You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/uz@cyrillic.po

215 lines
4.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz@cyrillic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Ёрдам"
#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Индексни яратиш"
#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "Ёрдам;HTML;Қидириш;Индекс;htdig;htsearch;htmerge;Тил;"
#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Ёрдам индекси"
#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Ёрдам марказининг қидирув индексини яратиш ва мослаш"
#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;ёрдам;индекс;қидириш;"
#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr "Ёрдам маркази"
#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Trinity ёрдам маркази"
#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Фойдаланувчи учун буйруқлар"
#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Тизим чақирувлари"
#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Ускуналар"
#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Файл форматлари"
#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Ўйинлар"
#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Ҳар хил"
#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Тизимни бошқариш"
#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Кернел"
#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Янги"
#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "TDE учун қўлланма"
#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Апплетлар учун қўлланмалар"
#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Боғланиш учун маълумот"
#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "TDE ТСС"
#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Асбоб-ускуналар"
#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Info варақларни кўриш"
#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Бошқарув марказининг модуллари"
#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Konqueror плагинлари"
#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE веб-саҳифалари"
#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "TDE бўйича йўлкўрсатгич"
#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "TDE'ни қўллаб-қувватлаш"
#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Протоколлар"
#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Мавжуд протоколлар ҳақида маълумот"
#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "Протокол;КЧ-слейвлар;Слейвлар;Тармоқ;Маълумот;Таймаут;"
#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "TDE учун қўлланма"
#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "TDE'га марҳамат"
#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
#, fuzzy
msgid "Application Manuals"
msgstr "Апплетлар учун қўлланмалар"
#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""