BUG:215923 git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdeedu@1054174 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19dav3.5.13-sru
@ -0,0 +1,397 @@
|
||||
GNU Free Documentation License
|
||||
Version 1.2, November 2002
|
||||
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
|
||||
0. PREAMBLE
|
||||
|
||||
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
|
||||
functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
|
||||
assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
|
||||
with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
|
||||
Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
|
||||
to get credit for their work, while not being considered responsible
|
||||
for modifications made by others.
|
||||
|
||||
This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
|
||||
works of the document must themselves be free in the same sense. It
|
||||
complements the GNU General Public License, which is a copyleft
|
||||
license designed for free software.
|
||||
|
||||
We have designed this License in order to use it for manuals for free
|
||||
software, because free software needs free documentation: a free
|
||||
program should come with manuals providing the same freedoms that the
|
||||
software does. But this License is not limited to software manuals;
|
||||
it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
|
||||
whether it is published as a printed book. We recommend this License
|
||||
principally for works whose purpose is instruction or reference.
|
||||
|
||||
|
||||
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
|
||||
|
||||
This License applies to any manual or other work, in any medium, that
|
||||
contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
|
||||
distributed under the terms of this License. Such a notice grants a
|
||||
world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
|
||||
work under the conditions stated herein. The "Document", below,
|
||||
refers to any such manual or work. Any member of the public is a
|
||||
licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you
|
||||
copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
|
||||
under copyright law.
|
||||
|
||||
A "Modified Version" of the Document means any work containing the
|
||||
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
|
||||
modifications and/or translated into another language.
|
||||
|
||||
A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
|
||||
the Document that deals exclusively with the relationship of the
|
||||
publishers or authors of the Document to the Document's overall subject
|
||||
(or to related matters) and contains nothing that could fall directly
|
||||
within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a
|
||||
textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
|
||||
mathematics.) The relationship could be a matter of historical
|
||||
connection with the subject or with related matters, or of legal,
|
||||
commercial, philosophical, ethical or political position regarding
|
||||
them.
|
||||
|
||||
The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
|
||||
are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
|
||||
that says that the Document is released under this License. If a
|
||||
section does not fit the above definition of Secondary then it is not
|
||||
allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero
|
||||
Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant
|
||||
Sections then there are none.
|
||||
|
||||
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
|
||||
as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
|
||||
the Document is released under this License. A Front-Cover Text may
|
||||
be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
|
||||
|
||||
A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
|
||||
represented in a format whose specification is available to the
|
||||
general public, that is suitable for revising the document
|
||||
straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
|
||||
pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
|
||||
drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
|
||||
for automatic translation to a variety of formats suitable for input
|
||||
to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file
|
||||
format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
|
||||
or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
|
||||
An image format is not Transparent if used for any substantial amount
|
||||
of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
|
||||
|
||||
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
|
||||
ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
|
||||
or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple
|
||||
HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of
|
||||
transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats
|
||||
include proprietary formats that can be read and edited only by
|
||||
proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
|
||||
processing tools are not generally available, and the
|
||||
machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
|
||||
processors for output purposes only.
|
||||
|
||||
The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
|
||||
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
|
||||
this License requires to appear in the title page. For works in
|
||||
formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
|
||||
the text near the most prominent appearance of the work's title,
|
||||
preceding the beginning of the body of the text.
|
||||
|
||||
A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
|
||||
title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
|
||||
text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
|
||||
specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements",
|
||||
"Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title"
|
||||
of such a section when you modify the Document means that it remains a
|
||||
section "Entitled XYZ" according to this definition.
|
||||
|
||||
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
|
||||
states that this License applies to the Document. These Warranty
|
||||
Disclaimers are considered to be included by reference in this
|
||||
License, but only as regards disclaiming warranties: any other
|
||||
implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
|
||||
no effect on the meaning of this License.
|
||||
|
||||
|
||||
2. VERBATIM COPYING
|
||||
|
||||
You may copy and distribute the Document in any medium, either
|
||||
commercially or noncommercially, provided that this License, the
|
||||
copyright notices, and the license notice saying this License applies
|
||||
to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other
|
||||
conditions whatsoever to those of this License. You may not use
|
||||
technical measures to obstruct or control the reading or further
|
||||
copying of the copies you make or distribute. However, you may accept
|
||||
compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough
|
||||
number of copies you must also follow the conditions in section 3.
|
||||
|
||||
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
|
||||
you may publicly display copies.
|
||||
|
||||
|
||||
3. COPYING IN QUANTITY
|
||||
|
||||
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
|
||||
printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
|
||||
Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
|
||||
copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
|
||||
Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
|
||||
the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify
|
||||
you as the publisher of these copies. The front cover must present
|
||||
the full title with all words of the title equally prominent and
|
||||
visible. You may add other material on the covers in addition.
|
||||
Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
|
||||
the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
|
||||
as verbatim copying in other respects.
|
||||
|
||||
If the required texts for either cover are too voluminous to fit
|
||||
legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
|
||||
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
|
||||
pages.
