You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/l10n-desktops/km.po

1275 lines
22 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: caribbean.desktop:2
msgid "Caribbean"
msgstr "ការ៉ាប៊ីន"
#. Name
#: centralafrica.desktop:2
msgid "Africa, Central"
msgstr "អាហ្វ្រិក​កណ្ដាល"
#. Name
#: centralamerica.desktop:2
msgid "America, Central"
msgstr "អាមេរិក​កណ្ដាល"
#. Name
#: centralasia.desktop:2
msgid "Asia, Central"
msgstr "អាស៊ី​កណ្ដាល"
#. Name
#: centraleurope.desktop:2
msgid "Europe, Central"
msgstr "អឺរ៉ុប​កណ្ដាល"
#. Name
#: eastasia.desktop:2
msgid "Asia, East"
msgstr "អាស៊ី​ខាង​កើត"
#. Name
#: easteurope.desktop:2
msgid "Europe, Eastern"
msgstr "អឺរ៉ុប​ខាង​កើត"
#. Name
#: middleeast.desktop:2
msgid "Middle-East"
msgstr "មជ្ឈឹមបូព៌ា"
#. Name
#: northafrica.desktop:2
msgid "Africa, Northern"
msgstr "អាហ្វ្រិក​ខាង​ជើង"
#. Name
#: northamerica.desktop:2
msgid "America, North"
msgstr "អាមេរិក​ខាង​ជើង"
#. Name
#: northeurope.desktop:2
msgid "Europe, Northern"
msgstr "អឺរ៉ុប​ខាង​ជើង"
#. Name
#: oceania.desktop:2
msgid "Oceania"
msgstr ""
#. Name
#: southafrica.desktop:2
msgid "Africa, Southern"
msgstr "អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង"
#. Name
#: southamerica.desktop:2
msgid "America, South"
msgstr "អាមេរិក​ខាង​ត្បូង"
#. Name
#: southasia.desktop:2
msgid "Asia, South"
msgstr "អាស៊ី​ខាង​ត្បូង"
#. Name
#: southeastasia.desktop:2
msgid "Asia, South-East"
msgstr "អាស៊ី​អាគ្នេយ៍"
#. Name
#: southeurope.desktop:2
msgid "Europe, Southern"
msgstr "អឺរ៉ុប​ខាង​ត្បូង"
#. Name
#: westafrica.desktop:2
msgid "Africa, Western"
msgstr "អាហ្វ្រិក​ខាង​លិច"
#. Name
#: westeurope.desktop:2
msgid "Europe, Western"
msgstr "អឺរ៉ុប​ខាង​លិច"
#. Name
#: C/entry.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#. Name
#: ad/entry.desktop:2
msgid "Andorra"
msgstr "អង់ដូរ៉ា"
#. Name
#: ae/entry.desktop:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "អារ៉ាប់​រួម"
#. Name
#: af/entry.desktop:2
msgid "Afghanistan"
msgstr "អាហ្វកានីស្ថាន"
#. Name
#: ag/entry.desktop:2
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "អង់ទីហ្គា និង​បារប៊ុយដា"
#. Name
#: ai/entry.desktop:2
msgid "Anguilla"
msgstr "អង់ហ្ស៊ីឡា"
#. Name
#: al/entry.desktop:2
msgid "Albania"
msgstr "អាល់បានី"
#. Name
#: am/entry.desktop:2
msgid "Armenia"
msgstr "អារមេនី"
#. Name
#: an/entry.desktop:2
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "អង់ទីយ៍​ហុល្លង់"
#. Name
#: ao/entry.desktop:2
msgid "Angola"
msgstr "អង់ហ្គោឡា"
#. Name
#: ar/entry.desktop:2
msgid "Argentina"
msgstr "អាហ្សង់ទីន"
#. Name
#: as/entry.desktop:2
msgid "American Samoa"
msgstr "សាមូអា អាមេរិក"
#. Name
#: at/entry.desktop:2
msgid "Austria"
msgstr "អូទ្រីស"
#. Name
