিরিয়েল"
#. GenericName
#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3
msgid "Network Analyzer"
msgstr "নেটওয়ার্ক বিশ্লেষণকারী"
#. Name
#: Internet/gFTP.desktop:2
msgid "gFTP"
msgstr "জি-এফ-টি-পি"
#. Name
#: Internet/gaim.desktop:2
msgid "Gaim"
msgstr "গেইম"
#. Name
#: Internet/gnomemeeting.desktop:2
msgid "GnomeMeeting"
msgstr "গনোম-মীটিং"
#. GenericName
#: Internet/gnomemeeting.desktop:3
msgid "Video Conferencing"
msgstr "ভিডিও সম্মেলনী"
#. Name
#: Internet/gnometalk.desktop:2
msgid "GNOME Talk"
msgstr "গনোম টক"
#. Name
#: Internet/gtelnet.desktop:2
msgid "GNOME Telnet"
msgstr "গনোম টেলনেট"
#. GenericName
#: Internet/gtelnet.desktop:3
msgid "Remote Access"
msgstr "রিমোট অ্যাকসেস"
#. Name
#: Internet/ickle.desktop:2
msgid "ickle"
msgstr "ইকল"
#. GenericName
#: Internet/ickle.desktop:3
msgid "ICQ2000 Chat"
msgstr "আই-সি-কিউ ২০০০ আড্ডা"
#. Name
#: Internet/javaws.desktop:2
msgid "Java Web Start"
msgstr "জাভা ওয়েব স্টার্ট"
#. Name
#: Internet/knews.desktop:2
msgid "KNews"
msgstr "কে-নিউস"
#. Name
#: Internet/licq.desktop:2
msgid "Licq"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2
msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
msgstr "এম-এল-ডঙ্কি GTK+ কোর কন্ট্রোলার"
#. GenericName
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3
msgid "MLDonkey GUI"
msgstr "এম-এল-ডঙ্কি গুই"
#. Name
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2
msgid "Firefox"
msgstr "ফায়ারফক্স"
#. Name
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2
msgid "Thunderbird"
msgstr "থাণ্ডারবার্ড"
#. Name
#: Internet/mozilla.desktop:2
msgid "Mozilla"
msgstr "মোজিলা"
#. Name
#: Internet/netscape.desktop:2
msgid "Netscape"
msgstr "নেটস্কেপ"
#. Name
#: Internet/netscape6.desktop:2
msgid "Netscape6"
msgstr "নেটস্কেপ৬"
#. Name
#: Internet/opera.desktop:2
msgid "Opera"
msgstr "অপেরা"
#. Name
#: Internet/wireshark.desktop:2
msgid "Wireshark"
msgstr "ওয়ায়ার-শার্ক"
#. Name
#: Internet/xbiff.desktop:2
msgid "X Biff"
msgstr "এক্স বিফ"
#. Name
#: Internet/xchat.desktop:2
msgid "XChat"
msgstr "এক্স-চ্যাট"
#. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3
msgid "IRC Chat"
msgstr "আই-আর-সি আড্ডা"
#. Name
#: Internet/xfmail.desktop:2
msgid "XFMail"
msgstr ""
#. Name
#: Internet/xftp.desktop:2
msgid "X FTP"
msgstr "এক্স এফ-টি-পি"
#. Name
#: Multimedia/Aumix.desktop:2
msgid "Aumix"
msgstr "অমিক্স"
#. GenericName
#: Multimedia/Aumix.desktop:3
msgid "Audio Mixer"
msgstr "অডিও মিক্সার"
#. Name
#: Multimedia/Grip.desktop:2
msgid "Grip"
msgstr "গ্রিপ"
#. GenericName
#: Multimedia/Grip.desktop:3
msgid "CD Player/Ripper"
msgstr "সিডি প্লেয়ার/রিপার"
#. Name
#: Multimedia/MP3info.desktop:2
msgid "MP3 Info"
msgstr "এম.পি-৩ তথ্য"
#. Name
#: Multimedia/XMovie.desktop:2
msgid "XMovie"
msgstr "এক্স-মুভি"