|
||||
|
||||
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
|
||||
more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
|
||||
copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
|
||||
a computer-network location from which the general network-using
|
||||
public has access to download using public-standard network protocols
|
||||
a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
|
||||
If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
|
||||
when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
|
||||
that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
|
||||
location until at least one year after the last time you distribute an
|
||||
Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
|
||||
edition to the public.
|
||||
|
||||
It is requested, but not required, that you contact the authors of the
|
||||
Document well before redistributing any large number of copies, to give
|
||||
them a chance to provide you with an updated version of the Document.
|
||||
|
||||
|
||||
4. MODIFICATIONS
|
||||
|
||||
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
|
||||
the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
|
||||
the Modified Version under precisely this License, with the Modified
|
||||
Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
|
||||
and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
|
||||
of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
|
||||
|
||||
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
|
||||
from that of the Document, and from those of previous versions
|
||||
(which should, if there were any, be listed in the History section
|
||||
of the Document). You may use the same title as a previous version
|
||||
if the original publisher of that version gives permission.
|
||||
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
|
||||
responsible for authorship of the modifications in the Modified
|
||||
Version, together with at least five of the principal authors of the
|
||||
Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
|
||||
unless they release you from this requirement.
|
||||
C. State on the Title page the name of the publisher of the
|
||||
Modified Version, as the publisher.
|
||||
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
|
||||
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
|
||||
adjacent to the other copyright notices.
|
||||
F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice
|
||||
giving the public permission to use the Modified Version under the
|
||||
terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
|
||||
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
|
||||
and required Cover Texts given in the Document's license notice.
|
||||
H. Include an unaltered copy of this License.
|
||||
I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add
|
||||
to it an item stating at least the title, year, new authors, and
|
||||
publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If
|
||||
there is no section Entitled "History" in the Document, create one
|
||||
stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
|
||||
given on its Title Page, then add an item describing the Modified
|
||||
Version as stated in the previous sentence.
|
||||
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for
|
||||
public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
|
||||
the network locations given in the Document for previous versions
|
||||
it was based on. These may be placed in the "History" section.
|
||||
You may omit a network location for a work that was published at
|
||||
least four years before the Document itself, or if the original
|
||||
publisher of the version it refers to gives permission.
|
||||
K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
|
||||
Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
|
||||
the substance and tone of each of the contributor acknowledgements
|
||||
and/or dedications given therein.
|
||||
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
|
||||
unaltered in their text and in their titles. Section numbers
|
||||
or the equivalent are not considered part of the section titles.
|
||||
M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section
|
||||
may not be included in the Modified Version.
|
||||
N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"
|
||||
or to conflict in title with any Invariant Section.
|
||||
O. Preserve any Warranty Disclaimers.
|
||||
|
||||
If the Modified Version includes new front-matter sections or
|
||||
appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
|
||||
copied from the Document, you may at your option designate some or all
|
||||
of these sections as invariant. To do this, add their titles to the
|
||||
list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
|
||||
These titles must be distinct from any other section titles.
|
||||
|
||||
You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
|
||||
nothing but endorsements of your Modified Version by various
|
||||
parties--for example, statements of peer review or that the text has
|
||||
been approved by an organization as the authoritative definition of a
|
||||
standard.
|
||||
|
||||
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
|
||||
passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
|
||||
of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of
|
||||
Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
|
||||
through arrangements made by) any one entity. If the Document already
|
||||
includes a cover text for the same cover, previously added by you or
|
||||
by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
|
||||
you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
|
||||
permission from the previous publisher that added the old one.
|
||||
|
||||
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
|
||||
give permission to use their names for publicity for or to assert or
|
||||
imply endorsement of any Modified Version.
|
||||
|
||||
|
||||
5. COMBINING DOCUMENTS
|
||||
|
||||
You may combine the Document with other documents released under this
|
||||
License, under the terms defined in section 4 above for modified
|
||||
versions, provided that you include in the combination all of the
|
||||
Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
|
||||
list them all as Invariant Sections of your combined work in its
|
||||
license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
|
||||
|
||||
The combined work need only contain one copy of this License, and
|
||||
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
|
||||
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but
|
||||
different contents, make the title of each such section unique by
|
||||
adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
|
||||
author or publisher of that section if known, or else a unique number.
|
||||
Make the same adjustment to the section titles in the list of
|
||||
Invariant Sections in the license notice of the combined work.
|
||||
|
||||
In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
|
||||
in the various original documents, forming one section Entitled
|
||||
"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",
|
||||
and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections
|
||||
Entitled "Endorsements".
|
||||
|
||||
|
||||
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
|
||||
|
||||
You may make a collection consisting of the Document and other documents
|
||||
released under this License, and replace the individual copies of this
|
||||
License in the various documents with a single copy that is included in
|
||||
the collection, provided that you follow the rules of this License for
|
||||
verbatim copying of each of the documents in all other respects.
|
||||
|
||||
You may extract a single document from such a collection, and distribute
|
||||
it individually under this License, provided you insert a copy of this
|
||||
License into the extracted document, and follow this License in all
|
||||
other respects regarding verbatim copying of that document.
