Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translation: applications/tdebluez - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdebluez-desktop-files/cs/
pull/16/head
Slávek Banko 1 year ago committed by TDE Weblate
parent d97ac1ab37
commit a527b5624b

@ -1,137 +1,128 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/tdebluez-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/av-device-class.desktop:2
msgid "Audio/Video Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "Audio/Video zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/computer-device-class.desktop:2
msgid "Computer/PDA Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "Počítač/PDA zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/dun-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Dial-Up Networking Profile"
msgstr ""
msgstr "Bluetooth profil vytáčené sítě"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/fax-profile.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Fax Profile"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Bluetooth profil faxu"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/handsfree-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Hands-Free Profile"
msgstr ""
msgstr "Bluetooth profil Hands-Free"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/headset-profile.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Headset Profile"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Bluetooth profil náhlavní soupravy"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/health-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Health Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Zdravotní zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/imaging-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Imaging Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Zobrazovací zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/keyboard-device-class.desktop:2
#: tdebluez-common/mimetypes/mouse-device-class.desktop:2
#: tdebluez-common/mimetypes/peripheral-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Peripheral Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Periferní zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/lan-device-class.desktop:2
msgid "LAN/Networking Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "LAN/síťové zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/misc-device-class.desktop:2
msgid "Miscellaneous Bluetooth Device"
msgstr ""
msgstr "Různé zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/obex-ftp-profile.desktop:2
msgid "OBEX File Transfer Profile"
msgstr ""
msgstr "OBEX profil přenosu souborů"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/obex-objectpush-profile.desktop:2
msgid "OBEX Object Push Profile"
msgstr ""
msgstr "OBEX profil posílání objektů"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/phone-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Phone Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Telefonní zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/serial-port-profile.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Serial Port Profile"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Bluetooth profil sériového portu"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/synchronization-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Synchronization Profile"
msgstr ""
msgstr "Bluetooth profil pro synchronizace"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/toy-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Toy Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Bluetooth hračka"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/unknown-device-class.desktop:2
msgid "Unknown Bluetooth Device Class"
msgstr ""
msgstr "Neznámá třída zařízení Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/unknown-profile.desktop:2
msgid "Unknown Bluetooth Profile"
msgstr ""
msgstr "Neznámý profil Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/wearable-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Wearable Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Nositelné zařízení Bluetooth"
#. Name
#: tdebluez/tdebluez.autostart.desktop:2
#, fuzzy
msgid "TDEBluetooth"
msgstr "Bluetooth démon pro TDE"
msgstr "TDEBluetooth"
#. GenericName
#: tdebluez/tdebluez.autostart.desktop:4
@ -141,7 +132,7 @@ msgstr "Bluetooth démon pro TDE"
#. Name
#: tdebluez/tdebluez.desktop:2
msgid "tdebluez"
msgstr ""
msgstr "tdebluez"
#. GenericName
#: tdebluez/tdebluez.desktop:4
@ -150,47 +141,42 @@ msgstr "Bluetooth server"
#. Comment
#: tdebluez/tdebluez.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Bluetooth Framework Metaserver"
msgstr "Bluetooth démon pro TDE"
msgstr "Metaserver rámce TDE Bluetooth"
#. Name
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:2
msgid "tdebluezauth"
msgstr ""
msgstr "tdebluezauth"
#. GenericName
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Wizard"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Průvodce Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Bluetooth Wizard"
msgstr "Bluetooth démon pro TDE"
msgstr "Průvodce Bluetooth pro TDE"
#. Name
#: tdebluezioslave/bluetooth/bluetooth_sidebarentry.desktop:2
#: tdebluezioslave/obex/obex_sidebarentry.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Browser"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Prohlížeč Bluetooth"
#. Name
#: tdebluez-common/tde-settings-network-bluetooth.directory:2
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth server"
msgstr "Bluetooth"
#. Description
#: tdebluezioslave/bluetooth/bluetooth.protocol:2
msgid "Bluetooth inquiry protocol"
msgstr ""
msgstr "Protokol dotazování Bluetooth"
#. Description
#: tdebluezioslave/obex/obexftp.protocol:2
#: tdebluezioslave/obex/obexopp.protocol:2
msgid "A tdeioslave for OBEX connections"
msgstr ""
msgstr "Modul tdeioslave pro OBEX spojení"

Loading…
Cancel
Save