You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/l10n-desktops/pa.po

1274 lines
21 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: caribbean.desktop:2
msgid "Caribbean"
msgstr "ਕਾਰੀਬੱਇਨ"
#. Name
#: centralafrica.desktop:2
msgid "Africa, Central"
msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ"
#. Name
#: centralamerica.desktop:2
msgid "America, Central"
msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ"
#. Name
#: centralasia.desktop:2
msgid "Asia, Central"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਕੇਂਦਰੀ"
#. Name
#: centraleurope.desktop:2
msgid "Europe, Central"
msgstr "ਯੂਰਪ, ਕੇਂਦਰੀ"
#. Name
#: eastasia.desktop:2
msgid "Asia, East"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਪੂਰਬੀ"
#. Name
#: easteurope.desktop:2
msgid "Europe, Eastern"
msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੂਰਬੀ"
#. Name
#: middleeast.desktop:2
msgid "Middle-East"
msgstr "ਮੱਧ-ਪੂਰਬ"
#. Name
#: northafrica.desktop:2
msgid "Africa, Northern"
msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ"
#. Name
#: northamerica.desktop:2
msgid "America, North"
msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ"
#. Name
#: northeurope.desktop:2
msgid "Europe, Northern"
msgstr "ਯੂਰਪ, ਉੱਤਰੀ"
#. Name
#: oceania.desktop:2
msgid "Oceania"
msgstr "ਓਸ਼ਨੀਆ"
#. Name
#: southafrica.desktop:2
msgid "Africa, Southern"
msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ"
#. Name
#: southamerica.desktop:2
msgid "America, South"
msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ"
#. Name
#: southasia.desktop:2
msgid "Asia, South"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ"
#. Name
#: southeastasia.desktop:2
msgid "Asia, South-East"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ-ਪੂਰਬੀ"
#. Name
#: southeurope.desktop:2
msgid "Europe, Southern"
msgstr "ਯੂਰਪ, ਦੱਖਣੀ"
#. Name
#: westafrica.desktop:2
msgid "Africa, Western"
msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਪੱਛਮੀ"
#. Name
#: westeurope.desktop:2
msgid "Europe, Western"
msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੱਛਮੀ"
#. Name
#: C/entry.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ"
#. Name
#: ad/entry.desktop:2
msgid "Andorra"
msgstr "ਐਂਡੋਰਾ"
#. Name
#: ae/entry.desktop:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
#. Name
#: af/entry.desktop:2
msgid "Afghanistan"
msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
#. Name
#: ag/entry.desktop:2
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "ਐਂਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਬੁਡਾ"
#. Name
#: ai/entry.desktop:2
msgid "Anguilla"
msgstr "ਐਂਨਗੁਈਲਾ"
#. Name
#: al/entry.desktop:2
msgid "Albania"
msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
#. Name
#: am/entry.desktop:2
msgid "Armenia"
msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
#. Name
#: an/entry.desktop:2
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲੀਸ"
#. Name
#: ao/entry.desktop:2
msgid "Angola"
msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
#. Name
#: ar/entry.desktop:2
msgid "Argentina"
msgstr "ਅਰਜ਼ਨਟੀਨਾ"
#. Name
#: as/entry.desktop:2
msgid "American Samoa"
msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਆ"
#. Name
#: at/entry.desktop:2
msgid "Austria"
msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
#. Name
#: au/entry.desktop:2
msgid "Australia"
msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ"
#. Name
#: aw/entry.desktop:2
msgid "Aruba"
msgstr "ਅਰੂਬੀ"
#. Name
#: ax/entry.desktop:2
msgid "Åland Islands"
msgstr "ਅਮਾਨ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: az/entry.desktop:2