|
||||
|
||||
|
||||
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
|
||||
|
||||
A compilation of the Document or its derivatives with other separate
|
||||
and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
|
||||
distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright
|
||||
resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
|
||||
of the compilation's users beyond what the individual works permit.
|
||||
When the Document is included in an aggregate, this License does not
|
||||
apply to the other works in the aggregate which are not themselves
|
||||
derivative works of the Document.
|
||||
|
||||
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
|
||||
copies of the Document, then if the Document is less than one half of
|
||||
the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
|
||||
covers that bracket the Document within the aggregate, or the
|
||||
electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
|
||||
Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
|
||||
aggregate.
|
||||
|
||||
|
||||
8. TRANSLATION
|
||||
|
||||
Translation is considered a kind of modification, so you may
|
||||
distribute translations of the Document under the terms of section 4.
|
||||
Replacing Invariant Sections with translations requires special
|
||||
permission from their copyright holders, but you may include
|
||||
translations of some or all Invariant Sections in addition to the
|
||||
original versions of these Invariant Sections. You may include a
|
||||
translation of this License, and all the license notices in the
|
||||
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
|
||||
the original English version of this License and the original versions
|
||||
of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between
|
||||
the translation and the original version of this License or a notice
|
||||
or disclaimer, the original version will prevail.
|
||||
|
||||
If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
|
||||
"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve
|
||||
its Title (section 1) will typically require changing the actual
|
||||
title.
|
||||
|
||||
|
||||
9. TERMINATION
|
||||
|
||||
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
|
||||
as expressly provided for under this License. Any other attempt to
|
||||
copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
|
||||
automatically terminate your rights under this License. However,
|
||||
parties who have received copies, or rights, from you under this
|
||||
License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
|
||||
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish new, revised versions
|
||||
of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
|
||||
versions will be similar in spirit to the present version, but may
|
||||
differ in detail to address new problems or concerns. See
|
||||
http://www.gnu.org/copyleft/.
|
||||
|
||||
Each version of the License is given a distinguishing version number.
|
||||
If the Document specifies that a particular numbered version of this
|
||||
License "or any later version" applies to it, you have the option of
|
||||
following the terms and conditions either of that specified version or
|
||||
of any later version that has been published (not as a draft) by the
|
||||
Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
|
||||
number of this License, you may choose any version ever published (not
|
||||
as a draft) by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
|
||||
ADDENDUM: How to use this License for your documents
|
||||
|
||||
To use this License in a document you have written, include a copy of
|
||||
the License in the document and put the following copyright and
|
||||
license notices just after the title page:
|
||||
|
||||
Copyright (c) YEAR YOUR NAME.
|
||||
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
|
||||
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
|
||||
or any later version published by the Free Software Foundation;
|
||||
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
||||
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
|
||||
Free Documentation License".
|
||||
|
||||
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
|
||||
replace the "with...Texts." line with this:
|
||||
|
||||
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
|
||||
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
|
||||
|
||||
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
|
||||
combination of the three, merge those two alternatives to suit the
|
||||
situation.
|
||||
|
||||
If your document contains nontrivial examples of program code, we
|
||||
recommend releasing these examples in parallel under your choice of
|
||||
free software license, such as the GNU General Public License,
|
||||
to permit their use in free software.
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
||||
Basic Installation
|
||||
==================
|
||||
|
||||
These are generic installation instructions.
|
||||
|
||||
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
|
||||
various system-dependent variables used during compilation. It uses
|
||||
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
|
||||
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
|
||||
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
|
||||
you can run in the future to recreate the current configuration, a file
|
||||
`config.cache' that saves the results of its tests to speed up
|
||||
reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output
|
||||
(useful mainly for debugging `configure').
|
||||
|
||||
If you need to do unusual things to compile the package, please try
|
||||
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
|
||||
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
|
||||
be considered for the next release. If at some point `config.cache'
|
||||
contains results you don't want to keep, you may remove or edit it.
|
||||
|
||||
The file `configure.in' is used to create `configure' by a program
|
||||
called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change
|
||||
it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'.
|
||||
|
||||
The simplest way to compile this package is:
|
||||
|
||||
1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
|
||||
`./configure' to configure the package for your system. If you're
|
||||
using `csh' on an old version of System V, you might need to type
|
||||
`sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute
|
||||
`configure' itself.
|
||||
|
||||
Running `configure' takes a while. While running, it prints some
|
||||
messages telling which features it is checking for.
|
||||
|
||||
2. Type `make' to compile the package.
|
||||
|
||||
3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
|
||||
the package.
|
||||
|
||||
4. Type `make install' to install the programs and any data files and
|
||||
documentation.
|
||||
|
||||
5. You can remove the program binaries and object files from the
|
||||
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
|
||||
files that `configure' created (so you can compile the package for
|
||||
a different kind of computer), type `make distclean'. There is
|
||||
also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
|
||||
for the package's developers. If you use it, you may have to get
|
||||
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
|
||||
with the distribution.
