You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebluez/translations/desktop_files/bg.po

185 lines
5.3 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 05:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/av-device-class.desktop:2
msgid "Audio/Video Bluetooth Device"
msgstr "Аудио/видео Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/computer-device-class.desktop:2
msgid "Computer/PDA Bluetooth Device"
msgstr "Компютърно/PDA Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/dun-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Dial-Up Networking Profile"
msgstr "Профил за връзка с Bluetooth (Dial-Up)"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/fax-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Fax Profile"
msgstr "Профил за факс с Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/handsfree-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Hands-Free Profile"
msgstr "Профил Hands-Free за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/headset-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Headset Profile"
msgstr "Профил Headset за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/health-device-class.desktop:2
msgid "Health Bluetooth Device"
msgstr "Медицинско Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/imaging-device-class.desktop:2
msgid "Imaging Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth устройство за снимка"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/keyboard-device-class.desktop:2
#: tdebluez-common/mimetypes/mouse-device-class.desktop:2
#: tdebluez-common/mimetypes/peripheral-device-class.desktop:2
msgid "Peripheral Bluetooth Device"
msgstr "Периферно Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/lan-device-class.desktop:2
msgid "LAN/Networking Bluetooth Device"
msgstr "Мрежово/LAN Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/misc-device-class.desktop:2
msgid "Miscellaneous Bluetooth Device"
msgstr "Разни Bluetooth устройства"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/obex-ftp-profile.desktop:2
msgid "OBEX File Transfer Profile"
msgstr "Профил за пренос на OBEX файл"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/obex-objectpush-profile.desktop:2
msgid "OBEX Object Push Profile"
msgstr "Профил OBEX Object Push"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/phone-device-class.desktop:2
msgid "Phone Bluetooth Device"
msgstr "Телефонно Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/serial-port-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Serial Port Profile"
msgstr "Профил за сериен порт за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/synchronization-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Synchronization Profile"
msgstr "Профил за синхронизиране на Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/toy-device-class.desktop:2
msgid "Toy Bluetooth Device"
msgstr "Играчка Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/unknown-device-class.desktop:2
msgid "Unknown Bluetooth Device Class"
msgstr "Неизвестен клас на Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/unknown-profile.desktop:2
msgid "Unknown Bluetooth Profile"
msgstr "Неизвестен профил на Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/wearable-device-class.desktop:2
msgid "Wearable Bluetooth Device"
msgstr "Преносимо Bluetooth устройство"
#. Name
#: tdebluez/tdebluez.autostart.desktop:2
#, fuzzy
msgid "TDEBluetooth"
msgstr "Демон за Bluetooth в TDE"
#. GenericName
#: tdebluez/tdebluez.autostart.desktop:4
msgid "TDE Bluetooth Daemon"
msgstr "Демон за Bluetooth в TDE"
#. Name
#: tdebluez/tdebluez.desktop:2
msgid "tdebluez"
msgstr ""
#. GenericName
#: tdebluez/tdebluez.desktop:4
msgid "Bluetooth Server"
msgstr "Сървър за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez/tdebluez.desktop:6
msgid "TDE Bluetooth Framework Metaserver"
msgstr "Мета сървър за Bluetooth Framework"
#. Name
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:2
msgid "tdebluezauth"
msgstr ""
#. GenericName
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Wizard"
msgstr "Сървър за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Bluetooth Wizard"
msgstr "Демон за Bluetooth в TDE"
#. Name
#: tdeioslave/bluetooth/bluetooth_sidebarentry.desktop:2
#: tdeioslave/obex/obex_sidebarentry.desktop:2
msgid "Bluetooth Browser"
msgstr "Браузър за Bluetooth"
#. Name
#: tdebluez-common/tde-settings-network-bluetooth.directory:2
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Сървър за Bluetooth"
#. Description
#: tdeioslave/bluetooth/bluetooth.protocol:2
msgid "Bluetooth inquiry protocol"
msgstr "Протокол за заявка към Bluetooth"
#. Description
#: tdeioslave/obex/obexftp.protocol:2 tdeioslave/obex/obexopp.protocol:2
msgid "A tdeioslave for OBEX connections"
msgstr "tdeioslave за OBEX връзки"