msgid "Azerbaijan"
msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
#. Name
#: ba/entry.desktop:2
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ"
#. Name
#: bb/entry.desktop:2
msgid "Barbados"
msgstr "ਬਾਰਬਾਡੋਸ"
#. Name
#: bd/entry.desktop:2
msgid "Bangladesh"
msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
#. Name
#: be/entry.desktop:2
msgid "Belgium"
msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
#. Name
#: bf/entry.desktop:2
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ਬੁਰਕਿਨਾ ਫਾਸੋ"
#. Name
#: bg/entry.desktop:2
msgid "Bulgaria"
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
#. Name
#: bh/entry.desktop:2
msgid "Bahrain"
msgstr "ਬਹਿਰੀਨ"
#. Name
#: bi/entry.desktop:2
msgid "Burundi"
msgstr "ਬੁਰੁਨਡੀ"
#. Name
#: bj/entry.desktop:2
msgid "Benin"
msgstr "ਬੀਨਿਨ"
#. Name
#: bm/entry.desktop:2
msgid "Bermuda"
msgstr "ਬੀਰਮੁਡਾ"
#. Name
#: bn/entry.desktop:3
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ਬਰੂਨੀ ਡਾਰੂਸਲਾਮ"
#. Name
#: bo/entry.desktop:2
msgid "Bolivia"
msgstr "ਬੋਲਵੀਆ"
#. Name
#: br/entry.desktop:2
msgid "Brazil"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
#. Name
#: braille/entry.desktop:2
msgid "Braille"
msgstr ""
#. Name
#: bs/entry.desktop:2
msgid "Bahamas"
msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
#. Name
#: bt/entry.desktop:3
msgid "Bhutan"
msgstr "ਭੁਟਾਨ"
#. Name
#: bw/entry.desktop:2
msgid "Botswana"
msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ"
#. Name
#: by/entry.desktop:3
msgid "Belarus"
msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
#. Name
#: bz/entry.desktop:2
msgid "Belize"
msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ਿ"
#. Name
#: ca/entry.desktop:5
msgid "Canada"
msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
#. Name
#: cc/entry.desktop:2
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ਕੋਕੋਸ(ਕਿਨਿੰਗ) ਟਾਪੂ"
#. Name
#: cd/entry.desktop:2
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ"
#. Name
#: cf/entry.desktop:2
msgid "Central African Republic"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ"
#. Name
#: cg/entry.desktop:2
msgid "Congo"
msgstr "ਕਾਂਗੋ"
#. Name
#: ch/entry.desktop:2
msgid "Switzerland"
msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ"
#. Name
#: ci/entry.desktop:2
msgid "Cote d'ivoire"
msgstr "ਕਾਂਟੋ ਡੀਵੋਇਰੀ"
#. Name
#: ck/entry.desktop:2
msgid "Cook islands"
msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: cl/entry.desktop:2
msgid "Chile"
msgstr "ਚਿੱਲੀ"
#. Name
#: cm/entry.desktop:2
msgid "Cameroon"
msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
#. Name
#: cn/entry.desktop:3
msgid "China"
msgstr "ਚੀਨ"
#. Name
#: co/entry.desktop:2
msgid "Colombia"
msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
#. Name
#: cr/entry.desktop:2
msgid "Costa Rica"
msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਕਾ"
#. Name
#: cu/entry.desktop:2
msgid "Cuba"
msgstr "ਕਿਊਬਾ"
#. Name
#: cv/entry.desktop:2
msgid "Cape Verde"
msgstr "ਕੇਪ ਵੀਰਡੀ"
#. Name
#: cx/entry.desktop:2
msgid "Christmas Island"
msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: cy/entry.desktop:2
msgid "Cyprus"
msgstr "ਕਿਉਪਰਸ"
#. Name
#: cz/entry.desktop:2
msgid "Czechia"
msgstr "ਚੈੱਚੀਆ"
#. Name
#: de/entry.desktop:2
msgid "Germany"
msgstr "ਜਰਮਨੀ"
#. Name
#: dj/entry.desktop:2
msgid "Djibouti"
msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ"
#. Name
#: dk/entry.desktop:3
msgid "Denmark"
msgstr "ਡੈੱਨਮਾਰਕ"
#. Name
#: dm/entry.desktop:2
msgid "Dominica"
msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ"
#. Name
#: do/entry.desktop:2