|
||||
|
||||
Compilers and Options
|
||||
=====================
|
||||
|
||||
Some systems require unusual options for compilation or linking that
|
||||
the `configure' script does not know about. You can give `configure'
|
||||
initial values for variables by setting them in the environment. Using
|
||||
a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like
|
||||
this:
|
||||
CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure
|
||||
|
||||
Or on systems that have the `env' program, you can do it like this:
|
||||
env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure
|
||||
|
||||
Compiling For Multiple Architectures
|
||||
====================================
|
||||
|
||||
You can compile the package for more than one kind of computer at the
|
||||
same time, by placing the object files for each architecture in their
|
||||
own directory. To do this, you must use a version of `make' that
|
||||
supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the
|
||||
directory where you want the object files and executables to go and run
|
||||
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
|
||||
source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
|
||||
|
||||
If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH'
|
||||
variable, you have to compile the package for one architecture at a time
|
||||
in the source code directory. After you have installed the package for
|
||||
one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another
|
||||
architecture.
|
||||
|
||||
Installation Names
|
||||
==================
|
||||
|
||||
By default, `make install' will install the package's files in
|
||||
`/usr/local/kde/bin', `/usr/local/kde/lib', etc. You can specify an
|
||||
installation prefix other than `/usr/local/kde' by giving `configure'
|
||||
the option `--prefix=PATH'.
|
||||
|
||||
You can specify separate installation prefixes for
|
||||
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
|
||||
give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use
|
||||
PATH as the prefix for installing programs and libraries.
|
||||
Documentation and other data files will still use the regular prefix.
|
||||
|
||||
If the package supports it, you can cause programs to be installed
|
||||
with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
|
||||
option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
|
||||
|
||||
Optional Features
|
||||
=================
|
||||
|
||||
Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
|
||||
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
|
||||
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
|
||||
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
|
||||
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
|
||||
package recognizes.
|
||||
|
||||
For packages that use the X Window System, `configure' can usually
|
||||
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
|
||||
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
|
||||
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
|
||||
|
||||
Specifying the System Type
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
There may be some features `configure' can not figure out
|
||||
automatically, but needs to determine by the type of host the package
|
||||
will run on. Usually `configure' can figure that out, but if it prints
|
||||
a message saying it can not guess the host type, give it the
|
||||
`--host=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
|
||||
type, such as `sun4', or a canonical name with three fields:
|
||||
CPU-COMPANY-SYSTEM
|
||||
|
||||
See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
|
||||
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
|
||||
need to know the host type.
|
||||
|
||||
If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also
|
||||
use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
|
||||
produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of
|
||||
system on which you are compiling the package.
|
||||
|
||||
Sharing Defaults
|
||||
================
|
||||
|
||||
If you want to set default values for `configure' scripts to share,
|
||||
you can create a site shell script called `config.site' that gives
|
||||
default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
|
||||
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
|
||||
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
|
||||
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
|
||||
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
|
||||
|
||||
Operation Controls
|
||||
==================
|
||||
|
||||
`configure' recognizes the following options to control how it
|
||||
operates.
|
||||
|
||||
`--cache-file=FILE'
|
||||
Use and save the results of the tests in FILE instead of
|
||||
`./config.cache'. Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for
|
||||
debugging `configure'.
|
||||
|
||||
`--help'
|
||||
Print a summary of the options to `configure', and exit.
|
||||
|
||||
`--quiet'
|
||||
`--silent'
|
||||
`-q'
|
||||
Do not print messages saying which checks are being made.
|
||||
|
||||
`--srcdir=DIR'
|
||||
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
|
||||
`configure' can determine that directory automatically.
|
||||
|
||||
`--version'
|
||||
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
|
||||
script, and exit.
|
||||
|
||||
`configure' also accepts some other, not widely useful, options.
|
||||
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
/**
|
||||
* @mainpage KDE Educational Software
|
||||
*
|
||||
* This section contains the API references for KDE's collection
|
||||
* of educational software. These include:
|
||||
*
|
||||
* - <a href="kalzium/html/index.html"><b>kalzium</b></a>\n
|
||||
* <i>Periodic table of elements.</i>
|
||||
* - <a href="kbruch/html/index.html"><b>kbruch</b></a>\n
|
||||
* <i>Fraction excercise trainer.</i>
|
||||
* - <a href="keduca/html/index.html"><b>keduca</b></a>\n
|
||||
* <i>Creation and revision of form-based tests and exams.</i>
|
||||
* - <a href="khangman/html/index.html"><b>khangman</b></a>\n
|
||||
* <i>Hangman game. The child should guess a word letter by letter.</i>
|
||||
* - <a href="kig/html/index.html"><b>kig</b></a>\n
|
||||
* <i>Interactive geometry.</i>
|
||||
* - <a href="kiten/html/index.html"><b>kiten</b></a>\n
|
||||
* <i>Japanese reference tool.</i>
|
||||
* - <a href="klatin/html/index.html"><b>klatin</b></a>\n
|
||||
* <i>Aims to help revise or learn latin.</i>
|
||||
* - <a href="klettres/html/index.html"><b>klettres</b></a>\n
|
||||
* <i>Helps child to learn the alphabet and to read some syllables.</i>
|
||||
* - <a href="kmplot/html/index.html"><b>kmplot</b></a>\n
|
||||
* <i>Mathematical function plotter.</i>
|
||||
* - <a href="kpercentage/html/index.html"><b>kpercentage</b></a>\n
|
||||
* - <a href="kstars/html/index.html"><b>kstars</b></a>\n
|
||||
* <i>Desktop planetarium.</i>
|
||||
* - <a href="ktouch/html/index.html"><b>ktouch</b></a>\n
|
||||
* <i>Program for learning touch typing.</i>
|
||||
* - <a href="kturtle/html/index.html"><b>kturtle</b></a>\n
|
||||
* - <a href="kverbos/html/index.html"><b>kverbos</b></a>\n
|
||||
* - <a href="kvoctrain/html/index.html"><b>kvoctrain</b></a>\n
|
||||
* <i>Vocabulary trainer.</i>
|
||||
* - <a href="kwordquiz/html/index.html"><b>kwordquiz</b></a>\n
|
||||
*
|
||||
* And a support library <a href="libkdeedu/html/index.html"><b>libkdeedu</b></a>.
