You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdedocker/po/ru/tdedocker.po

278 lines
7.8 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey Kirpichnikov <coder@paco.net>\n"
"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
msgid "Dock when session restored"
msgstr "В трей при восстановлении сессии"
#: customtraylabel.cpp:70
msgid "Launch on startup"
msgstr "Запускать при загрузке"
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Set Icon"
msgstr "Выбрать иконку"
#: customtraylabel.cpp:78
msgid "Set balloon timeout"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Прятать при перекрытии"
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock when minimized"
msgstr "В трей при сворачивании"
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:101
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Не показывать в панели задач"
#: customtraylabel.cpp:109 traylabelmgr.cpp:65
#, fuzzy
msgid "About TDEDocker"
msgstr "О TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:112
msgid "Dock Another"
msgstr "Поместить еще"
#: customtraylabel.cpp:113 traylabelmgr.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Убрать все"
#: customtraylabel.cpp:118
msgid "Undock"
msgstr "Убрать"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:228 customtraylabel.cpp:261
#: traylabelmgr.cpp:94 traylabelmgr.cpp:291 traylabelmgr.cpp:302
#: traylabelmgr.cpp:313 traylabelmgr.cpp:430
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:218
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 не правильная иконка"
#: customtraylabel.cpp:229
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:262
msgid "\"%1\" is not a valid executable or was not found in your $PATH"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:264
msgid "Select program"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:285
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Показать %1"
#: customtraylabel.cpp:285
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Спрятать %1"
#: customtraylabel.cpp:359
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
msgstr ""
"Вы не можете переместить объект в трей. Переместите его в окно\n"
"которое будет наверху, когда Вы подведете объект к иконке в трее"
#: tdedocker.cpp:93
#, c-format
msgid "tdedocker: invalid option -- %1"
msgstr ""
#: tdedocker.cpp:95
msgid "Usage: TDEDocker [options] command\n"
msgstr "Использование: TDEDocker [options] command\n"
#: tdedocker.cpp:96
msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgstr "Поместить любое приложение в трей\n"
#: tdedocker.cpp:97
msgid "command \tCommand to execute\n"
msgstr "command \tВыполнить команду\n"
#: tdedocker.cpp:99
msgid "-a \tShow author information"
msgstr "-a \tИнформация об авторе"
#: tdedocker.cpp:100
msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)"
msgstr ""
#: tdedocker.cpp:101
msgid "-d \tDisable session management"
msgstr "-d \tОтключить менеджер сессий"
#: tdedocker.cpp:102
msgid "-e \tEnable session management"
msgstr "-e \tВключить менеджер сессий"
#: tdedocker.cpp:103
msgid "-f \tDock window that has the focus(active window)"
msgstr "-f \tПоместить в трей окно с фокусом (активное окно)"
#: tdedocker.cpp:104
msgid "-h \tDisplay this help"
msgstr "-h \tПоказать справку"
#: tdedocker.cpp:105
msgid "-i icon\tCustom dock Icon"
msgstr "-i icon\tДругой значек трея"
#: tdedocker.cpp:106
msgid "-l \tLaunch on startup"
msgstr "-l \tЗапуск при старте"
#: tdedocker.cpp:107
msgid "-m \tKeep application window mapped (dont hide on dock)"
msgstr "-m \tОставть приложение в панели задач (не прятать в трей)"
#: tdedocker.cpp:108
msgid "-o \tDock when obscured"
msgstr "-o \tПрятать при перекрытии"
#: tdedocker.cpp:109
msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)"
msgstr ""
#: tdedocker.cpp:110
msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)"
msgstr "-q \tПрятать всплывающие подсказки"
#: tdedocker.cpp:111
msgid "-t \tRemove this application from the task bar"
msgstr "-t \tУбрать приложение с панели задач"
#: tdedocker.cpp:112
msgid "-v \tDisplay version"
msgstr "-h \tПоказать справку"
#: tdedocker.cpp:113
msgid "-w wid \tWindow id of the application to dock\n"
msgstr "-w wid \tWindow id приложения для помещения в трей\n"
#: tdedocker.cpp:115
msgid "NOTE: Use -d for all startup scripts.\n"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте ключ -d для всех скриптов.\n"
#: tdedocker.cpp:117
msgid "Bugs and wishes to gramakri@uiuc.edu"
msgstr "Ошибки и пожелания направляйте к gramakri@uiuc.edu"
#: tdedocker.cpp:118
msgid "Project information at http://tdedocker.sourceforge.net"
msgstr "Информация о проекте на http://tdedocker.sourceforge.net"
#: main.cpp:43
msgid "Caught signal %1. Cleaning up."
msgstr "Получен сигнал %1. Очистка."
#: traylabelmgr.cpp:66
msgid ""
"Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n"
"English translation by Girish (gramakri@uiuc.edu)\n"
"\n"
"http://tdedocker.sourceforge.net for updates"
msgstr ""
"Ошибки/пожелания направляйте к Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n"
"Русский перевод Aleksey kirpichnikov (coder@paco.net)\n"
"\n"
"Обновления на http://tdedocker.sourceforge.net"
#: traylabelmgr.cpp:209
msgid "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:284
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Выберите приложение/окно для помещения в трей первой кнопкой мыши."
#: traylabelmgr.cpp:285
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:303
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "Окно которое Вы хотите поместить в трей не похоже на обычное окно."
#: traylabelmgr.cpp:314
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
msgstr ""
"Это окно уже в трее.\n"
"Кликните на иконке в трее для изменения статуса."
#: traylabelmgr.cpp:355
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Невозможно выполнить [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:364
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:431
msgid "The System tray was hidden or removed"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:432
msgid "Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"
#~ msgid "Balloon title changes"
#~ msgstr "Подсказка при изменении заголовка"
#~ msgctxt "TDEDocker#4"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Настройки"