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ ਗਣਰਾਜ"
#. Name
#: dz/entry.desktop:2
msgid "Algeria"
msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
#. Name
#: ec/entry.desktop:2
msgid "Ecuador"
msgstr "ਏਕਾਵੇਡਰ"
#. Name
#: ee/entry.desktop:2
msgid "Estonia"
msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
#. Name
#: eg/entry.desktop:2
msgid "Egypt"
msgstr "ਮਿਸਰ"
#. Name
#: eh/entry.desktop:2
msgid "Western Sahara"
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
#. Name
#: eo/entry.desktop:2
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#. Name
#: er/entry.desktop:2
msgid "Eritrea"
msgstr "ਈਰੀਟਰੀਆ"
#. Name
#: es/entry.desktop:2
msgid "Spain"
msgstr "ਸਪੇਨ"
#. Name
#: et/entry.desktop:2
msgid "Ethiopia"
msgstr "ਈਥੋਪੀਆ"
#. Name
#: fi/entry.desktop:3
msgid "Finland"
msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
#. Name
#: fj/entry.desktop:2
msgid "Fiji"
msgstr "ਫਿੱਜੀ"
#. Name
#: fk/entry.desktop:2
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: fm/entry.desktop:2
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "ਮਾਇਕਰੋਨੀਸੀਆ, ਸੰਘੀ ਪ੍ਰਾਂਤ"
#. Name
#: fo/entry.desktop:2
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ਫਾਰੋਈ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: fr/entry.desktop:3
msgid "France"
msgstr "ਫਰਾਂਸ"
#. Name
#: ga/entry.desktop:2
msgid "Gabon"
msgstr "ਗਾਬੋਨ"
#. Name
#: gb/entry.desktop:2
msgid "United Kingdom"
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
#. Name
#: gd/entry.desktop:2
msgid "Grenada"
msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾ"
#. Name
#: ge/entry.desktop:2
msgid "Georgia"
msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
#. Name
#: gh/entry.desktop:2
msgid "Ghana"
msgstr "ਘਾਨਾ"
#. Name
#: gi/entry.desktop:2
msgid "Gibraltar"
msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਾਰ"
#. Name
#: gl/entry.desktop:2
msgid "Greenland"
msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
#. Name
#: gm/entry.desktop:2
msgid "Gambia"
msgstr "ਗੈਂਬੀਆ"
#. Name
#: gn/entry.desktop:2
msgid "Guinea"
msgstr "ਗੁਇਨੀਆ"
#. Name
#: gp/entry.desktop:2
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ਗੁਆਡੀਓਪੀ"
#. Name
#: gq/entry.desktop:2
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ਏਕੂਲੇਟਰਲ ਗੁਈਨਿਆ"
#. Name
#: gr/entry.desktop:2
msgid "Greece"
msgstr "ਗਰੀਸ"
#. Name
#: gt/entry.desktop:2
msgid "Guatemala"
msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
#. Name
#: gu/entry.desktop:2
msgid "Guam"
msgstr "ਗੁਆਮ"
#. Name
#: gw/entry.desktop:2
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ਗੁਇਨਿਆ-ਬਿਸ਼ਾਉ"
#. Name
#: gy/entry.desktop:2
msgid "Guyana"
msgstr "ਗੁਆਨਾ"
#. Name
#: hk/entry.desktop:2
msgid "Hong Kong SAR(China)"
msgstr "ਹਾਂਗ-ਕਾਂਗ SAR(ਚੀਨ)"
#. Name
#: hn/entry.desktop:2
msgid "Honduras"
msgstr "ਹੰਨਡੂਰਸ"
#. Name
#: hr/entry.desktop:2
msgid "Croatia"
msgstr "ਕਰੋਆਟਿਆ"
#. Name
#: ht/entry.desktop:2
msgid "Haiti"
msgstr "ਹਾਇਟੀ"
#. Name
#: hu/entry.desktop:2
msgid "Hungary"
msgstr "ਹੰਗਰੀ"
#. Name
#: id/entry.desktop:2
msgid "Indonesia"
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
#. Name
#: ie/entry.desktop:2
msgid "Ireland"
msgstr "ਆਇਰਲੈਂਡ"
#. Name
#: il/entry.desktop:3
msgid "Israel"
msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ"
#. Name
#: in/entry.desktop:2
msgid "India"
msgstr "ਭਾਰਤ"
#. Name
#: iq/entry.desktop:2
msgid "Iraq"
msgstr "ਇਰਾਕ"
#. Name
#: ir/entry.desktop:2
msgid "Iran"
msgstr "ਈਰਾਨ"
#. Name
#: is/entry.desktop:2
msgid "Iceland"
msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ"
#. Name
#: it/entry.desktop:2
msgid "Italy"
msgstr "ਇਟਲੀ"
#. Name
#: jm/entry.desktop:2
msgid "Jamaica"