|
||||
*
|
||||
* You can find more information about the <i>KDE Edutainment Project</i> at
|
||||
* <a href="http://edu.kde.org">edu.kde.org</a>.
|
||||
*
|
||||
*/
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign 1.6.1
|
||||
COMPILE_FIRST = libkdeedu
|
||||
DISTCLEANFILES = inst-apps
|
||||
|
||||
MAINTAINERCLEANFILES = subdirs configure.in acinclude.m4 SUBDIRS
|
||||
include admin/deps.am
|
||||
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
all:
|
||||
@echo "This Makefile is only for the CVS repository"
|
||||
@echo "This will be deleted before making the distribution"
|
||||
@echo ""
|
||||
@if test ! -d admin; then \
|
||||
echo "Please recheckout this module!" ;\
|
||||
echo "for cvs: use checkout once and after that update again" ;\
|
||||
echo "for cvsup: checkout kde-common from cvsup and" ;\
|
||||
echo " link kde-common/admin to ./admin" ;\
|
||||
exit 1 ;\
|
||||
fi
|
||||
$(MAKE) -f admin/Makefile.common cvs
|
||||
|
||||
.SILENT:
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
In this file:
|
||||
|
||||
* What it is
|
||||
* Common Mistakes
|
||||
* Debugging
|
||||
* More Info
|
||||
|
||||
What it is
|
||||
----------
|
||||
|
||||
* blinken: the KDE version of the well-known game Simon Says
|
||||
* kalzium: periodic table of elements
|
||||
* kanagram: an anagram game
|
||||
* kbruch: fraction excercise trainer
|
||||
* keduca: creation and revision of form-based tests and exams.
|
||||
* kgeography: geography learning program
|
||||
* khangman: hangman game. The child should guess a word letter by letter.
|
||||
* kig: interactive geometry
|
||||
* kiten: japanese reference tool
|
||||
* klatin: aims to help revise or learn Latin
|
||||
* klettres: helps child to learn the alphabet and to read some syllables
|
||||
* kmplot: mathematical function plotter
|
||||
* kpercentage: math application to improve skills in calculating percentages
|
||||
* kstars: desktop planetarium
|
||||
* ktouch: program for learning touch typing
|
||||
* kturtle: educational programming environment using the Logo programming language
|
||||
* kverbos: tudy Spanish verb forms
|
||||
* kvoctrain: vocabulary trainer
|
||||
* kwordquiz: a powerful way to master new vocabularies
|
||||
|
||||
Common Mistakes
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
If configure claims Qt cannot be found, have a look at http://www.trolltech.com
|
||||
to get a copy of latest Qt 3.3.x version.
|
||||
|
||||
Debugging
|
||||
---------
|
||||
|
||||
You can use --enable-debug with the configure script, if you want to have
|
||||
debug code in your KDE apps and libs. I recommend to do this, since this
|
||||
is alpha software and this makes debugging things a whole lot easier.
|
||||
|
||||
More Info
|
||||
---------
|
||||
|
||||
Have a look at the individual subdirectories, if you want to know, what
|
||||
versions of apps are included.
|
||||
|
||||
Please direct any bug reports to our bug list by visiting
|
||||
http://bugs.kde.org.
|
||||
|
||||
General KDE discussions should go to the KDE mailing list (kde@kde.org).