#. GenericName
#: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3
#: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3
#: Multimedia/xine.desktop:3
msgid "Video Player"
msgstr "ভিডিও প্রদর্শক"
#. Name
#: Multimedia/alevt.desktop:2
msgid "AleVT"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/alevt.desktop:3
msgid "VideoText Viewer"
msgstr "ভিডিও-টেক্সট প্রদর্শক"
#. Name
#: Multimedia/alsamixergui.desktop:2
msgid "AlsaMixerGui"
msgstr "আলসা-মিক্সার-গুই"
#. GenericName
#: Multimedia/alsamixergui.desktop:3
msgid "Alsa Mixer Frontend"
msgstr "আলসা মিক্সার ইন্টারফেস"
#. Name
#: Multimedia/audacity.desktop:2
msgid "Audacity"
msgstr "অডাসিটি"
#. GenericName
#: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3
#: Multimedia/sweep.desktop:3
msgid "Audio Editor"
msgstr "অডিও সম্পাদক"
#. Name
#: Multimedia/aviplay.desktop:2
msgid "Aviplay"
msgstr "এ.ভি.আই-প্লে"
#. GenericName
#: Multimedia/aviplay.desktop:3
msgid "AVI Video Player"
msgstr "এ.ভি.আই ভিডিও প্রদর্শক"
#. Name
#: Multimedia/bcast2000.desktop:2
msgid "Broadcast 2000"
msgstr "ব্রডকাস্ট ২০০০"
#. GenericName
#: Multimedia/bcast2000.desktop:3
msgid "Audio and Video IDE"
msgstr "অডিও এবং ভিডিও IDE"
#. Name
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:2
msgid "EnjoyMPEG"
msgstr "এনজয়-এমপেগ"
#. GenericName
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3
msgid "MPEG Player"
msgstr "এমপেগ প্রদর্শক"
#. Name
#: Multimedia/gtv.desktop:2
msgid "GTV"
msgstr "জিটিভি"
#. Name
#: Multimedia/jazz.desktop:2
msgid "Jazz"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/jazz.desktop:3
msgid "Sound Processor"
msgstr "সাউণ্ড প্রসেসর"
#. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
msgid "MPlayer"
msgstr "এম-প্লেয়ার"
#. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2
msgid "MpegTV"
msgstr "এমপেগ-টিভি"
#. Name
#: Multimedia/ogle.desktop:2
msgid "Ogle"
msgstr "ওগল"
#. GenericName
#: Multimedia/ogle.desktop:3
msgid "DVD Player"
msgstr "ডিভিডি প্রদর্শক"
#. Name
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OQTPlayer"
msgstr "এম-প্লেয়ার"
#. GenericName
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3
msgid "MOV Video Player"
msgstr "MOV ভিডিও প্রদর্শক"
#. Name
#: Multimedia/realplayer.desktop:2
msgid "RealPlayer"
msgstr "রিয়েল-প্লেয়ার"
#. Name
#: Multimedia/rezound.desktop:2
msgid "reZound"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/slab.desktop:2
msgid "Slab"
msgstr "স্ল্যাব"
#. GenericName
#: Multimedia/slab.desktop:3
msgid "Audio Recorder"
msgstr "অডিও রেকর্ডার"
#. Name
#: Multimedia/sweep.desktop:2
msgid "Sweep"
msgstr "সুইপ"
#. Name
#: Multimedia/xawtv.desktop:2
msgid "XawTV"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/xawtv.desktop:3
msgid "Watch TV!"
msgstr "টিভি দেখুন!"