msgstr "ਜੈਮੇਕਾ"
#. Name
#: jo/entry.desktop:2
msgid "Jordan"
msgstr "ਜਾਰਡਨ"
#. Name
#: jp/entry.desktop:2
msgid "Japan"
msgstr "ਜਾਪਾਨ"
#. Name
#: jv/entry.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Indonesia (Java)"
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
#. Name
#: ke/entry.desktop:2
msgid "Kenya"
msgstr "ਕੀਨੀਆ"
#. Name
#: kg/entry.desktop:2
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ"
#. Name
#: kh/entry.desktop:2
msgid "Cambodia"
msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
#. Name
#: ki/entry.desktop:2
msgid "Kiribati"
msgstr "ਕਿਰਿਬਟੀ"
#. Name
#: km/entry.desktop:2
msgid "Comoros"
msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ"
#. Name
#: kn/entry.desktop:2
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਤੇ ਨਿਵੀਸ"
#. Name
#: kp/entry.desktop:2
msgid "North Korea"
msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
#. Name
#: kr/entry.desktop:2
msgid "South Korea"
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
#. Name
#: kw/entry.desktop:2
msgid "Kuwait"
msgstr "ਕੁਵੈਤ"
#. Name
#: ky/entry.desktop:2
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ਕਾਅਮਾਨ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: kz/entry.desktop:2
msgid "Kazakhstan"
msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
#. Name
#: la/entry.desktop:2
msgid "Laos"
msgstr "ਲਿਉਸ"
#. Name
#: lb/entry.desktop:2
msgid "Lebanon"
msgstr "ਲਿਬਨਾਨ"
#. Name
#: lc/entry.desktop:2
msgid "St. Lucia"
msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਉਸ"
#. Name
#: li/entry.desktop:2
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ਲੀਚਟੀਨਸਟੀਨ"
#. Name
#: lk/entry.desktop:2
msgid "Sri Lanka"
msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ"
#. Name
#: lr/entry.desktop:2
msgid "Liberia"
msgstr "ਲੀਬਿਰੀਆ"
#. Name
#: ls/entry.desktop:2
msgid "Lesotho"
msgstr "ਲਿਉਥੂ"
#. Name
#: lt/entry.desktop:2
msgid "Lithuania"
msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
#. Name
#: lu/entry.desktop:2
msgid "Luxembourg"
msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
#. Name
#: lv/entry.desktop:2
msgid "Latvia"
msgstr "ਲਾਟਵੀਆ"
#. Name
#: ly/entry.desktop:2
msgid "Libya"
msgstr "ਲੀਬੀਆ"
#. Name
#: ma/entry.desktop:2
msgid "Morocco"
msgstr "ਮੋਰਕੋ"
#. Name
#: mc/entry.desktop:2
msgid "Monaco"
msgstr "ਮੋਨਕੋ"
#. Name
#: md/entry.desktop:2
msgid "Moldova"
msgstr "ਮੋਡੋਵਾ"
#. Name
#: me/entry.desktop:3
msgid "Montenegro"
msgstr "ਮਾਂਟਾਂਗਰੋ"
#. Name
#: mg/entry.desktop:2
msgid "Madagascar"
msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ"
#. Name
#: mh/entry.desktop:2
msgid "Marshall Islands"
msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: mi/entry.desktop:2 nz/entry.desktop:3
msgid "New Zealand"
msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
#. Name
#: mk/entry.desktop:3
msgid "Macedonia"
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"
#. Name
#: ml/entry.desktop:2
msgid "Mali"
msgstr "ਮਾਲੀ"
#. Name
#: mm/entry.desktop:2
msgid "Myanmar"
msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
#. Name
#: mn/entry.desktop:2
msgid "Mongolia"
msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
#. Name
#: mo/entry.desktop:2
msgid "Macau SAR(China)"
msgstr "ਮੈਕਿਉ SAR(ਚੀਨ)"
#. Name
#: mq/entry.desktop:2
msgid "Martinique"
msgstr "ਮਾਰਟੀਨਿਕਿਉ"
#. Name
#: mr/entry.desktop:2
msgid "Mauritania"
msgstr "ਮਾਉਰੀਟਨਿਆ"
#. Name
#: ms/entry.desktop:2
msgid "Montserrat"
msgstr "ਮੋਨਟਸੀਰਾਟ"
#. Name
#: mt/entry.desktop:3
msgid "Malta"
msgstr "ਮਾਲਟਾ"
#. Name
#: mu/entry.desktop:2
msgid "Mauritius"
msgstr "ਮਾਉਰੀਟਿਸ"
#. Name
#: mv/entry.desktop:2
msgid "Maldives"