|
||||
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
edu_folder = $(kde_appsdir)/Edutainment
|
||||
|
||||
install-data-local:
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(edu_folder)/Languages
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/languages.desktop $(DESTDIR)$(edu_folder)/Languages/.directory
|
||||
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(edu_folder)/Mathematics
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/mathematics.desktop $(DESTDIR)$(edu_folder)/Mathematics/.directory
|
||||
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(edu_folder)/Science
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/science.desktop $(DESTDIR)$(edu_folder)/Science/.directory
|
||||
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(edu_folder)/Tools
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/tools.desktop $(DESTDIR)$(edu_folder)/Tools/.directory
|
||||
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(edu_folder)/Miscellaneous
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/miscellaneous.desktop $(DESTDIR)$(edu_folder)/Miscellaneous/.directory
|
||||
|
||||
uninstall-local:
|
||||
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_appsdir)/Settings/Databases/.directory
|
||||
-rm -f $(DESTDIR)$(edu_folder)/Languages/.directory
|
||||
-rm -f $(DESTDIR)$(edu_folder)/Mathematics/.directory
|
||||
-rm -f $(DESTDIR)$(edu_folder)/Sience/.directory
|
||||
-rm -f $(DESTDIR)$(edu_folder)/Tools/.directory
|
||||
-rm -f $(DESTDIR)$(edu_folder)/Miscellaneous/.directory
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Icon=edu_languages
|
||||
Name=Languages
|
||||
Name[af]=Tale
|
||||
Name[ar]=اللغات
|
||||
Name[be]=Мовы
|
||||
Name[bg]=Езици
|
||||
Name[bn]=ভাষা
|
||||
Name[br]=Yezhoù
|
||||
Name[bs]=Jezici
|
||||
Name[ca]=Idiomes
|
||||
Name[cs]=Jazyky
|
||||
Name[csb]=Jãzëczi
|
||||
Name[cy]=Ieithoedd
|
||||
Name[da]=Sprog
|
||||
Name[de]=Sprachen
|
||||
Name[el]=Γλώσσες
|
||||
Name[eo]=Lingvoj
|
||||
Name[es]=Idiomas
|
||||
Name[et]=Keeled
|
||||
Name[eu]=Hizkuntzak
|
||||
Name[fa]=زبانها
|
||||
Name[fi]=Kielet
|
||||
Name[fo]=Mál
|
||||
Name[fr]=Langues
|
||||
Name[ga]=Teangacha
|
||||
Name[gl]=Linguas
|
||||
Name[he]=שפות
|
||||
Name[hi]=भाषाएँ
|
||||
Name[hr]=Jezici
|
||||
Name[hu]=Nyelvek
|
||||
Name[is]=Tungumál
|
||||
Name[it]=Lingue
|
||||
Name[ja]=言語
|
||||
Name[ka]=ენები
|
||||
Name[km]=ភាសា
|
||||
Name[lt]=Kalbos
|
||||
Name[lv]=Valodas
|
||||
Name[mk]=Јазици
|
||||
Name[mn]=Хэл
|
||||
Name[ms]=Bahasa
|
||||
Name[nb]=Språk
|
||||
Name[nds]=Spraken
|
||||
Name[ne]=भाषा
|
||||
Name[nl]=Talen
|
||||
Name[nn]=Språk
|
||||
Name[nso]=Maleme
|
||||
Name[pa]=ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
|
||||
Name[pl]=Języki
|
||||
Name[pt]=Línguas
|
||||
Name[pt_BR]=Idiomas
|
||||
Name[ru]=Языки
|
||||
Name[se]=Gielat
|
||||
Name[sk]=Jazyky
|
||||
Name[sl]=Jeziki
|
||||
Name[sr]=Језици
|
||||
Name[sr@Latn]=Jezici
|
||||
Name[sv]=Språk
|
||||
Name[ta]=மொழிகள்
|
||||
Name[tg]=Забонҳо
|
||||
Name[tr]=Diller
|
||||
Name[uk]=Мови
|
||||
Name[uz]=Tillar
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Тиллар
|
||||
Name[ven]=Dzinyambo
|
||||
Name[vi]=Ngôn ngữ
|
||||
Name[xh]=Iilwimi
|
||||
Name[zh_CN]=语言
|
||||
Name[zh_TW]=語言
|
||||
Name[zu]=Izilimi
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Icon=edu_mathematics
|
||||
Name=Mathematics
|
||||
Name[af]=Wiskunde
|
||||
Name[ar]=رياضيات
|
||||
Name[be]=Матэматыка
|
||||
Name[bg]=Математика
|
||||
Name[bn]=গণিত
|
||||
Name[br]=Jedoniel
|
||||
Name[bs]=Matematika
|
||||
Name[ca]=Matemàtiques
|
||||
Name[cs]=Matematika
|
||||
Name[csb]=Matematika
|
||||
Name[cy]=Mathemateg
|
||||
Name[da]=Matematik
|
||||