#. Name
#: Multimedia/xcam.desktop:2
msgid "XCam"
msgstr "এক্স-ক্যাম"
#. GenericName
#: Multimedia/xcam.desktop:3
msgid "Camera Program"
msgstr "ক্যামেরা প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Multimedia/xine.desktop:2
msgid "Xine"
msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
msgid "Enqueue in XMMS"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3
msgid "Playlist Tool"
msgstr "গানের তালিকা টুল"
#. Name
#: Multimedia/xmms.desktop:2
msgid "XMMS"
msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/xmms.desktop:3
msgid "Multimedia Player"
msgstr "মাল্টিমিডিয়া প্লেয়ার"
#. Name
#: Office/Applix.desktop:2
msgid "Applix"
msgstr "অ্যাপলিক্স"
#. GenericName
#: Office/Applix.desktop:3
msgid "Office Suite"
msgstr "অফিস সংকলন"
#. Name
#: Office/Dia.desktop:2
msgid "Dia"
msgstr "ডায়া"
#. GenericName
#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3
msgid "Program for Diagrams"
msgstr "ডায়াগ্রাম আঁকার প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Office/Gnome-Cal.desktop:2
msgid "GNOME-Cal"
msgstr "গনোম-ক্যাল"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Cal.desktop:3
msgid "Personal Calendar"
msgstr "ব্যক্তিগত ক্যালেণ্ডার"
#. Name
#: Office/Gnome-Card.desktop:2
msgid "GNOME-Card"
msgstr "গনোম-কার্ড"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Card.desktop:3
msgid "Contact Manager"
msgstr "কনট্যাক্ট ম্যানেজার"
#. Name
#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
msgid "GNOME Time Tracker"
msgstr "গনোম টাইম ট্র্যাকার"
#. Name
#: Office/Gnumeric.desktop:2
msgid "Gnumeric"
msgstr "গনিউমেরিক"
#. GenericName
#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3
msgid "Spread Sheet"
msgstr "স্প্রেড-শিট"
#. Name
#: Office/Guppi.desktop:2
msgid "Guppi"
msgstr "গাপ্পি"
#. Name
#: Office/Ical.desktop:2
msgid "Ical"
msgstr "আই-ক্যাল"
#. GenericName
#: Office/Ical.desktop:3
msgid "Calendar Program"
msgstr "ক্যালেণ্ডার প্রোগ্রাম"
#. Name
#: Office/WordPerfect.desktop:2
msgid "WordPerfect"
msgstr "ওয়ার্ড-পারফেক্ট"
#. GenericName
#: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3
#: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3
msgid "Word Processor"
msgstr "ওয়ার্ড প্রসেসর"
#. Name
#: Office/WordPerfect2000.desktop:2
msgid "WordPerfect 2000"
msgstr "ওয়ার্ড-পারফেক্ট ২০০০"
#. Name
#: Office/XAcc.desktop:2
msgid "xacc"
msgstr ""
#. GenericName
#: Office/XAcc.desktop:3
msgid "Personal Accounting Tool"
msgstr "ব্যক্তিগত হিসাবরক্ষা টুল"
#. Name
#: Office/XsLite.desktop:2
msgid "XsLite"
msgstr ""
#. Name
#: Office/abiword.desktop:2
msgid "AbiWord"
msgstr "এবি-ওয়ার্ড"
#. Name
#: Office/acroread.desktop:2
msgid "Acrobat Reader"
msgstr "অ্যাক্রোব্যাট রিডার"
#. GenericName
#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3
msgid "PDF Viewer"
msgstr "পি-ডি-এফ প্রদর্শক"
#. Name
#: Office/gnucash.desktop:2
msgid "GnuCash"
msgstr "গনিউ-ক্যাশ"
#. GenericName
#: Office/gnucash.desktop:3
msgid "Finance Manager"
msgstr "ফাইনান্স ম্যানেজার"
#. Name
#: Office/lyx.desktop:2
msgid "LyX"
msgstr "লাইক্স"
#. Name
#: Office/mrproject.desktop:2
msgid "MrProject"
msgstr "মিস্টার-প্রোজেক্ট"
#. GenericName
#: Office/mrproject.desktop:3
msgid "Project Manager"