#: au/entry.desktop:2
msgid "Australia"
msgstr "អូស្ត្រាលី"
#. Name
#: aw/entry.desktop:2
msgid "Aruba"
msgstr "អារូបា"
#. Name
#: ax/entry.desktop:2
msgid "Åland Islands"
msgstr "កោះ Åland"
#. Name
#: az/entry.desktop:2
msgid "Azerbaijan"
msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
#. Name
#: ba/entry.desktop:2
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "បូស្ន៊ី និង​ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា"
#. Name
#: bb/entry.desktop:2
msgid "Barbados"
msgstr "បារបាដូស"
#. Name
#: bd/entry.desktop:2
msgid "Bangladesh"
msgstr "បង់ក្លាដេស្ហ"
#. Name
#: be/entry.desktop:2
msgid "Belgium"
msgstr "បែលហ្ស៊ិក"
#. Name
#: bf/entry.desktop:2
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ប៊ូរគីណាហ្វាសូ"
#. Name
#: bg/entry.desktop:2
msgid "Bulgaria"
msgstr "ប៊ុលហ្ការី"
#. Name
#: bh/entry.desktop:2
msgid "Bahrain"
msgstr "បារ៉ែន"
#. Name
#: bi/entry.desktop:2
msgid "Burundi"
msgstr "ប៊ូរុនឌី"
#. Name
#: bj/entry.desktop:2
msgid "Benin"
msgstr "បេណាំង"
#. Name
#: bm/entry.desktop:2
msgid "Bermuda"
msgstr "ប៊េរមូដា"
#. Name
#: bn/entry.desktop:3
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ប្រ៊ុយណេ"
#. Name
#: bo/entry.desktop:2
msgid "Bolivia"
msgstr "បូលីវី"
#. Name
#: br/entry.desktop:2
msgid "Brazil"
msgstr "ប្រេហ្ស៊ីល"
#. Name
#: braille/entry.desktop:2
msgid "Braille"
msgstr ""
#. Name
#: bs/entry.desktop:2
msgid "Bahamas"
msgstr "បាហាម៉ា"
#. Name
#: bt/entry.desktop:3
msgid "Bhutan"
msgstr "ប៊ូតាន"
#. Name
#: bw/entry.desktop:2
msgid "Botswana"
msgstr "បុតស្វាណា"
#. Name
#: by/entry.desktop:3
msgid "Belarus"
msgstr "បេឡារុស្ស"
#. Name
#: bz/entry.desktop:2
msgid "Belize"
msgstr "បេលីហ្ស"
#. Name
#: ca/entry.desktop:5
msgid "Canada"
msgstr "កាណាដា"
#. Name
#: cc/entry.desktop:2
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "កោះ Cocos (Keeling)"
#. Name
#: cd/entry.desktop:2
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ប្រជាធិបតេយ្យ​កុងហ្គោ"
#. Name
#: cf/entry.desktop:2
msgid "Central African Republic"
msgstr "សាធារណរដ្ឋ​អាហ្វ្រិក​កណ្ដាល"
#. Name
#: cg/entry.desktop:2
msgid "Congo"
msgstr "កុងហ្គោ"
#. Name
#: ch/entry.desktop:2
msgid "Switzerland"
msgstr "ស្វ៊ីស"
#. Name
#: ci/entry.desktop:2
msgid "Cote d'ivoire"
msgstr "កូដឌីវ័រ"
#. Name
#: ck/entry.desktop:2
msgid "Cook islands"
msgstr "កោះ Cook"
#. Name
#: cl/entry.desktop:2
msgid "Chile"
msgstr "ឈីលី"
#. Name
#: cm/entry.desktop:2
msgid "Cameroon"
msgstr "កាមេរូន"
#. Name
#: cn/entry.desktop:3
msgid "China"
msgstr "ចិន"
#. Name
#: co/entry.desktop:2
msgid "Colombia"
msgstr "កូឡុំប៊ី"
#. Name
#: cr/entry.desktop:2
msgid "Costa Rica"
msgstr "កូស្តារីកា"
#. Name
#: cu/entry.desktop:2
msgid "Cuba"
msgstr "គុយបា"