Name[de]=Mathematik
|
||||
Name[el]=Μαθηματικά
|
||||
Name[eo]=Matematiko
|
||||
Name[es]=Matemáticas
|
||||
Name[et]=Matemaatika
|
||||
Name[eu]=Matematikak
|
||||
Name[fa]=ریاضیات
|
||||
Name[fi]=Matematiikka
|
||||
Name[fo]=Støddfrøði
|
||||
Name[fr]=Mathématiques
|
||||
Name[ga]=Matamaitic
|
||||
Name[gl]=Matemáticas
|
||||
Name[he]=מתמטיקה
|
||||
Name[hi]=गणित
|
||||
Name[hr]=Matematika
|
||||
Name[hu]=Matematika
|
||||
Name[is]=Stærðfræði
|
||||
Name[it]=Matematica
|
||||
Name[ja]=数学
|
||||
Name[ka]=მათემატიკა
|
||||
Name[km]=គណិតវិទ្យា
|
||||
Name[lt]=Matematika
|
||||
Name[lv]=Matemātika
|
||||
Name[mk]=Математика
|
||||
Name[mn]=Математикийн
|
||||
Name[ms]=Matematik
|
||||
Name[nb]=Matematikk
|
||||
Name[nds]=Reken
|
||||
Name[ne]=गणित
|
||||
Name[nl]=Wiskunde
|
||||
Name[nn]=Matematikk
|
||||
Name[nso]=Dipalontshetshere
|
||||
Name[pa]=ਗਣਿਤ
|
||||
Name[pl]=Matematyka
|
||||
Name[pt]=Matemática
|
||||
Name[pt_BR]=Matemática
|
||||
Name[ru]=Математика
|
||||
Name[se]=Matematihkka
|
||||
Name[sk]=Matematika
|
||||
Name[sl]=Matematika
|
||||
Name[sr]=Математика
|
||||
Name[sr@Latn]=Matematika
|
||||
Name[sv]=Matematik
|
||||
Name[ta]=கணிதம்
|
||||
Name[tg]=Математика
|
||||
Name[tr]=Matematik
|
||||
Name[uk]=Математика
|
||||
Name[uz]=Matematika
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Математика
|
||||
Name[ven]=Zwa dzimbalo
|
||||
Name[vi]=Toán học
|
||||
Name[xh]=Imathematika
|
||||
Name[zh_CN]=数学
|
||||
Name[zh_TW]=數學
|
||||
Name[zu]=Ezezibalo
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Icon=edu_miscellaneous
|
||||
Name=Miscellaneous
|
||||
Name[af]=Allerande
|
||||
Name[ar]=منوعات
|
||||
Name[be]=Рознае
|
||||
Name[bg]=Разни
|
||||
Name[bn]=বিবিধ
|
||||
Name[br]=A bep seurt
|
||||
Name[bs]=Razno
|
||||
Name[ca]=Diversos
|
||||
Name[cs]=Různé
|
||||
Name[csb]=Jine
|
||||
Name[cy]=Amrywiol
|
||||
Name[da]=Diverse
|
||||
Name[de]=Verschiedenes
|
||||
Name[el]=Διάφορα
|
||||
Name[eo]=Diversoj
|
||||
Name[es]=Varios
|
||||
Name[et]=Mitmesugust
|
||||
Name[eu]=Miszelanea
|
||||
Name[fa]=گوناگون
|
||||
Name[fi]=Sekalainen
|
||||
Name[fr]=Divers
|
||||
Name[ga]=Éagsúil
|
||||
Name[gl]=Varios
|
||||
Name[he]=שונות
|
||||
Name[hi]=विविध
|
||||
Name[hr]=Razno
|
||||
Name[hu]=Egyéb
|
||||
Name[is]=Ýmislegt
|
||||
Name[it]=Varie
|
||||
Name[ja]=その他
|
||||
Name[ka]=სხვადასხვა
|
||||
Name[km]=ផ្សេងៗ
|
||||
Name[lt]=Įvairūs dalykai
|
||||
Name[lv]=Dažādi
|
||||
Name[mk]=Разно
|
||||
Name[ms]=Pelbagai
|
||||
Name[nb]=Diverse
|
||||
Name[nds]=Anner Saken
|
||||
Name[ne]=विविध
|
||||
Name[nl]=Diversen
|
||||
Name[nn]=Ymse
|
||||
Name[pa]=ਫੁਟਕਲ
|
||||
Name[pl]=Różne
|
||||
Name[pt]=Vários
|
||||
Name[pt_BR]=Variados
|
||||
Name[ro]=Diverse
|
||||
Name[ru]=Разное
|
||||
Name[se]=Feará mii
|
||||
Name[sk]=Rôzne
|
||||
Name[sl]=Razno
|
||||
Name[sr]=Разно
|
||||
Name[sr@Latn]=Razno
|
||||
Name[sv]=Diverse
|
||||
Name[ta]=இதர தேர்வுகள்
|
||||
Name[tg]=Гуногун
|
||||
Name[tr]=Çeşitli
|
||||
Name[uk]=Різне
|
||||
Name[uz]=Har xil
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Ҳар хил
|
||||
Name[vi]=Linh tinh
|
||||
Name[zh_CN]=杂项
|
||||
Name[zh_TW]=雜項
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Icon=edu_science
|
||||
Name=Science
|
||||
Name[af]=Wetenskap
|
||||
Name[ar]=العلم
|
||||
Name[az]=Elm
|
||||
Name[be]=Навука
|
||||
Name[bg]=Наука
|
||||
Name[bn]=বিজ্ঞান
|
||||
Name[br]=Skiantoù
|
||||
Name[bs]=Nauka
|
||||
Name[ca]=Ciència
|
||||
Name[cs]=Věda
|
||||
Name[csb]=Ùczba
|
||||
Name[cy]=Gwyddoniaeth
|
||||
Name[da]=Videnskab
|
||||
Name[de]=Wissenschaft
|
||||
Name[el]=Επιστήμη
|
||||
Name[eo]=Sciencumoj
|
||||
Name[es]=Ciencia
|
||||
Name[et]=Loodusteadused
|
||||
Name[eu]=Zientzia
|
||||
Name[fa]=علم
|
||||