msgstr "প্রোজেক্ট ম্যানেজার"
#. Name
#: Office/netscapeaddressbook.desktop:2
msgid "Netscape Addressbook"
msgstr "নেটস্কেপ অ্যাড্রেসবুক"
#. Name
#: Office/plan.desktop:2
msgid "Plan"
msgstr "প্ল্যান"
#. GenericName
#: Office/plan.desktop:3
msgid "Calendar Manager"
msgstr "ক্যালেণ্ডার ম্যানেজার"
#. Name
#: Office/pybliographic.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Pybliographic"
msgstr "গ্রন্থতালিকা"
#. GenericName
#: Office/pybliographic.desktop:3
msgid "Bibliographic Database"
msgstr "গ্রন্থতালিকা"
#. Name
#: Office/scribus.desktop:2
msgid "Scribus"
msgstr "স্ক্রাইবাস"
#. GenericName
#: Office/scribus.desktop:3
msgid "Desktop Publishing"
msgstr "ডেস্কটপ প্রকাশনা"
#. Name
#: Office/xpdf.desktop:2
msgid "X PDF"
msgstr "এক্স পি-ডি-এফ"
#. Name
#: System/Terminal/aterm.desktop:2
msgid "Terminal"
msgstr "টার্মিনাল"
#. GenericName
#: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3
msgid "Terminal Program"
msgstr "টার্মিনাল প্রোগ্রাম"
#. Name
#: System/Terminal/procinfo.desktop:2
msgid "Procinfo"
msgstr ""
#. GenericName
#: System/Terminal/procinfo.desktop:3
msgid "System Process Information"
msgstr "সিস্টেম প্রসেস তথ্য"
#. Name
#: System/Terminal/rxvt.desktop:2
msgid "RXVT"
msgstr ""
#. GenericName
#: System/Terminal/rxvt.desktop:3
msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
msgstr ""
#. Name
#: System/Terminal/vmstat.desktop:2
msgid "Vmstat"
msgstr ""
#. GenericName
#: System/Terminal/vmstat.desktop:3
msgid "Virtual Memory Statistics"
msgstr "ভার্চুয়াল মেমরি পরিসংখ্যান"
#. Name
#: System/citrix_ica.desktop:2
msgid "Citrix ICA Client"
msgstr "সাইট্রিক্স ICA ক্লায়েন্ট"
#. GenericName
#: System/citrix_ica.desktop:3
msgid "WTS Client"
msgstr "WTS ক্লায়েন্ট"
#. Name
#: System/editres.desktop:2
#, fuzzy
msgid "EditXRes"
msgstr "জি-এডিট"
#. GenericName
#: System/editres.desktop:3
msgid "X Resource Editor"
msgstr "এক্স রিসোর্স সম্পাদক"
#. Name
#: System/sam.desktop:2
msgid "SAM System-Administration"
msgstr "স্যাম সিস্টেম-অ্যাডমিনস্ট্রেশন"
#. Name
#: System/wine.desktop:2
msgid "Wine"
msgstr "ওয়াইন"
#. GenericName
#: System/wine.desktop:3
msgid "Run Windows Programs"
msgstr "উইণ্ডোস প্রোগ্রাম চালান"
#. Name
#: System/xosview.desktop:2
msgid "X osview"
msgstr ""
#. GenericName
#: System/xosview.desktop:3
msgid "System Monitor"
msgstr "সিস্টেম মনিটর"
#. Name
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2
msgid "Emacs"
msgstr "ইম্যাক্স"
#. GenericName
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3
#: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3
msgid "Text Editor"
msgstr "টেক্সট সম্পাদক"
#. Name
#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2
msgid "gEdit"
msgstr "জি-এডিট"
#. Name
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2
msgid "Vi IMproved"
msgstr "ভি-আই উন্নত"
#. Name
#: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2
msgid "Lucid Emacs"
msgstr "লুসিড ইম্যাক্স"
#. Name
#: Utilities/Editors/nano.desktop:2
msgid "Nano"
msgstr "ন্যানো"
#. Name
#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2
msgid "Nedit"
msgstr ""
#. Name
#: Utilities/Editors/pico.desktop:2
msgid "Pico"
msgstr "পিকো"
#. Name