#. Name
#: cv/entry.desktop:2
msgid "Cape Verde"
msgstr "កាបវែរ"
#. Name
#: cx/entry.desktop:2
msgid "Christmas Island"
msgstr "កោះ​គ្រីស្តម៉ាស"
#. Name
#: cy/entry.desktop:2
msgid "Cyprus"
msgstr "ស៊ីពរ៍"
#. Name
#: cz/entry.desktop:2
msgid "Czechia"
msgstr "ឆេក"
#. Name
#: de/entry.desktop:2
msgid "Germany"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
#. Name
#: dj/entry.desktop:2
msgid "Djibouti"
msgstr "ហ្ស៊ីបូទី"
#. Name
#: dk/entry.desktop:3
msgid "Denmark"
msgstr "ដាណឺម៉ាក"
#. Name
#: dm/entry.desktop:2
msgid "Dominica"
msgstr "ដូមីនីកា"
#. Name
#: do/entry.desktop:2
msgid "Dominican Republic"
msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ដូមីនីកែន"
#. Name
#: dz/entry.desktop:2
msgid "Algeria"
msgstr "អាល់ហ្សេរី"
#. Name
#: ec/entry.desktop:2
msgid "Ecuador"
msgstr "អេក្វាឌ័រ"
#. Name
#: ee/entry.desktop:2
msgid "Estonia"
msgstr "អេស្តូនី"
#. Name
#: eg/entry.desktop:2
msgid "Egypt"
msgstr "អេហ្ស៊ីប"
#. Name
#: eh/entry.desktop:2
msgid "Western Sahara"
msgstr "សាហារ៉ា​ខាង​លិច"
#. Name
#: eo/entry.desktop:2
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#. Name
#: er/entry.desktop:2
msgid "Eritrea"
msgstr "អេរីទ្រា"
#. Name
#: es/entry.desktop:2
msgid "Spain"
msgstr "អេស្ប៉ាញ"
#. Name
#: et/entry.desktop:2
msgid "Ethiopia"
msgstr "អេត្យូពី"
#. Name
#: fi/entry.desktop:3
msgid "Finland"
msgstr "ហ្វាំងឡង់"
#. Name
#: fj/entry.desktop:2
msgid "Fiji"
msgstr "ហ្វ៊ីហ្ស៊ី"
#. Name
#: fk/entry.desktop:2
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "កោះ​ហ្វ៉កឡង់ (ម៉ាល់វីណា)"
#. Name
#: fm/entry.desktop:2
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "រដ្ឋ​សហព័ន្ធ​មិក្រូនេស៊ី"
#. Name
#: fo/entry.desktop:2
msgid "Faroe Islands"
msgstr "កោះ​ហ្វារ៉ូ"
#. Name
#: fr/entry.desktop:3
msgid "France"
msgstr "បារាំង"
#. Name
#: ga/entry.desktop:2
msgid "Gabon"
msgstr "ហ្គាបុង"
#. Name
#: gb/entry.desktop:2
msgid "United Kingdom"
msgstr "ចក្រភព​អង់គ្លេស"
#. Name
#: gd/entry.desktop:2
msgid "Grenada"
msgstr "ហ្គ្រីណាដា"
#. Name
#: ge/entry.desktop:2
msgid "Georgia"
msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី"
#. Name
#: gh/entry.desktop:2
msgid "Ghana"
msgstr "ហ្កាណា"
#. Name
#: gi/entry.desktop:2
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#. Name
#: gl/entry.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Greenland"
msgstr "អៀរឡង់"
#. Name
#: gm/entry.desktop:2
msgid "Gambia"
msgstr "ហ្កាំប៊ី"
#. Name
#: gn/entry.desktop:2
msgid "Guinea"
msgstr "ហ្គីណេ"
#. Name
#: gp/entry.desktop:2
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ហ្គាដឺលុប"
#. Name
#: gq/entry.desktop:2
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ហ្គីណេ​អេក្វាទ័រ"
#. Name
#: gr/entry.desktop:2