Name[fi]=Luonnontieteet
|
||||
Name[fo]=Náttúruvísind
|
||||
Name[ga]=Eolaíocht
|
||||
Name[gl]=Ciencia
|
||||
Name[he]=מדע
|
||||
Name[hi]=विज्ञान
|
||||
Name[hr]=Znanost
|
||||
Name[hu]=Tudományok
|
||||
Name[is]=Vísindi
|
||||
Name[it]=Scienza
|
||||
Name[ja]=サイエンス
|
||||
Name[ka]=მეცნიერება
|
||||
Name[km]=វិទ្យាសាស្ត្រ
|
||||
Name[lt]=Mokslas
|
||||
Name[lv]=Zinātne
|
||||
Name[mk]=Наука
|
||||
Name[mn]=Шинжлэх Ухааны
|
||||
Name[ms]=Sains
|
||||
Name[nb]=Vitenskap
|
||||
Name[nds]=Wetenschap
|
||||
Name[ne]=विज्ञान
|
||||
Name[nl]=Wetenschappelijk
|
||||
Name[nn]=Vitskap
|
||||
Name[nso]=Mahlale
|
||||
Name[pa]=ਵਿਗਿਆਨ
|
||||
Name[pl]=Nauka
|
||||
Name[pt]=Ciência
|
||||
Name[pt_BR]=Ciências
|
||||
Name[ro]=Ştiinţă
|
||||
Name[ru]=Другие науки
|
||||
Name[se]=Dieđa
|
||||
Name[sk]=Vedecký
|
||||
Name[sl]=Znanost
|
||||
Name[sr]=Наука
|
||||
Name[sr@Latn]=Nauka
|
||||
Name[sv]=Vetenskap
|
||||
Name[ta]=அறிவியல்
|
||||
Name[tg]=Фан
|
||||
Name[tr]=Bilim
|
||||
Name[uk]=Наука
|
||||
Name[uz]=Fan
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Фан
|
||||
Name[ven]=Vhutsila
|
||||
Name[vi]=Khoa học
|
||||
Name[xh]=Inzulu lwazi
|
||||
Name[zh_CN]=科学
|
||||
Name[zh_TW]=科學
|
||||
Name[zu]=Ubuchwepheshe bezesayensi
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Albert Astals Cid <tsdgeos AT terra DOT es>
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
2005-02-16 Albert Astals Cid <tsdgeos@terra.es>
|
||||
* Initial import
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
SUBDIRS = src images icons sounds fonts
|
||||
|
||||
docsdir = $(kde_datadir)/blinken/
|
||||
docs_DATA = README.packagers
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
blinKen uses a special handwriting font called Steve that is in the
|
||||
fonts directory to show the status text. If this font is not currently installed
|
||||
on the target system, on first run blinKen uses the fonts:/ ioslave to copy it
|
||||
to the user's fonts location.
|
||||
|
||||
This can cause problems, because if the program
|
||||
is used by 100 users there will be 100 copies of the font, one for each user.
|
||||
|
||||
To solve that we suggest making a package with "Some Juicy Fonts"
|
||||
(http://www.sourceforge.net/projects/sjfonts) that includes the Steve font
|
||||
and make the blinKen package depend on it.
|
||||
|
||||
If you do not want/cannot do that, please make blinKen depend on
|
||||
having kdebase installed as the fonts:/ ioslave is there.
|
||||
|
||||
- blinKen developers
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
fontsdir = $(kde_datadir)/blinken/fonts
|
||||
fonts_DATA = steve.ttf
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
KDE_ICON = blinken
|
After Width: | Height: | Size: 9.0 KiB |
After Width: | Height: | Size: 844 B |
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
After Width: | Height: | Size: 2.0 KiB |
After Width: | Height: | Size: 3.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 4.4 KiB |
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
imagesdir = $(kde_datadir)/blinken/images
|
||||
images_DATA = blinken.png redh.png blueh.png greenh.png yellowh.png quit.png quit_hover.png menu.png menu_hover.png highscore.png highscore_hover.png mark.png
|
After Width: | Height: | Size: 54 KiB |
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
After Width: | Height: | Size: 785 B |
After Width: | Height: | Size: 1005 B |
After Width: | Height: | Size: 516 B |
After Width: | Height: | Size: 1.8 KiB |
After Width: | Height: | Size: 7.9 KiB |
After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
After Width: | Height: | Size: 1.8 KiB |
After Width: | Height: | Size: 17 KiB |
After Width: | Height: | Size: 16 KiB |