#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2
msgid "X Editor"
msgstr "এক্স সম্পাদক"
#. Name
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2
msgid "X Emacs"
msgstr "এক্স ইম্যাক্স"
#. Name
#: Utilities/GKrellM.desktop:2
msgid "GKrellM"
msgstr ""
#. GenericName
#: Utilities/GKrellM.desktop:3
msgid "GNU Krell Monitors"
msgstr "গনিউ ক্রেল মনিটর"
#. Name
#: Utilities/GnomeWho.desktop:2
msgid "GNOME Who"
msgstr "গনোম হু"
#. GenericName
#: Utilities/GnomeWho.desktop:3
msgid "System Info Tool"
msgstr "সিস্টেম তথ্য টুল"
#. Name
#: Utilities/SystemInfo.desktop:2
msgid "System Info"
msgstr "সিস্টেম তথ্য"
#. Name
#: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
msgid "System Log Viewer"
msgstr "সিস্টেম লগ প্রদর্শক"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2
msgid "X Kill"
msgstr "এক্স-কিল"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3
msgid "Window Termination Tool"
msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করার টুল"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2
msgid "X Refresh"
msgstr "এক্স রিফ্রেশ"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3
msgid "Refresh Screen"
msgstr "পর্দা রিফ্রেশ"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2
msgid "X Traceroute"
msgstr "এক্স ট্রেসরুট"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3
msgid "Network Tool"
msgstr "নেটওয়ার্ক টুল"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2
msgid "X Calc"
msgstr "এক্স ক্যাল্ক"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3
msgid "Calculator"
msgstr "ক্যালকুলেটর"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2
msgid "X Clipboard"
msgstr "এক্স ক্লিপবোর্ড"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3
msgid "Clipboard Viewer"
msgstr "ক্লিপবোর্ড পরীক্ষক"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2
msgid "X Clock"
msgstr "এক্স-ক্লক"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3
msgid "Clock"
msgstr "ঘড়ি"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2
msgid "X Console"
msgstr "এক্স-কনসোল"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3
msgid "Console Message Viewer"
msgstr "কনসোল বার্তাবলী প্রদর্শক"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2
msgid "X Load"
msgstr "এক্স লোড"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3
msgid "Monitors System Load"
msgstr "সিস্টেম লোড মনিটর করে"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2
msgid "X Magnifier"
msgstr "এক্স-ম্যাগনিফায়ার"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3
msgid "Desktop Magnifier"
msgstr "ডেস্কটপ বড় করে দেখায়"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2
msgid "X Terminal"
msgstr "এক্স টার্মিনাল"
#. Name
#: Utilities/calctool.desktop:2
msgid "Calctool"
msgstr "ক্যাল্কটুল"
#. Name
#: Utilities/e-notes.desktop:2
msgid "E-Notes"
msgstr "ই-নোটস"
#. GenericName
#: Utilities/e-notes.desktop:3
msgid "Personal Notes"
msgstr "ব্যক্তিগত মন্তব্য"
#. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2
msgid "OClock"
msgstr "ওক্লক"
#. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
msgid "X-Gnokii"
msgstr ""
#. GenericName
#: Utilities/xgnokii.desktop:3
msgid "Mobile Phone Management Tool"
msgstr "মোবাইল ফোন ম্যানেজমেন্ট টুল"