msgid "Greece"
msgstr "ក្រិក"
#. Name
#: gt/entry.desktop:2
msgid "Guatemala"
msgstr "ហ្គាតេម៉ាឡា"
#. Name
#: gu/entry.desktop:2
msgid "Guam"
msgstr "ហ្គាំម"
#. Name
#: gw/entry.desktop:2
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ហ្គីណេប៊ីសៅ"
#. Name
#: gy/entry.desktop:2
msgid "Guyana"
msgstr "ហ្គីយ៉ាណា"
#. Name
#: hk/entry.desktop:2
msgid "Hong Kong SAR(China)"
msgstr "ហុងចិន (ចិន)"
#. Name
#: hn/entry.desktop:2
msgid "Honduras"
msgstr "ហុងឌូរ៉ាស់"
#. Name
#: hr/entry.desktop:2
msgid "Croatia"
msgstr "ក្រូអាត"
#. Name
#: ht/entry.desktop:2
msgid "Haiti"
msgstr "ហែទី"
#. Name
#: hu/entry.desktop:2
msgid "Hungary"
msgstr "ហុងគ្រី"
#. Name
#: id/entry.desktop:2
msgid "Indonesia"
msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
#. Name
#: ie/entry.desktop:2
msgid "Ireland"
msgstr "អៀរឡង់"
#. Name
#: il/entry.desktop:3
msgid "Israel"
msgstr "អ៊ីស្រាអែល"
#. Name
#: in/entry.desktop:2
msgid "India"
msgstr "ឥណ្ឌា"
#. Name
#: iq/entry.desktop:2
msgid "Iraq"
msgstr "អ៊ីរ៉ាក់"
#. Name
#: ir/entry.desktop:2
msgid "Iran"
msgstr "អ៊ីរ៉ង់"
#. Name
#: is/entry.desktop:2
msgid "Iceland"
msgstr "អ៊ីស្លង់"
#. Name
#: it/entry.desktop:2
msgid "Italy"
msgstr "អ៊ីតាលី"
#. Name
#: jm/entry.desktop:2
msgid "Jamaica"
msgstr "ហ្សាម៉ាអ៊ិគ"
#. Name
#: jo/entry.desktop:2
msgid "Jordan"
msgstr "ហ្ស៊កដានី"
#. Name
#: jp/entry.desktop:2
msgid "Japan"
msgstr "ជប៉ុន"
#. Name
#: jv/entry.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Indonesia (Java)"
msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
#. Name
#: ke/entry.desktop:2
msgid "Kenya"
msgstr "កេនយ៉ា"
#. Name
#: kg/entry.desktop:2
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "គៀរហ្គីស្តង់"
#. Name
#: kh/entry.desktop:2
msgid "Cambodia"
msgstr "កម្ពុជា"
#. Name
#: ki/entry.desktop:2
msgid "Kiribati"
msgstr "គិរិបាទី"
#. Name
#: km/entry.desktop:2
msgid "Comoros"
msgstr "កុំម៉ូរ៉ូស"
#. Name
#: kn/entry.desktop:2
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "សង់ឃីត និង​នេវីស"
#. Name
#: kp/entry.desktop:2
msgid "North Korea"
msgstr "កូរ៉េ​ខាង​ជើង"
#. Name
#: kr/entry.desktop:2
msgid "South Korea"
msgstr "កូរ៉េ​ខាង​ត្បូង"
#. Name
#: kw/entry.desktop:2
msgid "Kuwait"
msgstr "គុយវ៉ែត"
#. Name
#: ky/entry.desktop:2
msgid "Cayman Islands"
msgstr "កោះ​កៃម៉ាន"
#. Name
#: kz/entry.desktop:2
msgid "Kazakhstan"
msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
#. Name
#: la/entry.desktop:2
msgid "Laos"
msgstr "ឡាវ"
#. Name
#: lb/entry.desktop:2
msgid "Lebanon"
msgstr "លីបង់"
#. Name
#: lc/entry.desktop:2
msgid "St. Lucia"
msgstr "សង់លូស៊ីយ៉ា"
#. Name
#: li/entry.desktop:2
msgid "Liechtenstein"
msgstr "លិចទេនស្តែន"
#. Name
#: lk/entry.desktop:2
