You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/el.po

115 lines
3.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: access/eventsrc:3
msgid "Accessibility Tool"
msgstr "Εργαλείο προσβασιμότητας του"
#. Name
#: access/eventsrc:6
msgid "A modifier key has become active"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε ένα πλήκτρο τροποποιητή"
#. Comment
#: access/eventsrc:7
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr ""
"Άλλαξε η κατάσταση ενός πλήκτρου τροποποιητή (π.χ. Shift ή Control) και τώρα "
"είναι ενεργό"
#. Name
#: access/eventsrc:13
msgid "A modifier key has become inactive"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε ένα πλήκτρο τροποποιητή"
#. Comment
#: access/eventsrc:14
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr ""
"Άλλαξε η κατάσταση ενός πλήκτρου τροποποιητή (π.χ. Shift ή Control) και τώρα "
"είναι ανενεργό"
#. Name
#: access/eventsrc:20
msgid "A modifier key has been locked"
msgstr "Ένα πλήκτρο τροποποιητή κλειδώθηκε"
#. Comment
#: access/eventsrc:21
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
"all of the following keypresses"
msgstr ""
"Ένα πλήκτρο τροποποιητή (π.χ. Shift ή Control) κλειδώθηκε και είναι τώρα "
"ενεργό για τα επόμενα πατήματα πλήκτρων"
#. Name
#: access/eventsrc:27
msgid "A lock key has been activated"
msgstr "Ένα πλήκτρο τροποποιητή ξεκλειδώθηκε"
#. Comment
#: access/eventsrc:28
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"active"
msgstr ""
"Ένα πλήκτρο κλειδώματος (π.χ. Caps Lock ή Num Lock) άλλαξε κατάσταση και "
"είναι τώρα ανενεργό"
#. Name
#: access/eventsrc:34
msgid "A lock key has been deactivated"
msgstr "Ένα πλήκτρο κλειδώματος απενεργοποιήθηκε"
#. Comment
#: access/eventsrc:35
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"inactive"
msgstr ""
"Ένα πλήκτρο κλειδώματος (π.χ. Caps Lock ή Num Lock) άλλαξε κατάσταση και "
"είναι τώρα ανενεργό"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "Τα κολλημένα πλήκτρα ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "Τα αργά πλήκτρα ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "Τα πλήκτρα αναπήδησης ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "Τα πλήκτρα ποντικιού ενεργοποιήθηκαν ή απενεργοποιήθηκαν"