Browse Source

Merge translation files from master branch.

r14.0.x r14.0.11
TDE Gitea 2 months ago
committed by TDE Gitea
parent
commit
5f187aacd1
  1. 62
      translations/desktop_files/kolf-courses/el.po
  2. 18
      translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po
  3. 15
      translations/desktop_files/ktron.desktop/el.po
  4. 16
      translations/desktop_files/ktron.desktop/ru.po
  5. 44
      translations/desktop_files/libtdegames-carddecks/el.po
  6. 16
      translations/desktop_files/libtdegames-carddecks/ru.po

62
translations/desktop_files/kolf-courses/el.po

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdegames/kolf-courses/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name
#: intro:2
msgid "Intro"
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή"
#. Name
#: tutorial.kolf:2
@ -47,6 +48,9 @@ msgid ""
"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
msgstr ""
"Για να σημαδέψετε, χρησιμοποιήστε το Αριστερό βελάκι (αριστερόστροφη "
"περιστροφή) και το Δεξιό βελάκι (δεξιόστροφη περιστροφή), ή χρησιμοποιήστε "
"το ποντίκι."
#. Comment
#: tutorial.kolf:99
@ -72,16 +76,21 @@ msgid ""
"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
">Show Info</u>."
msgstr ""
"Οι <h3>λόφοι</h3> είναι κεκλιμένες επιφάνειες πάνω στο έδαφος που θα ωθήσουν "
"τη μπάλα κατά τη φορά της κλίσης τους. Η κατεύθυνση αυτή γίνεται ορατή όταν "
"ενεργοποιείτε την επιλογή <u>Τρύπα→Πληροφορίες</u>"
#. Comment
#: tutorial.kolf:251
msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
msgstr ""
"Χτυπήστε τη μπάλα προς την κατεύθυνση του λόφου κι αφήστε την να πέσει μέσα "
"στην τρύπα."
#. Comment
#: tutorial.kolf:280
msgid "Try out these different types of slopes."
msgstr ""
msgstr "Δοκιμάστε αυτά τα διαφορετικά είδη κεκλιμένων επιφανειών."
#. Comment
#: tutorial.kolf:373
@ -89,11 +98,15 @@ msgid ""
"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
msgstr ""
"Το πόσο απότομος είναι ένας λόφος γίνεται φανερό όταν ενεργοποιείτε την "
"επιλογή <u>Τρύπα→Πληροφορίες</u> και ποικίλλει από 8 (ο πιο απότομος) έως 1 "
"(ο πιο ρηχός)."
#. Comment
#: tutorial.kolf:410
msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
msgstr ""
"<h3>Τοίχοι</h3> Η μπάλα αναπηδάει όταν συγκρούεται με τους κόκκινους τοίχους."
#. Comment
#: tutorial.kolf:473
@ -106,6 +119,8 @@ msgid ""
"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
msgstr ""
"<h3>Λάκκοι (νερά)</h3> Όταν η μπάλα πέφτει μέσα σε νερά, προστίθεται ένα "
"χτύπημα πέναλτι στο σκορ σας και η μπάλα τοποθετείται έξω από το λάκκο."
#. Comment
#: tutorial.kolf:507
@ -113,6 +128,8 @@ msgid ""
"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole."
msgstr ""
"<h3>Ανεμόμυλοι</h3>Οι ανεμόμυλοι (καφέ κουτί με κινούμενο τοιχίο) έχουν καφέ "
"τοίχους (ή ημιτοίχια). Η ταχύτητα του κινούμενου τοιχίου ποικίλλει."
#. Comment
#: tutorial.kolf:544
@ -122,6 +139,11 @@ msgid ""
"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the "
"direction the ball will come out at."
msgstr ""
"<h3>Μαύρες τρύπες</h3>Οι μαύρες τρύπες μεταφέρουν τη μπάλα στην έξοδό τους, "
"και την εκτοξεύουν με ταχύτητα ανάλογη με την ταχύτητα που η μπάλα εισήλθε "
"μέσα στη μαύρη τρύπα. Ενεργοποιήστε την επιλογή <u>Τρύπα→Πληροφορίες</u> για "
"να δείτε τις αντιστοιχίες των μαύρων τρυπών και των εξόδων τους, καθώς και "
"την κατεύθυνση εκτόξευσης της μπάλας."
#. Comment
#: tutorial.kolf:584
@ -129,6 +151,8 @@ msgid ""
"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
"on it. Floaters' speeds vary."
msgstr ""
"<h3>Μεταφορείς</h3>Οι μεταφορείς είναι κινούμενες πλατφόρμες που μεταφέρουν "
"όποια μπάλα προσγειωθεί πάνω τους. Η ταχύτητά τους ποικίλλει."
#. Name
#: courses/Classic.kolf:2
@ -153,18 +177,17 @@ msgstr "Δύσκολη πίστα"
#. Comment
#: courses/Hard.kolf:1066
msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
msgstr ""
msgstr "Αφήστε τους μεταφορείς να σας <strong>σπρώξουν</strong> το μπαλάκι!"
#. Name
#: courses/Impossible:2
#, fuzzy
msgid "Impossible Course"
msgstr "Πίστα εκμάθησης"
msgstr "Mission Impossible"
#. Comment
#: courses/Impossible:784
msgid "Reprieve"
msgstr ""
msgstr "Αναβολή"
#. Comment
#: courses/Impossible:1496
@ -184,7 +207,7 @@ msgstr "Μέτρια πίστα"
#. Name
#: courses/Practice:2
msgid "Slope Practice"
msgstr ""
msgstr "Προπόνηση στους λόφους"
#. Name
#: courses/ReallyEasy:2
@ -194,23 +217,22 @@ msgstr "Πραγματικά εύκολο"
#. Name
#: courses/USApro:2
msgid "USA Pro"
msgstr ""
msgstr "USA Επαγγελματιών"
#. Comment
#: courses/USApro:44
msgid "Daytona Beach, FL"
msgstr ""
msgstr "Daytona Beach"
#. Comment
#: courses/USApro:228
#, fuzzy
msgid "Washington DC (Pentagon)"
msgstr "Ουάσινγκτον"
msgstr "Πεντάγωνο (Washington DC)"
#. Comment
#: courses/USApro:375
msgid "Palm Springs, CO"
msgstr ""
msgstr "Palm Springs"
#. Comment
#: courses/USApro:527
@ -235,7 +257,7 @@ msgstr "Λίμνη Tahoe, CA/NV"
#. Comment
#: courses/USApro:1003
msgid "Florida Keys, FL"
msgstr ""
msgstr "Florida Keys"
#. Comment
#: courses/USApro:1146
@ -245,7 +267,7 @@ msgstr "Χρυσή πύλη"
#. Comment
#: courses/USApro:1164
msgid "Bay Bridge"
msgstr ""
msgstr "Η γέφυρα του Σαν-Φρανσίσκο"
#. Comment
#: courses/USApro:1303

