You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/tdeprint-desktops/uk.po

98 lines
2.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeprint-desktop-files/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: kjobviewer/kjobviewer-autostart.desktop:7 kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#. GenericName
#. Comment
#: kjobviewer/kjobviewer-autostart.desktop:9 kjobviewer/kjobviewer.desktop:10
#: slave/mimetypes/jobs.desktop:2
msgid "Print Jobs"
msgstr "Задачі друку"
#. Name
#: kprinter/kprinter.desktop:9
msgid "KPrinter"
msgstr "KPrinter"
#. GenericName
#: kprinter/kprinter.desktop:11
msgid "Printing Tool"
msgstr "Засіб друку"
#. Name
#: printmgr/printers.desktop:12
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
#. Comment
#: printmgr/printers.desktop:14
msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
msgstr "Налаштування системи друку (принтери, задачі, класи, ...)"
#. Keywords
#: printmgr/printers.desktop:16
msgid "print;printer;printing management;"
msgstr "друк;принтер;керування друком;"
#. Comment
#: slave/mimetypes/class.desktop:2
msgid "Class of Printers"
msgstr "Клас принтерів"
#. Comment
#: slave/mimetypes/driver.desktop:2
msgid "Printer Driver"
msgstr "Драйвер принтера"
#. Comment
#: slave/mimetypes/folder.desktop:2
msgid "Print Folder"
msgstr "Тека друку"
#. Comment
#. Name
#: slave/mimetypes/manager.desktop:2 tdeprint_part/tdeprint_part.desktop:4
msgid "Print Management Tool"
msgstr "Засіб керування друком"
#. Comment
#: slave/mimetypes/printer.desktop:2
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#. Comment
#: slave/mimetypes/printermodel.desktop:2
msgid "Printer Model"
msgstr "Модель принтера"
#. Name
#: tdeprintfax/tdeprintfax.desktop:2
msgid "TDEPrintFax"
msgstr "TDEPrintFax"
#. GenericName
#: tdeprintfax/tdeprintfax.desktop:4
msgid "Fax Utility"
msgstr "Утиліта факсу"