msgid "Sri Lanka"
msgstr "ស្រីលង្កា"
#. Name
#: lr/entry.desktop:2
msgid "Liberia"
msgstr "លីបេរីយ៉ា"
#. Name
#: ls/entry.desktop:2
msgid "Lesotho"
msgstr "ឡេសូតូ"
#. Name
#: lt/entry.desktop:2
msgid "Lithuania"
msgstr "លីទុយអានី"
#. Name
#: lu/entry.desktop:2
msgid "Luxembourg"
msgstr "លុចហ្សំបួរ"
#. Name
#: lv/entry.desktop:2
msgid "Latvia"
msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
#. Name
#: ly/entry.desktop:2
msgid "Libya"
msgstr "លីប៊ី"
#. Name
#: ma/entry.desktop:2
msgid "Morocco"
msgstr "ម៉ារ៉ុក"
#. Name
#: mc/entry.desktop:2
msgid "Monaco"
msgstr "ម៉ូណាកូ"
#. Name
#: md/entry.desktop:2
msgid "Moldova"
msgstr "ម៉ុលដូវ៉ា"
#. Name
#: me/entry.desktop:3
msgid "Montenegro"
msgstr "ម៉ុង​តេ​ណេ​រ៉ូ"
#. Name
#: mg/entry.desktop:2
msgid "Madagascar"
msgstr "ម៉ាដាហ្កាស្ការ"
#. Name
#: mh/entry.desktop:2
msgid "Marshall Islands"
msgstr "កោះ​ម៉ាស្យល"
#. Name
#: mi/entry.desktop:2 nz/entry.desktop:3
msgid "New Zealand"
msgstr "នូវែលហ្សេឡង់"
#. Name
#: mk/entry.desktop:3
msgid "Macedonia"
msgstr "ម៉ាសេដូនី"
#. Name
#: ml/entry.desktop:2
msgid "Mali"
msgstr "ម៉ាលី"
#. Name
#: mm/entry.desktop:2
msgid "Myanmar"
msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ា"
#. Name
#: mn/entry.desktop:2
msgid "Mongolia"
msgstr "ម៉ុងហ្គោលី"
#. Name
#: mo/entry.desktop:2
msgid "Macau SAR(China)"
msgstr "ម៉ាកាវ (ចិន)"
#. Name
#: mq/entry.desktop:2
msgid "Martinique"
msgstr "ម៉ារទីនីគ"
#. Name
#: mr/entry.desktop:2
msgid "Mauritania"
msgstr "ម៉ូរីតានី"
#. Name
#: ms/entry.desktop:2
msgid "Montserrat"
msgstr "ម៉ុងសេរ៉ា"
#. Name
#: mt/entry.desktop:3
msgid "Malta"
msgstr "ម៉ាល់តា"
#. Name
#: mu/entry.desktop:2
msgid "Mauritius"
msgstr "ម៉ូរីទុស"
#. Name
#: mv/entry.desktop:2
msgid "Maldives"
msgstr "ម៉ាល់ឌីវ"
#. Name
#: mw/entry.desktop:2
msgid "Malawi"
msgstr "ម៉ាឡាវី"
#. Name
#: mx/entry.desktop:2
msgid "Mexico"
msgstr "ម៉ិចស៊ិក"
#. Name
#: my/entry.desktop:2
msgid "Malaysia"
msgstr "ម៉ាឡេស៊ី"
#. Name
#: mz/entry.desktop:2
msgid "Mozambique"
msgstr "ម៉ូហ្សាំប៊ិក"
#. Name
#: na/entry.desktop:2
msgid "Namibia"
msgstr "ណាមីប៊ី"
#. Name
#: nc/entry.desktop:2
msgid "New Caledonia"
msgstr "នូវែលកាលេដូនី"
#. Name
#: ne/entry.desktop:2
msgid "Niger"
msgstr "នីហ្សេរ"
#. Name
#: nf/entry.desktop:2
msgid "Norfolk Island"
msgstr "កោះ​ណរហ្វក"
#. Name
#: ng/entry.desktop:2
msgid "Nigeria"
msgstr "នីហ្សេរីយ៉ា"
#. Name
#: ni/entry.desktop:2
msgid "Nicaragua"
msgstr "នីការ៉ាហ្គ័រ"
#. Name
#: nl/entry.desktop:3
msgid "Netherlands"
msgstr "ហុល្លង់"
#. Name
#: no/entry.desktop:3
msgid "Norway"
msgstr "ន័រវែស"
#. Name
#: np/entry.desktop:2
msgid "Nepal"
msgstr "នេប៉ាល់"
#. Name
#: nr/entry.desktop:2
msgid "Nauru"
msgstr "ណូរូ"
#. Name
#: nu/entry.desktop:2