18
translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po

@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kolf-courses/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name
#: intro:2
msgid "Intro"
msgstr ""
msgstr "Введение"
#. Name
#: tutorial.kolf:2
@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "Проще некуда"
#. Name
#: courses/USApro:2
msgid "USA Pro"
msgstr ""
msgstr "США Профессиональный"
#. Comment
#: courses/USApro:44

15
translations/desktop_files/ktron.desktop/el.po

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdegames/ktron-ktrondesktop/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name
#: ktron.desktop:6
msgid "KTron"
msgstr ""
msgstr "KTron"
#. GenericName
#: ktron.desktop:7

16
translations/desktop_files/ktron.desktop/ru.po

@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/ktron-ktrondesktop/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name
#: ktron.desktop:6
msgid "KTron"
msgstr ""
msgstr "KTron"
#. GenericName
#: ktron.desktop:7

44
translations/desktop_files/libtdegames-carddecks/el.po

@ -1,31 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdegames/libtdegames-carddecks/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name
#: cards-aisleriot/index.desktop:2
msgid "AisleRiot"
msgstr ""
msgstr "Συλλογή παιχνιδιών Aisleriot"
#. Name
#: cards-default/index.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Πάντα"
msgstr "Κανονικό"
#. Comment
#: cards-default/index.desktop:5
@ -39,22 +39,22 @@ msgstr ""
#. Name
#: cards-dondorf-whist-b/index.desktop:2
msgid "Dondorf"
msgstr ""
msgstr "Δονδόρφη"
#. Name
#: cards-gdkcard-bonded/index.desktop:2
msgid "Bonded"
msgstr ""
msgstr "Ψάθα"
#. Name
#: cards-hard-a-port/index.desktop:2
msgid "Hard a Port"
msgstr ""
msgstr "Βικτωριανό"
#. Name
#: cards-konqi-modern/index.desktop:2 decks/deck24.desktop:2
msgid "Konqi"
msgstr ""
msgstr "Κόνκι"
#. Comment
#: cards-konqi-modern/index.desktop:5
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Πιγκουίνοι"
#. Name
#: cards-spaced/index.desktop:2
msgid "Spaced"
msgstr ""
msgstr "Διαστημικό"
#. Name
#: cards-warwick/index.desktop:2
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "XSkat Γερμανικό"
#. Name
#: decks/deck0.desktop:2
msgid "Technics"
msgstr ""
msgstr "Γρανάζι"
#. Comment
#: decks/deck0.desktop:3
@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Κλασσικό κόκκινο"
#. Name
#: decks/deck12.desktop:2
msgid "Chin"
msgstr ""
msgstr "Πρόσωπο"
#. Name
#: decks/deck13.desktop:2
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Αποτύπωμα"
#. Name
#: decks/deck14.desktop:2
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Πιγκουίνος"
#. Name
#: decks/deck15.desktop:2
msgid "Tristan"
msgstr ""
msgstr "Οριένταλ"
#. Name
#: decks/deck16.desktop:2
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Μοντέρνο κόκκινο"
#. Name
#: decks/deck18.desktop:2
msgid "Holstentor"
msgstr ""
msgstr "Κάστρο"
#. Name
#: decks/deck19.desktop:2
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Ορίζοντας"
#. Name
#: decks/deck2.desktop:2
msgid "Starrise"
msgstr ""
msgstr "Αστρικό τοπίο"
#. Name
#: decks/deck20.desktop:2
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Μοκέτα"
#. Name
#: decks/deck22.desktop:2
msgid "Bathing"
msgstr ""
msgstr "Λουτρό"
#. Name
#: decks/deck23.desktop:2
@ -248,4 +248,4 @@ msgstr "Δρόμος"
#. Name
#: decks/deck9.desktop:2
msgid "TDE"
msgstr ""
msgstr "TDE"

16
translations/desktop_files/libtdegames-carddecks/ru.po

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/libtdegames-carddecks/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name
#: cards-aisleriot/index.desktop:2
@ -245,4 +247,4 @@ msgstr "Дорога"
#. Name
#: decks/deck9.desktop:2
msgid "TDE"
msgstr ""
msgstr "TDE"

Loading…
Cancel
Save