msgstr "ਮਾਲਦੀਵ"
#. Name
#: mw/entry.desktop:2
msgid "Malawi"
msgstr "ਮਾਲਾਵੀ"
#. Name
#: mx/entry.desktop:2
msgid "Mexico"
msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ"
#. Name
#: my/entry.desktop:2
msgid "Malaysia"
msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
#. Name
#: mz/entry.desktop:2
msgid "Mozambique"
msgstr "ਮੋਜ਼ਾਨਬਿਕਿਉ"
#. Name
#: na/entry.desktop:2
msgid "Namibia"
msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ"
#. Name
#: nc/entry.desktop:2
msgid "New Caledonia"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨਾ"
#. Name
#: ne/entry.desktop:2
msgid "Niger"
msgstr "ਨਿਜੀਰ"
#. Name
#: nf/entry.desktop:2
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: ng/entry.desktop:2
msgid "Nigeria"
msgstr "ਨੀਜੀਰਿਆ"
#. Name
#: ni/entry.desktop:2
msgid "Nicaragua"
msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ"
#. Name
#: nl/entry.desktop:3
msgid "Netherlands"
msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
#. Name
#: no/entry.desktop:3
msgid "Norway"
msgstr "ਨਾਰਵੇ"
#. Name
#: np/entry.desktop:2
msgid "Nepal"
msgstr "ਨੇਪਾਲ"
#. Name
#: nr/entry.desktop:2
msgid "Nauru"
msgstr "ਨਾਉਰੂ"
#. Name
#: nu/entry.desktop:2
msgid "Niue"
msgstr "ਨੀਉਈ"
#. Name
#: om/entry.desktop:2
msgid "Oman"
msgstr "ਓਮਾਨ"
#. Name
#: pa/entry.desktop:2
msgid "Panama"
msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
#. Name
#: pe/entry.desktop:2
msgid "Peru"
msgstr "ਪੇਰੂ"
#. Name
#: pf/entry.desktop:2
msgid "French Polynesia"
msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ"
#. Name
#: pg/entry.desktop:2
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਆ"
#. Name
#: ph/entry.desktop:2
msgid "Philippines"
msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼"
#. Name
#: pk/entry.desktop:2
msgid "Pakistan"
msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
#. Name
#: pl/entry.desktop:2
msgid "Poland"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
#. Name
#: pm/entry.desktop:2
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਈਰੀ ਤੇ ਮਾਕਿਉਲੋਨ"
#. Name
#: pn/entry.desktop:2
msgid "Pitcairn"
msgstr "ਪੀਟਕਾਰਨ"
#. Name
#: pr/entry.desktop:2
msgid "Puerto Rico"
msgstr "ਰੂਇਰਟੂ ਰੀਕੋ"
#. Name
#: ps/entry.desktop:2
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ਫਲਾਸਤੀਨ ਖੇਤਰ"
#. Name
#: pt/entry.desktop:3
msgid "Portugal"
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
#. Name
#: pw/entry.desktop:2
msgid "Palau"
msgstr "ਪਾਲਾਉ"
#. Name
#: py/entry.desktop:2
msgid "Paraguay"
msgstr "ਪਾਰਾਗੁਆ"
#. Name
#: qa/entry.desktop:2
msgid "Qatar"
msgstr "ਕਤਰ"
#. Name
#: ro/entry.desktop:2
msgid "Romania"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
#. Name
#: rs/entry.desktop:3
msgid "Serbia"
msgstr "ਸਰਬੀਆ"
#. Name
#: ru/entry.desktop:3
msgid "Russia"
msgstr "ਰੂਸ"
#. Name
#: rw/entry.desktop:2
msgid "Rwanda"
msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
#. Name
#: sa/entry.desktop:2
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
#. Name
#: sb/entry.desktop:2
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਆਈਸਲੈਂਡ"
#. Name
#: sc/entry.desktop:2
msgid "Seychelles"
msgstr "ਸੀਲਚੀਲੀਸ"
#. Name
#: sd/entry.desktop:2
msgid "Sudan"
msgstr "ਸੂਡਾਨ"
#. Name
#: se/entry.desktop:2
msgid "Sweden"
msgstr "ਸਵੀਡਨ"
#. Name
#: sg/entry.desktop:2
msgid "Singapore"
msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
#. Name
#: sh/entry.desktop:2
msgid "Saint Helena"
msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ"
#. Name
#: si/entry.desktop:2
msgid "Slovenia"
msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
#. Name
#: sk/entry.desktop:2