msgid "Niue"
msgstr "នីវ"
#. Name
#: om/entry.desktop:2
msgid "Oman"
msgstr "អូម៉ង់"
#. Name
#: pa/entry.desktop:2
msgid "Panama"
msgstr "ប៉ាណាម៉ា"
#. Name
#: pe/entry.desktop:2
msgid "Peru"
msgstr "ប៉េរូ"
#. Name
#: pf/entry.desktop:2
msgid "French Polynesia"
msgstr "ប៉ូលីនេស៊ី​បារាំង"
#. Name
#: pg/entry.desktop:2
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "ប៉ាពូញូវហ្គីណេ"
#. Name
#: ph/entry.desktop:2
msgid "Philippines"
msgstr "ហ្វ៊ីលីពីន"
#. Name
#: pk/entry.desktop:2
msgid "Pakistan"
msgstr "ប៉ាគីស្ថាន"
#. Name
#: pl/entry.desktop:2
msgid "Poland"
msgstr "ប៉ូឡូញ"
#. Name
#: pm/entry.desktop:2
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "សង់​ព្យែរ និង​មីគុយអេឡុង"
#. Name
#: pn/entry.desktop:2
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#. Name
#: pr/entry.desktop:2
msgid "Puerto Rico"
msgstr "ព័រតូរីកូ"
#. Name
#: ps/entry.desktop:2
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ប៉ាឡេស្ទីន"
#. Name
#: pt/entry.desktop:3
msgid "Portugal"
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
#. Name
#: pw/entry.desktop:2
msgid "Palau"
msgstr "ប៉ាឡូ"
#. Name
#: py/entry.desktop:2
msgid "Paraguay"
msgstr "ប៉ារ៉ាហ្គាយ"
#. Name
#: qa/entry.desktop:2
msgid "Qatar"
msgstr "កាតារ"
#. Name
#: ro/entry.desktop:2
msgid "Romania"
msgstr "រូម៉ានី"
#. Name
#: rs/entry.desktop:3
msgid "Serbia"
msgstr "សែប៊ី"
#. Name
#: ru/entry.desktop:3
msgid "Russia"
msgstr "រូស្ស៊ី"
#. Name
#: rw/entry.desktop:2
msgid "Rwanda"
msgstr "រវ៉ាន់ដា"
#. Name
#: sa/entry.desktop:2
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "អារ៉ាប់ប៊ីសាអ៊ូឌីត"
#. Name
#: sb/entry.desktop:2
msgid "Solomon Islands"
msgstr "កោះ​សូឡូម៉ូន"
#. Name
#: sc/entry.desktop:2
msgid "Seychelles"
msgstr "សីស្ហែល"
#. Name
#: sd/entry.desktop:2
msgid "Sudan"
msgstr "ស៊ូដង់"
#. Name
#: se/entry.desktop:2
msgid "Sweden"
msgstr "ស៊ុយអែដ"
#. Name
#: sg/entry.desktop:2
msgid "Singapore"
msgstr "សិង្ហបុរី"
#. Name
#: sh/entry.desktop:2
msgid "Saint Helena"
msgstr "សង់ហេឡេណា"
#. Name
#: si/entry.desktop:2
msgid "Slovenia"
msgstr "ស្លូវ៉ានី"
#. Name
#: sk/entry.desktop:2
msgid "Slovakia"
msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
#. Name
#: sm/entry.desktop:2
msgid "San Marino"
msgstr "សាន់ម៉ារីណូ"
#. Name
#: sn/entry.desktop:2
msgid "Senegal"
msgstr "សេនេហ្គាល់"
#. Name
#: so/entry.desktop:2
msgid "Somalia"
msgstr "សូម៉ាលី"
#. Name
#: sr/entry.desktop:2
msgid "Suriname"
msgstr "ស៊ូរីណាមី"
#. Name
#: st/entry.desktop:2
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "សៅតូម និង​ព្រីនស៊ីព"
#. Name
#: sv/entry.desktop:2
msgid "El Salvador"
msgstr "អែលសាល់វ៉ាឌ័រ"
#. Name
#: sy/entry.desktop:2
msgid "Syria"
msgstr "ស៊ីរី"
#. Name
#: sz/entry.desktop:2
msgid "Swaziland"
msgstr "ស្វាហ្ស៊ីឡង់"
#. Name
#: tc/entry.desktop:2
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "កោះ​ទួក និង​កៃកូស"
#. Name
#: td/entry.desktop:2
msgid "Chad"
msgstr "ឆាដ"
#. Name
#: tg/entry.desktop:2
msgid "Togo"
msgstr "តូហ្គោ"
#. Name
#: th/entry.desktop:2
msgid "Thailand"
msgstr "ថៃ"
#. Name
#: tj/entry.desktop:2
msgid "Tajikistan"
msgstr "តាហ្ស៊ីគីស្តង់"
#. Name
#: tk/entry.desktop:2
msgid "Tokelau"
msgstr "តូកេឡូ"
#. Name
#: tm/entry.desktop:2
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
#. Name
#: tn/entry.desktop:2
msgid "Tunisia"
msgstr "ទុយនេស៊ី"
#. Name
#: to/entry.desktop:2
msgid "Tonga"
msgstr "តុងហ្គា"
#. Name
#: tp/entry.desktop:2
msgid "East Timor"
msgstr "ទីម័រ​ខាង​កើត"
#. Name
#: tr/entry.desktop:2
msgid "Turkey"
msgstr "ទួរគី"
#. Name
#: tt/entry.desktop:2
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ទ្រីនីដាដ និង​តូបាហ្គោ"
#. Name
#: tv/entry.desktop:2
msgid "Tuvalu"
msgstr "ទុយវ៉ាលុយ"
#. Name
#: tw/entry.desktop:3
msgid "Taiwan"
msgstr "តៃវ៉ាន់"
#. Name
#: tz/entry.desktop:2
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "តង់ហ្សានី"
#. Name
#: ua/entry.desktop:3
msgid "Ukraine"
msgstr "អ៊ុយក្រែន"
#. Name
#: ug/entry.desktop:2
msgid "Uganda"
msgstr "អ៊ូហ្គង់ដា"
#. Name
#: us/entry.desktop:2
msgid "United States of America"
msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
#. Name
#: uy/entry.desktop:2
msgid "Uruguay"
msgstr "អ៊ុយរុយហ្គាយ"
#. Name
#: uz/entry.desktop:2
msgid "Uzbekistan"
msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
#. Name
#: va/entry.desktop:2
msgid "Vatican City"
msgstr "ក្រុង​វ៉ាទីកង់"
#. Name
#: vc/entry.desktop:2
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "សង់វាំងសង់ និង​ហ្គ្រីណាឌីន"
#. Name
#: ve/entry.desktop:2
msgid "Venezuela"
msgstr "វេណេហ្សុ៊យអេឡា"
#. Name
#: vg/entry.desktop:2
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "កោះ​ស្មោង អង់គ្លេស"
#. Name
#: vi/entry.desktop:2
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "កោះ​ស្មោង អាមេរិក"
#. Name
#: vn/entry.desktop:2
msgid "Vietnam"
msgstr "វៀតណាម"
#. Name
#: vu/entry.desktop:2
msgid "Vanuatu"
msgstr "វ៉ានុយអាទុយ"
#. Name
#: wf/entry.desktop:2
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "វ៉ាលីស និង​ហ្វ៊ូ​ទុយណា"
#. Name
#: ws/entry.desktop:3
msgid "Samoa"
msgstr "សាមូអា"
#. Name
#: ye/entry.desktop:2
msgid "Yemen"
msgstr "យេមែន"
#. Name
#: za/entry.desktop:3
msgid "South Africa"
msgstr "អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង"
#. Name
#: zm/entry.desktop:2
msgid "Zambia"
msgstr "ហ្សាំប៊ី"
#. Name
#: zw/entry.desktop:2
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ហ្ស៊ីមបាបវ៉េ"