You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
184 lines
3.8 KiB
184 lines
3.8 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 02:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdebase/konsole-desktop-files/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmkonsole.desktop:9
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "Konsola"
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
#: kcmkonsole.desktop:11
|
|
msgid "All Konsole Settings"
|
|
msgstr "Wszystkie ustawienia Konsoli"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmkonsole.desktop:13
|
|
msgid "konsole;console;terminal;"
|
|
msgstr "konsole;konsola;terminal;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: konsole-script.desktop:9 konsole.desktop:9 konsolesu.desktop:10
|
|
msgid "Konsole"
|
|
msgstr "Konsola"
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
#: konsole-script.desktop:11 konsole.desktop:11
|
|
msgid "Terminal Program"
|
|
msgstr "Program terminala"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: konsole/x-konsole.desktop:7
|
|
msgid "File to Open a Shell"
|
|
msgstr "Plik do otwarcia powłoki"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: konsolepart.desktop:14 terminalemulator.desktop:5
|
|
msgid "Terminal Emulator"
|
|
msgstr "Emulator terminala"
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
#: konsolesu.desktop:12
|
|
msgid "Terminal Program - Super User Mode"
|
|
msgstr "Terminal - Tryb administratora"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kwrited.desktop:2
|
|
msgid "TDE Write Daemon"
|
|
msgstr "Demon zapisu TDE"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kwrited.desktop:4
|
|
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Śledzi wiadomości od użytkowników lokalnych wysyłane za pomocą write(1) lub "
|
|
"wall(1)"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/linux.desktop:3
|
|
msgid "Linux Console"
|
|
msgstr "Konsola linuksowa"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: other/linux.desktop:4
|
|
msgid "New Linux Console"
|
|
msgstr "Konsola linuksowa (nowa)"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/mc.desktop:3
|
|
msgid "Midnight Commander"
|
|
msgstr "Midnight Commander"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: other/mc.desktop:4
|
|
msgid "New Midnight Commander"
|
|
msgstr "Midnight Commander"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/screen.desktop:3
|
|
msgid "Screen Session"
|
|
msgstr "Sesja screena"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: other/screen.desktop:4
|
|
msgid "New Screen Session"
|
|
msgstr "Nowa sesja programu \"screen\""
|
|
|
|
#. Name
|
|
#. Title0
|
|
#: other/shell.desktop:3 other/2shells:6 other/3shells:6 other/4shells:6
|
|
#: other/5shells:6
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "Powłoka"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: other/shell.desktop:4
|
|
msgid "New Shell"
|
|
msgstr "Powłoka"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/su.desktop.cmake:3
|
|
msgid "Root Shell"
|
|
msgstr "Powłoka administratora"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: other/su.desktop.cmake:4
|
|
msgid "New Root Shell"
|
|
msgstr "Nowa powłoka administratora"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/sumc.desktop.cmake:3
|
|
msgid "Root Midnight Commander"
|
|
msgstr "Midnight Commander - tryb administratora"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: other/sumc.desktop.cmake:4
|
|
msgid "New Root Midnight Commander"
|
|
msgstr "Midnight Commander - tryb administratora"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: terminalhere.desktop:6
|
|
msgid "Terminal"
|
|
msgstr "Terminal"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: terminalhere.desktop:11
|
|
msgid "Open Terminal Here"
|
|
msgstr "Otwórz tutaj terminal"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/2shells:2
|
|
msgid "Two consoles"
|
|
msgstr "Dwa terminale"
|
|
|
|
#. Title1
|
|
#: other/2shells:7 other/3shells:7 other/4shells:7 other/5shells:7
|
|
msgid "Shell No. 2"
|
|
msgstr "Powłoka nr 2"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/3shells:2
|
|
msgid "Three consoles"
|
|
msgstr "Trzy terminale"
|
|
|
|
#. Title2
|
|
#: other/3shells:8 other/4shells:8 other/5shells:8
|
|
msgid "Shell No. 3"
|
|
msgstr "Powłoka nr 3"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/4shells:2
|
|
msgid "Four consoles"
|
|
msgstr "Cztery terminale"
|
|
|
|
#. Title3
|
|
#: other/4shells:9 other/5shells:9
|
|
msgid "Shell No. 4"
|
|
msgstr "Powłoka nr 4"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: other/5shells:2
|
|
msgid "Five consoles"
|
|
msgstr "Pięć terminali"
|
|
|
|
#. Title4
|
|
#: other/5shells:10
|
|
msgid "Shell No. 5"
|
|
msgstr "Powłoka nr 5"
|