msgid "Slovakia"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕਿਆ"
#. Name
#: sm/entry.desktop:2
msgid "San Marino"
msgstr "ਸਨ ਮਰੀਨੋ"
#. Name
#: sn/entry.desktop:2
msgid "Senegal"
msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
#. Name
#: so/entry.desktop:2
msgid "Somalia"
msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
#. Name
#: sr/entry.desktop:2
msgid "Suriname"
msgstr "ਸੂਰੀਨਾਮੀ"
#. Name
#: st/entry.desktop:2
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਤੇ ਪਰੀਸਿਪੀ"
#. Name
#: sv/entry.desktop:2
msgid "El Salvador"
msgstr "ਈਲ ਸਾਲਵੇਡੋਰ"
#. Name
#: sy/entry.desktop:2
msgid "Syria"
msgstr "ਸੀਰੀਆ"
#. Name
#: sz/entry.desktop:2
msgid "Swaziland"
msgstr "ਸਵਾਜ਼ੀਲੈਂਡ"
#. Name
#: tc/entry.desktop:2
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "ਤੁਰਕਸ ਤੇ ਕਾਇਕੋਸ ਟਾਪੂ"
#. Name
#: td/entry.desktop:2
msgid "Chad"
msgstr "ਚਾਂਦ"
#. Name
#: tg/entry.desktop:2
msgid "Togo"
msgstr "ਤੋਗੋ"
#. Name
#: th/entry.desktop:2
msgid "Thailand"
msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
#. Name
#: tj/entry.desktop:2
msgid "Tajikistan"
msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
#. Name
#: tk/entry.desktop:2
msgid "Tokelau"
msgstr "ਤੋਕੀਲਾਉ"
#. Name
#: tm/entry.desktop:2
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ਤੁਰਕੇਮਸਤਾਨ"
#. Name
#: tn/entry.desktop:2
msgid "Tunisia"
msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ"
#. Name
#: to/entry.desktop:2
msgid "Tonga"
msgstr "ਟਾਂਗਾ"
#. Name
#: tp/entry.desktop:2
msgid "East Timor"
msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤਾਮੋਰ"
#. Name
#: tr/entry.desktop:2
msgid "Turkey"
msgstr "ਤੁਰਕੀ"
#. Name
#: tt/entry.desktop:2
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ਤਰੀਨੀਡਾਡ ਤੇ ਤੋਬਾਗੋ"
#. Name
#: tv/entry.desktop:2
msgid "Tuvalu"
msgstr "ਤੁਵਾਲੂ"
#. Name
#: tw/entry.desktop:3
msgid "Taiwan"
msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
#. Name
#: tz/entry.desktop:2
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "ਤਾਨਜ਼ੂਈਆ, ਸੰਯੁਕਤ ਗਣਰਾਜ"
#. Name
#: ua/entry.desktop:3
msgid "Ukraine"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
#. Name
#: ug/entry.desktop:2
msgid "Uganda"
msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"
#. Name
#: us/entry.desktop:2
msgid "United States of America"
msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ"
#. Name
#: uy/entry.desktop:2
msgid "Uruguay"
msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
#. Name
#: uz/entry.desktop:2
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
#. Name
#: va/entry.desktop:2
msgid "Vatican City"
msgstr "ਵਾਟੀਕੇਨ ਸਿਟੀ"
#. Name
#: vc/entry.desktop:2
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਤੇ ਗਰੀਨਾਜੀਨਸ"
#. Name
#: ve/entry.desktop:2
msgid "Venezuela"
msgstr "ਵੈਂਨਜ਼ੂਏਲਾ"
#. Name
#: vg/entry.desktop:2
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਬਰਤਾਨੀਆ"
#. Name
#: vi/entry.desktop:2
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ"
#. Name
#: vn/entry.desktop:2
msgid "Vietnam"
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
#. Name
#: vu/entry.desktop:2
msgid "Vanuatu"
msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ"
#. Name
#: wf/entry.desktop:2
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਤੇ ਫੂਟੂਨਾ"
#. Name
#: ws/entry.desktop:3
msgid "Samoa"
msgstr "ਸਾਮੋਆ"
#. Name
#: ye/entry.desktop:2
msgid "Yemen"
msgstr "ਯਮਨ"
#. Name
#: za/entry.desktop:3
msgid "South Africa"
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
#. Name
#: zm/entry.desktop:2
msgid "Zambia"
msgstr "ਜੈਂਬੀਆ"
#. Name
#: zw/entry.desktop:2
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇਂ"